Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сандра подошла поближе и посмотрела горящими глазами на неуклюже распластавшееся тело Джона «Бэкшутера» Паркмена: «Это один из тех, кто убил моего отца!» — со слезами сказала она, — «Один из тех грязных сволочей, которых нанял Сэм Колумбайн».
«Думаю, да» — подтвердил Слэйд.
Грудь Сандры Доусон вздымалась. Слэйд на секунду опустил на неё взгляд, только ради безопасности. «Это вы убили его, мистер Слэйд?»
«Так точно, мэм. И с большим удовольствием».
Сандра обвила руками шею Слэйда и поцеловала его, ее полные губы обжигали его. «Вы тот человек, которого я искала» — выдохнула она, ее сердце бешено колотилось. «Я сделаю для Вас все, что пожелаете. Абсолютно все.»
Слэйд оттолкнул ее и глубоко затянулся своей знаменитой мексиканской сигарой для того, чтобы вернуть самообладание. «Думаю, Вы меня не правильно поняли, мэм. Я храню верность своей единственной возлюбленной, мисс Полли Пичтри из Падуки. Но если есть что-то, чем я могу помочь Вам…»
«Да, можете!» — выдохнула она, — «Поэтому я и написала Вам. Сэм Колумбайн хочет прибрать к рукам мое ранчо, Бар-Т! Он убил моего отца, и теперь он пытается выкинуть меня с этого места, чтобы выкупить его задешево, и потом продать подороже, когда люди с Великого Юго-Западного пути решат протянуть здесь железную дорогу! Он нанял свору таких сволочей, как этот» — она ткнула Бэкшутера носком своей туфли — «и пытается запугать меня!» — она умоляюще посмотрела на него. — «Вы сможете мне помочь?»
«Думаю, да» — ответил Слэйд — «Только не волнуйтесь Вы так, мэм.»
«Ах, Слэйд» — прошептала она. Она успела упасть в его объятья, когда бармен ворвался в двери салуна, притащив за собой гробовщика. К этому моменту собака бармена, Генерал Кастер, выползла из-под карточного стола и уже жевала жилет Джона «Бэкшутера» Паркмена.
«Мисс Доусон! Мисс Доусон!» — закричал бармен, — «Моисей Харт, Ваша правая рука, только что въехал в город! Он говорит, что амбар в Бар-Т горит!»
Но прежде чем Сандра смогла хоть что-нибудь ответить, Слэйд уже был в пути. Не прошло и минуты, а он уже скакал галопом к горящему ранчо мисс Доусон.
Огромный жеребец Слэйда, Стокели, нес его прямо по Уиндинг Блафф Роад к зловещему зареву на горизонте. По его телу, как мягкое масло, растекалась мрачная решимость. Найти Сэма Колумбайна и разрушить все его коварные планы!
Когда он прискакал на ранчо Сандры Доусон, амбар был полностью охвачен огнем. А перед ним стояли и злобно хохотали трое из наемников Колумбайна — Солнечный Джексон, Увертливый Джек Мьюллой и Док Логан. Док Логан, по слухам, отправил на кладбище двенадцать фермеров в кровавой битве при Абелин. Слэйд в те дни проводил время в прекрасном забвении со своей единственной любовью мисс Полли Пичтри из Падуки. Сразу после этого она погибла при ужасных обстоятельствах, и с тех пор Слэйд стал резким и вспыльчивым, не говоря уже о его шелковом белье с красивыми голубыми цветами.
Он спрыгнул со своего жеребца и достал из кармана одну из своих знаменитых мексиканских сигар: «Что вы здесь делаете, мальчики?» — спокойно спросил он.
«Устроили небольшой пикник!» — сказал Солнечный Джексон, кладя руку на рукоять своего револьвера 50 калибра. «Ха-ха-ха!»
Из мерцающей красным тени выбежал раненый ковбой: «Они открыли огонь по амбару» — сказал он, — «Этот…» — он указал на Дока Логана, — «…сказал, что они выполняют приказ этого грязного убийцы — Сэма Колумбайна!»
Док Логан выхватил револьвер и сделал три новые дыры в раненом ковбое, тот сразу же свалился. — «Я подумал, что от всего этого пожара ему стало жарко, вот и провентилировал его» — сказал Док Слэйду, рассмеявшись. «Ха-ха-ха!»
«Вы всегда можете перевести низкое убийство в якобы смешные вещи,» — сказал Слэйд, опуская руки на рукоятки своих ужасных 45-х.
«Неужели?» — говорит Док. — «Почему же тогда они все смеются?»
«Ха, ха, ха,» — прыснул в ответ Слэйд.
«Доставай стволы, республиканская дешевка!» — Увертливый Джек Маллой крикнул, и потянулся за своим оружием, Слэйд одним взмахом выхватил оба своих зловещих 45-х и расстрелял Увертливого Джека, прежде чем Маллой дотронулся до кобуры своего оружия. Солнечный Джексон выдернул свое оружие и начал палить, Слэйд почувствовал, как пуля побрила ему висок. Слэйд упал на колени и выстрелил в Джексона. Тот сделал два шага назад и упал замертво, как черепаха, пораженная оспой.
Но Дoк Логан уже сбежал. Он запрыгнул в седло индейского пони с бегающими глазками, и ударил его по бокам. Слэйд дважды выстрелил в него, но тот хитро уклонился, пони перепрыгнул через забор и Логан скрылся в темноте — без сомнения, поскакал доложить и происшедшем Сэму Колумбайну.
