От оглушительного автомобильного сигнала, прогудевшего прямо в ухо, они чуть не подпрыгнули. Брейзи сделала удивленное лицо и указала на руль, подразумевая, что сигнал сработал сам, а она тут ни при чем. Мэтт отступил назад и поднял руки, словно из уважения к требованиям Брейзи.
— Знаешь, — сказала Доун, благодарная коллеге за невольную передышку, — мне действительно пора.
— Ладно. — Он наклонил голову и внимательно посмотрел на девушку, будто проверяя, не напугал ли ее, внезапно появившись на дороге глухой ночью. — Как-нибудь пересечемся — на улице или… в передряге.
Пошутил Мэтт не слишком удачно: именно из-за этой неопределенности Доун чувствовала себя в его обществе неуютно и неуверенно. До тех пор пока он не был честен с ней, она тоже не могла рассказать правду.
Чаши невидимых весов колебались, покачиваясь из стороны в сторону. Доун едва дышала. С каждым ударом сердца накатывали воспоминания о прошлом, об их последней встрече, полной безрассудных поцелуев и нежности, мгновенно переросшей в страсть.
— На улице или в передряге… — задумчиво сказала она. — Тебе надо чаще выходить из дома. Внеси разнообразие в свою жизнь, и тогда представишь, где еще мы смогли бы… пересечься.
— Верно, я нечасто выбираюсь, — он хмуро глянул на нее, — но разве ты не рада, что я по крайней мере представляю, где мы можем встретиться и как?
Доун немного оттаяла. Черт, чего бы она только ни дала, чтобы заставить его отказаться от тех слов прямо сейчас…
Зарычал мотор, Брейзи нажала на газ — и вовремя: от шума машины чары рассеялись, романтика улетучилась, а вместе с ними и искушение, чуть не одолевшее Доун.
— Меня зовут. — Отступив на шаг, охотница в нерешительности остановилась: интересно, как бы он отреагировал, если б она кинулась ему на шею и поцеловала? Понял бы ее откровенный намек на то, о чем она так скучает?
Конечно, ничего подобного она не сделала, тем более в присутствии Брейзи. Чертова упрямица наверняка выйдет из себя и неизвестно, каких дел наворотит, если Доун немедленно не сядет в джип.
Она махнула рукой, многозначительно улыбнулась, как бы говоря, что ждет настоящее свидание, и скользнула в машину. Хлопнула дверца. Доун опустила стекло, оттягивая расставание.
— Покаты не уехала… — Мэтт бесшумно возник у окна. — Забыл кое о чем сообщить.
Мотор взревел. Доун сделала Брейзи знак подождать.
— Между нами больше общего, чем кажется на первый взгляд, — шепнул Мэтт. — Когда ты это поймешь, я… буду рядом.
Брейзи раздраженно фыркнула и рванула с места.
— Джессика Риз! — крикнул он вслед и указал на горло.
Тьфу ты! Джессика Риз, сегодняшняя жертва! Он имел в виду, что она связана с Кларой Монаган? Он знал что-то еще об этих преступлениях?
— Гони назад! — воскликнула Доун, но Брейзи мчалась по улице, где нельзя было развернуться.
— Зачем?
— Да едем же! Вот несчастье!
Через две минуты они вернулись на парковку, но Мэтта там уже не было. Исчез, как обычно.
Глава 5
Пустота
С осмотром тела Джессики Риз было покончено, и в постель Доун отправилась только под утро. Разбудил ее громкий телефонный звонок: из мобильника грохнул столь мощный гитарный аккорд «Деф Леппард», что сердце с перепугу ухнуло в желудок. Она шарила вокруг рукой, пытаясь нащупать телефон, и чуть не кувыркнулась с кровати.
— М-м-м?… — сонно промычала она в трубку.
— Встаем! — без предисловий бодро скомандовала Брейзи. — Голос поручил Друзьям кое за кем проследить. Один из объектов — Милтон Крокетт.
Обычно Доун хватало для сна нескольких часов в сутки, но сейчас она никак не могла разлепить глаза, — наверное, сказалась насыщенная событиями ночь.
— Наши Друзья покинули картины ни свет ни заря?
— Да. Они ведут наблюдение в тюрьме за Ли Томлинсоном. Похоже, он ни с кем не общается, кроме семьи, полиции и адвокатов, так что переговорить с ним лично не получится. По слухам, он прячется ото всех, потому что планирует дать эксклюзивное интервью Кэти Курик. Сама подумай — если к нему толпами будут ходить посетители, вся загадочность исчезнет. Интересно, приложил ли здесь руку адвокат Крокетт? — Брейзи тяжело вздохнула на другом конце линии. — Спорим, он уже предупредил Томлинсона по поводу нас. У, хряк бородавчатый!
Хряк бородавчатый? Доун прыснула. Ну, Брейзи! Просто сразила.
Она встала и неторопливо потянулась.
— Если Крокетт взял под крылышко Марлу Пеннибейкер, то и Ли без опеки не оставит. Информацию о Подземелье, как ты помнишь, держат в секрете!
— Официально Крокетт не связан с защитой Томлинсона. По документам. Но он наверняка замешан в деле.
— Однозначно…
— А главное, — с азартом продолжала Брейзи, — он ничегошеньки не знает о наших Друзьях, которые спокойно следят за его подопечным в тюрьме! Их наблюдение ой как пригодится, если Томлинсон решит с кем-нибудь пооткровенничать, заскучав под замком.
Коллега весело рассмеялась, и Доун поняла, сколько удовольствия получает Брейзи от всей этой детективщины. Очередное доказательство, как мастерски Голос умел подбирать правильных людей, которые не задают лишних вопросов. Однажды Кико признался: на собеседовании босс предупредил, что скорее всего отвечать на вопросы подчиненных он никогда не будет, хотя они и борются за Добро с большой буквы. Вполне достаточная мотивация.
— У нас есть еще одна отличная новость, — добавила Брейзи. — Благодаря Друзьям, мы, вероятно, сможем припереть Крокетта к стенке и хорошенько расспросить! А Кико считает с него информацию.
— С него самого? — нахмурилась Доун. — Слушай, а не лучше ли просто залезть в его дом и заняться, например, одеждой?
— Босс рассматривал такой вариант. Однако если Кико дотронется до Крокетта, то немедленно выудит куда больше информации. Считывание с самого человека эффективнее, чем вторичное считывание с одежды.
— Значит, Кико идет с нами. — Доун не верилось, что Голос передумал и разрешил телепату выходить. Наверное, Кико убедил его — как в тот день, когда она впервые пришла на работу и Лимпет тоже не хотел ее выпускать.
— Да, босс уже сообщил Кико. Что касается тебя — будь готова через час. И надень платье.
Чего? Какое еще платье?! Никогда!
— Хм… Э-э-э… У меня нету.
— Доун…
Ладно, одно платье у нее все-таки было, но только для чрезвычайных ситуаций. До сих пор оно бесполезным комом лежало в чемодане.
— Друзья сообщили, что Крокетт направляется в Беверли-Хиллз, — сказала Брейзи, — и мы должны соответствовать. Уяснила?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});