Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Готовы?
– Одну минуту.
Корридон прошел в спальню, взял из ящика стола небольшой сверток с инструментами и сунул в карман вместе с кожаными перчатками. Девятимиллиметровый браунинг, лежащий в том же ящике, он решил не брать.
Даже по пути к машине Фейдак не унимался:
– Я буду ждать вас снаружи. Если случится что-то подозрительное, обязательно посигналю.
– Какой сервис, – улыбнулся Корридон. – Один недостаток – нет черного хода. Если явится полиция, мне не убежать.
– Я не вижу причин, зачем им являться.
Фейдак запустил двигатель. Корридон почувствовал, что парень раздражен.
– О, порой они посещают самые неожиданные места. Если возникнут осложнения, поезжайте до конца улицы и ожидайте меня там.
– Разумеется. Но все будет в порядке.
Несколько минут быстрой езды, и они прибыли на спокойную улицу позади «Альберт-Холл». Там Фейдак и затормозил.
– Дом напротив, – указал он и взглянул на часы. – У вас достаточно времени. Я жду здесь. Годится?
– Да. Если письма на месте, я пробуду там минут шесть-семь, не больше. Не выключайте двигатель.
– Хорошо. Желаю удачи.
Корридон вышел из машины и наклонился через окошко к Фейдаку:
– Надеюсь, Диестл приготовил наличные? Я просто так с письмами не расстанусь.
Фейдак выдавил из себя улыбку. В тусклом свете приборной панели его лицо казалось желтым и сморщенным.
– С этим все будет в порядке, – заверил он.
– Ладно. Ну, пока.
Корридон пересек улицу, огляделся по сторонам и направился к ярко освещенному входу в дом.
Он вошел внутрь решительно и быстро. В эту минуту открылись двери лифта, и показался мужчина в вечернем костюме. Он пристально взглянул на Корридона. Очень плохо. Если женщина вызовет полицию, этот человек его опишет. Конечно, она едва ли обратится к властям, но все же…
Мужчина, не оглядываясь, вышел на улицу, а Корридон двинулся к массивной дубовой двери квартиры, которую ему предстояло ограбить. Он достал из кармана кусок плексигласа и ввел его в щель между дверью и косяком, чтобы во время работы над замком не захлопнулся язычок.
Наконец Корридон открыл дверь и очутился в маленькой темной прихожей. Из другого кармана он достал фонарь и, тихо затворив за собой дверь, включил его. Нужная комната находилась прямо перед ним. Мартин прислушался. За стеной царила тишина…
Он огляделся и увидел стол у занавешенного окна. Корридон, гордившийся своим умением без шума и повреждений открывать любые замки, достал инструменты и приступил к работе.
Замок щелкнул. Убрав инструменты в карман, Мартин открыл дверцу. Правый верхний ящик был пуст. Левый верхний ящик оказался заполнен чем угодно, только не письмами. Он торопливо осмотрел другие ящики, но ничего не нашел. Писем в столе не было!
Корридон нахмурился. Или женщина сменила место хранения, или писем не существует вовсе. Не зря подкинутая работенка казалась ему слишком легкой. Значит, ловушка?
Мартин раздвинул занавески и выглянул в окно. «Бьюик» исчез.
Значит, ловушка. Корридон весело рассмеялся. Очевидно, в холле его кто-то ждет. Уходить через окно безопаснее, чем через дверь. Но едва он сделал шаг, в комнате вспыхнул свет.
На него смотрела высокая длинноволосая красавица в шали, наброшенной на плечи. Чуть сзади в ночном халате стоял мужчина с изумленным выражением лица.
– Не двигаться! – резко произнесла женщина и направила на Корридона пистолет. – Руки вверх!
– Боже мой! – воскликнул мужчина из-за ее спины. – Грабитель! Осторожней, эти типы опасны.
Корридон поднял руки и улыбнулся женщине. Он пытался вспомнить, где раньше видел этого мужчину. Его лицо казалось удивительно знакомым.
– Звони в полицию, Дэвид, а я покараулю.
Мужчина осторожно вошел в комнату. Он был бледен и испуган. Корридон узнал его – и по спине пробежали мурашки. Это был Дэвид Листренж, заместитель министра по европейским делам.
– Мы не можем вызвать сюда полицию! – прохрипел он. – Ты что придумала?! Лучше отпустить его.
– Очень мудро с вашей стороны, мистер Листренж, – улыбнулся Корридон. – Представьте, какой разразится скандал!
– Его нужно обыскать, – настойчиво произнесла женщина. – Он мог что-нибудь украсть.
– Я не прикоснусь к нему, – заявил Листренж и вытер лицо носовым платком. – Эй, вы! Убирайтесь отсюда!
– Только не нервничайте, – обратился Корридон к женщине. – Мне не хочется быть убитым по недоразумению.
Она отодвинулась в сторону и прошептала:
– Твое счастье. Убирайся.
В ситуации было что-то неестественное… Корридон неожиданно понял, что женщина собирается стрелять. Он увидел, как напрягся палец на спусковом крючке. В ее глазах засветилась холодная ярость.