Слэйд подошел к Солнечному Джексону, взял его за ноги и перевернул. У Джексона обнаружилось отверстие прямо между глаз. Затем он подошел к Увертливому Джеку, который издавал свои последние вздохи.
«Ты сделал меня, дружище!» — Увертливый Джек задыхался. — «Я чувствую себя хуже черепахи, пораженной оспой.»
«Ты не должен был называть меня республиканцем.» — Прорычал Слэйд, глядя сверху вниз. Он показал Увертливому Джеку свой значок Джина Маккарти и затем застрелил его.
Слэйд убрал в кобуру свои ужасные 45-е, и выбросил тлеющий окурок своей знаменитой мексиканской сигары. Он отправился по направлению к погруженному в темноту поместью, чтобы убедиться, там больше не осталось плохишей Сэма Колумбайна. Он уже почти подошел к дому, когда распахнулась входная дверь, и кто-то выбежал из неё.
Слэйд сделал одно молниеносное движение и выстрелил ему в след, вспышки из дула его ужасных 45-х осветили темноту яркими молниями. Слэйд подошел ближе и зажег спичку. На мешках лежал Сонг Лу, повар — китаец.
«Да уж,» — печально произнес Слэйд, убирая в кобуру свои пистолеты, и тут же почувствовал, как большая волна тоски по его одной истинной любви, мисс Полли Пичтри из Падуки накрывает его — «Я думаю, ты не сможешь победить их всех.»
Он потянулся за еще одной знаменитой мексиканской сигарой, но передумал и забил косяк. После того, как он перестал видеть разнообразные интересные синие и зеленые огни в небе, снова вскарабкался на своего зловещего жеребца и направился в сторону Дэд Стир Спрингс.
Когда он вернулся в салун «Латунная Плевательница», оттуда выскочил Moисей Харт, главный управляющий бара-T, держа в руке бутылку «Диггер Рая», которым он успокаивал свои расшатанные нервы.
«Слэйд!» — прокричал он. — «Мисс Доусон была похищена Сэмом Колумбайном!»
Слэйд слез со своего огромного черного жеребца, Стокели, и закурил свою знаменитую мексиканскую сигару. Он по-прежнему раздумывал над судьбой Сонг Лу, повара-китайца из бара-T, которого он застрелил по ошибке.
«Ты не отправишься на их поиски?» — спросил его Харт, закатывая глаза. — «Сэм Колумбайн может попытаться изнасиловать — или даже ограбить ее! Разве ты не собираешься выйти на их след?»
«Прямо сейчас,» — прорычал Слэйд, — «я собираюсь проверить отель Дэд Стир Спрингс и поймать хороший ночной сон. Так как за то время, что я провел в этом проклятом городе, я уже успел пристрелить троих бандитов и одного повара — китайца, и здорово устал.»
«Да,» — сказал Харт сочувствующе, — «ты действительно должен чувствовать себя ужасно, унеся четыре человеческие жизни в течение шести часов.»
«Это верно», — сказал Слэйд, привязывая Стокели к стойке у поилки, и у меня образовались волдыри на пальце от курка. Ты не знаешь, где бы я мог достать какое-нибудь обезболивающее?»
Харт покачал головой, и Слэйд пошел в сторону гостиницы, шпоры его ковбойских сапог Бонанца звенели над каблуками (они как на лифте поднимали его пятки, Слэйд был чувствителен к шуткам по поводу роста). Когда старики и беременные дамы видели его, они переходили на другую сторону улицы. Один маленький мальчик подошел и попросил у него автограф. Слэйд, которые не хотел поощрять такого рода вещи, выстрелил ему под ноги и пошел дальше.
В отеле он спросил свободный номер, дрожащий управляющий сказал, что люкс на втором этаже свободен, и Слэйд пошел наверх. Он разделся, затем снова надел сапоги, и залез в кровать. Он уснул моментально.
Около часу ночи, в то время, как Слэйд видел сладкий сон о любви его молодости мисс Полли Пичтри из Падуки, штат Иллинойс, окно в его комнате бесшумно приоткрылось, не издав даже скрипа, который бы мог оповестить о нежданном визите Слэйда, обладавшего острым слухом. Фигура, которая появилась в огне, могла навести ужас на кого угодно — если Джек Слэйд был самым лучшим стрелком на американском Юго-западе, то Горбун Фред Эгню был самым известным убийцей по найму. Это был карлик ростом два фута и три дюйма, с горбом, похожим на верблюжий, расположенном на полпути между шеей и задницей. В одной руке у него был трехфутовый арабский нож-шкуродер (и хотя Горбун Фред никогда не спускал им шкуру ни с одного араба, он был известен тем, что подпортил эти ножом шкуру трем помощникам шерифа, двум шерифам округа и старушке из Бостона, страдающую от болезни Паркинсона). В другой руке у него была большая коробка, сплетенная из речного тростника.
- Призрак из забытых - Анастасия Стеклова - Рассказы / Мистика / Проза / Русская классическая проза / Фэнтези
- Рассказы - Карла Бисваруповна Саньял - Рассказы / Прочее / Русская классическая проза
- Одинокая орешина - Вардгес Амазаспович Петросян - Рассказы / Русская классическая проза
- Би-боп - Гайи Кристиан - Рассказы
- Это не Рождество без тебя - Даймон ХеленКей - Рассказы