вздрагиваю и прислоняю ладонь ко рту. Неужели мы с ним сделали это?
Пола шатра откидывается и внутрь заходит Мэт. Я испуганно натягиваю на себя покрывало и взволнованно выглядываю из-под него.
Солдат странно улыбается.
— Ты уже проснулась? — спрашивает он.
— Да, — киваю я. — Почему я здесь?
— Генерал принёс тебя вчера, — ухмылка появляется на его лице. — Всем солдатам понравилось твоё тело.
Что? Моё тело? Неужели, генерал нёс меня голой через весь лагерь? Как он посмел? Солдаты и так постоянно шепчутся за моей спиной, а теперь, у них ещё больше повода для насмешек.
Я шмыгаю носом, и сгорая со стыда, опускаю голову.
— Не против, если я заменю воду? — спрашивает Мэт, закатывая бочку.
Я мотаю головой, выглядывая из-под покрывала.
Он устанавливает бочку и проверяет работоспособность краника.
— Где моя одежда? — спрашиваю я.
— Мне то откуда знать? — он пожимает плечами. — Наверное, в сарае.
Он поворачивается и идёт в мою сторону.
Я съёживаюсь и сильнее натягиваю одеяло на лицо. Чем ближе он подходит, тем сильнее я начинаю дрожать. Что он задумал?
— Не подходи! — выкрикиваю я, полностью спрятавшись под покрывалом.
Он берёт с кресла халат и кидает его мне.
— Можешь, пока надеть это.
Я осторожно выглядываю и вижу халат генерала, лежащий рядом со мной. Я беру его и прижимаю к себе.
— Генерал велел, — серьёзным голосом говорит Мэт. — Чтобы ты дождалась его здесь.
— А где он? — с любопытством спрашиваю я.
— Не знаю, — говорит солдат. — Должен скоро вернуться. Так что займись чем-нибудь, но из шатра ни ногой. Поняла?
— Да… — еле слышно говорю я, прячась под покрывалом.
Мэт выходит из шатра.
Я беру халат и замечаю вышитое на воротнике имя: "Итан". Значит, всё сходится, письмо про истинную было адресовано ему.
Я быстро надеваю халат и встаю с кровати.
Подхожу к письменному столу и замечаю большой блокнот в твёрдом переплёте. Неужели, это дневник генерала? Посмотрим, что ты там записал.
Я перелистываю до последней страницы и читаю текст:
"Вчера я застукал принцессу за подглядыванием уединённых сцен. Сперва хотел отшлёпать её по пышной заднице, но всё зашло гораздо дальше, и я чуть не трахнул её.
Не знаю почему, но она вызывает во мне дикое желание. Её ненаигранная наивность вызывает во мне животный интерес. Надо держать себя в руках, не хочу сломать её раньше времени.
Метка активировалась, когда принцесса была возбуждена. Но я не уверен, что именно возбуждение, активирует её.
Меня беспокоит, что во время активации, принцесса истощилась и потеряла сознание.
Думаю, что однажды, метка её убьёт. Как это произошло с моей матерью…"
Дальше ничего не написано. От прочитанного мне становится жутко и больно на душе. Я закрываю дневник и возвращаюсь в постель. На глазах наворачиваются слёзы.
Неужели, метка и правда может меня убить? Я задаюсь этим вопросом и не замечаю, как слезинки скатываются по щекам.
Мне не хочется умирать, ради амбиций генерала. Надо найти способ, всё это предотвратить.
Может, Зоя права, и мне надо влюбить его в себя? Он красив, молод, мужественен. Как бы мне было неприятно это признавать, но как мужчина, он мне нравится.
Я вспоминаю события в сарае и тут же смущаюсь от своих мыслей. По телу пробегает жар.
— Ух, почему так жарко? — шёпотом произношу я и прислоняю ладони к разгорячившимся щекам.
Я быстрым шагом подхожу к бочке. Наклоняюсь над тазиком и обмываюсь прохладной водой.
Внезапно в шатёр заходит генерал. В его руках большой бумажный свёрток.
От неожиданности я отскакиваю от него и споткнувшись, падаю на пол. Халат распахивается, и он видит меня голой. На его лице появляется ухмылка, и он медленно приближается ко мне.
Глава 11
От неожиданности я отскакиваю от него и споткнувшись, падаю на пол. Халат распахивается, и он видит меня голой. На его лице появляется ухмылка, и он медленно приближается ко мне.
Я быстро закрываю халат и смущённо отвожу взгляд в сторону. Генерал подходит ещё ближе. Я съёживаюсь и взволнованно смотрю на него. Он тянет ко мне руку, и я тут же закрываю глаза ладонями.
Он стоит надо мной, но ничего не предпринимает. Я медленно раздвигаю пальцы, и через щёлку смотрю на него.
— Ты долго собираешься так сидеть? — он протягивает мне руку. — Вставай!
Я убираю ладони с глаз и встаю, опираясь на его руку.
Генерал подходит к кровати и бросает на неё большой свёрток. Я настороженно смотрю на него.
Чувствую на себе взгляд генерала. Осторожно поворачиваюсь к нему, и заметив его ухмылку, тут же отворачиваюсь.
Пульс учащается, и я смущённо прикусываю губу. Я всё никак не могу забыть вчерашний вечер в сарае.
— Ты так и будешь стоять? — говорит генерал, не сводя с меня глаз. — Открой свёрток.
Я киваю и нерешительно подхожу к кровати.
Надеюсь, он не придумал, что-то ужасное для меня. Хоть у нас вчера и была какая-то близость, но он по-прежнему холоден и относится ко мне враждебно.
— Открой его, — поторапливает меня генерал. — Прямо сейчас.
— Что там? — спрашиваю я, надавливая пальцем на свёрток.
Генерал ничего не отвечает и скрещивает руки на груди. Я осторожно приоткрываю свёрток и вижу красивую качественную ткань.
Не может быть…
Смелее открываю свёрток и достаю красивое Дракарское платье. Оно лёгкое, простое и при этом очень красивое.
Поверить не могу, что злобный генерал способен на такие подарки. Я не ожидала получить от него платье, и поэтому мне приятно вдвойне. Уголки моих губ поднимаются, и я расплываюсь в счастливой улыбке.
Радость переполняет меня, и я прыгаю в объятия генерала. Он демонстративно громко вздыхает, и я тут же слезаю с него.
Он смотрит на меня, нахмурив брови. Я совсем забыла о его отношении ко мне…
— Прости, — виновато шепчу я.
— Больше так не делай, — холодным голосом говорит он. — Это раздражает.
Он достаёт свою трубку и закуривает. Отходит в другой конец шатра и садится на стул. Курит и не сводит с меня глаз.
Я прижимаю платье к себе и наслаждаюсь прикосновением к качественной и дорогой ткани.
— Примерь его, — приказным тоном говорит генерал.
— Прямо сейчас? — взволнованно смотрю на него. — Вы должны выйти…
— Что я там у тебя не видел? — говорит он, выпуская клубы дыма.
У меня перехватывает дыхание, и я смущённо отворачиваюсь.
— Я так не могу, — дрожащим голосом говорю я. — Пожалуйста, выйдите.
Генерал ухмыляется и подходит ко мне.
Снова этот взгляд. Что он задумал на этот раз? Я съёживаюсь и не решаюсь взглянуть на него.