Все стало ясно. Корридон понял, зачем он здесь. Понял, насколько умно устроена западня. Эта женщина убьет Листренжа, а его обвинят в убийстве!
– Берегитесь! – закричал Корридон и прыгнул вперед. Но опоздал.
Прежде чем она выстрелила второй раз, он схватил ее за запястье и выбил пистолет. Одного короткого взгляда на Листренжа с дыркой во лбу было достаточно. Корридон кинулся к двери, а вслед ему раздался истошный женский крик.
Глава 12
Выбежав в холл, Корридон увидел на улице возле двери Хью. Тот ухмыльнулся, обнажив мелкие, подпорченные кариесом зубы.
– Оставайся на месте, – приказал тот. – Отсюда не уйдешь.
– Ошибаешься, толстяк, – выдохнул Мартин.
Окинув Хью быстрым взглядом, Корридон понял, что парень без оружия, и решительно двинулся вперед. Он знал, что схватка с этим силачом будет нелегкой. Единственный шанс – в быстроте нападения и бегстве. Хью раскинул руки. По тому, как он это сделал, Корридон понял, что его надсмотрщик владеет приемами не хуже, чем он сам.
Сделав выпад, Корридон ударил Хью левой в лицо, но тот умело ушел и ответил ударом справа. Мартин едва успел среагировать, и удар пришелся в плечо. Корридон давно не тренировался и понял, что так просто справиться с Хью не удастся.
Мартин предпринял еще одну попытку. Ему удалось дважды попасть Хью по ребрам, но тот лишь усмехался. Тогда он, нагнув голову, бросился на Хью. Но здоровяк отклонился и прижал Корридона к себе. Впервые Корридон почувствовал чудовищную силу этого человека – его ребра будто затрещали. Он ткнул пальцем в глаза Хью. Тот инстинктивно откинул голову назад, и Корридон стукнул его по кадыку. Хью всхлипнул, разжал объятия и упал на четвереньки. Корридон кинулся к двери на улицу.
Но потерянное время оказалось роковым. К дому неслись полицейские.
Корридон резко повернулся, перескочил через Хью и бросился к лифту. С силой вдавил кнопку последнего этажа, и лифт пошел наверх. В тот же момент распахнулась дверь, и в дом ворвалась полиция.
Корридон понимал, что в запасе у него мину ты полторы-две, не больше. Для молодых и здоровых стражей порядка четыре этажа – тьфу!
Едва лифт остановился, Мартин выскочил в длинный коридор и быстро огляделся. На лестнице стоял грохот от сапог преследователей. Напротив виднелось окно, в конце коридора – дверь. Корридон не колеблясь прыгнул к окну и, рванув шпингалет, распахнул его. Он увидел водосточную трубу и крышу – совсем близко. Корридон решительно уцепился за трубу и, подергав, надежно ли закреплена, повис на ней.
Снизу раздались крики, и ему пришлось подниматься вверх. Труба трещала, но держалась. Он поднялся еще выше и уцепился за крышу. Раз-два – и он уже там.
Корридон осмотрелся. В слабом лунном свете крыша казалась очень покатой, но справа виднелась плоская – соседнего дома, правда, намного ниже. Если перебраться, пока не появилась полиция, у него будет шанс ускользнуть.
Мартин осторожно извлек из кармана небольшую тяжелую отмычку и, делая упор для ног, стал быстро отбивать черепицу, поднимаясь к коньку крыши. По другую сторону был желоб, тянущийся к соседнему дому. Корридон осторожно спустился к желобу и перелез на крышу рядом.
Возле дымовой трубы возник темный силуэт – человек смотрел в его сторону. Корридон пригнулся.
Показались еще два силуэта.
– Ты видишь его, Джек?
– Здесь он не проходил, я бы заметил. Ему не уйти.
– Сержант пошел в соседний дом. Скоро приедут пожарные.
– Эй, вы, двое, перестаньте болтать! – оборвал их кто-то. – Будьте внимательны. Он бросил пистолет в квартире, но у него может оказаться второй.
Два силуэта скрылись в темноте. Оставшийся крутил головой направо и налево, словно не зная, куда идти, потом двинулся в сторону Корридона. Он шел спокойно, убежденный, видно, что убийца в ловушке, надо лишь дождаться пожарных. Корридон слышал его тяжелое дыхание. Он сжался и приготовился к прыжку.
Полицейский, должно быть, что-то почувствовал. Он замер и напряженно уставился в темноту. Корридон прыгнул и вцепился ему в шею.
Страж порядка судорожно охнул и взмахнул руками. Продолжая сжимать горло, Мартин ударил его головой в лицо. Тот обмяк, и Корридон осторожно опустил тело на крышу. Еще несколько секунд ушло на то, чтобы забрать фуражку и китель. Сбросив плащ и пиджак, Корридон торопливо переоделся.
- Выбор пал на меня - Джеймс Хедли Чейз - Крутой детектив
- Бей и беги - Джеймс Чейз - Крутой детектив
- По дороге к смерти - Джеймс Хедли Чейз - Крутой детектив
- Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Никогда не знаешь, что ждать от женщины - Джеймс Чейз - Крутой детектив