Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Тут напряжешься, пожалуй», — подумал В., прикидывая как бы поделикатнее отцепить от себя Фифуфона и смотаться отсюда.
— Знаешь, сладкий, тебе придется раздеться, иначе никак не получится, — твердо заявил Фифуфон.
В. почувствовал тошноту.
— И не надо стесняться Фифуфона, я могу и не смотреть, — и Фифуфон игриво прикрыл ладошкой глаза.
«Кошмар!» — безмолвно вопил В.
— Эй ты… — начал было В., окончательно рассвирепев и намериваясь послать Фифуфона куда подальше, как тот вдруг сказал сердито:
— Что такое? Чего ты артачишься? Как ты мыться в одежде собираешься?
— Мыться? Как мыться? — не понял В.
Фифуфон подчеркнуто громко вздохнул и указал наманикюренным пальчиком на водяную стену:
— А это для чего по-твоему?
— Нет, нет… пожалуй я не буду… может быть, в другой раз… — проговорил В. и попятился к двери.
— Так и будешь замарашкой ходить? — спросил Фифуфон, многозначительно поморщившись.
— Я… — тут только В. вспомнил, что действительно давно уже не прибегал к помощи мыла и мочалки. Подумалось В. и о том, что, вполне вероятно, в этом странном Доме у него долго не будет другой возможности помыться. А еще В. вспомнил, как благоухает Леяна. В. представил себе эту картину: ухоженная красивая девушка и рядом оборванец в грязном рубище, от которого несет помойкой. В. заколебался.
— Да это пара пустяков, — сказал Фифуфон, словно понимая сомнения В. — Ты только не дергайся, а спокойно, целенаправленно иди, понятно? Главное, не останавливайся и не поворачивай назад, а то засосет.
В. покрылся испариной. Засосет? Куда интересно?
А Фифуфон уже начал стягивать с В. его ветхую одежду.
— Э-э-э… Не надо, я сам, — остановил его В.
Фифуфон, обидевшись, пожал плечами и отошел от в сторону.
— И не смотри, пожалуйста, — сказал ему В.
Фифуфон демонстративно прикрыл рукой глаза.
НЕхотя В. стянул с себя одежду. Брр! Холодно! Он сделал пару неуверенных шагов по направлению к водопаду. И страшно… Фифуфон затрещал:
— Не бойся, иди смело, я прослежу за всем, если что — вытащу. Только не забудь: спокойно, целенаправленно, не поворачивая назад и не останавливаясь, понял?
— Ага, — сказал В. и решительно зашагал к стене. Словно в омут с головой, В. нырнул в водную гладь. И в тот же миг на него сверху обрушился мощный водной поток. «Не останавливаться, идти, не останавливаться», — заклинал себя В., продираясь сквозь водную толщу. Это было нелегко. С невероятной силой поток увлекал его вниз. Чтобы шагать, ногам приходилось преодолевать чудовищное сопротивление. Кроме того, В. не мог вдохнуть, а воздуха в легкие он набрал маловато. Страсть как хотелось отступить и выскочить поскорее за пределы водяной стены, но В. помнил наставления Фифуфона на сей счет и не поворачивал назад, опасаясь, что его куда-то там «засосет».
Так, задыхаясь, борясь с водной стихией, В. продвигался с превеликим трудом вперед. Вода лилась и лилась немилосердно на его голову, окатывая все его тело. В. даже показалось, что не только кожный покров, но и самые его внутренности омылись водой. «Только бы не засосало!» — молился про себя В. Обещаниям Фифуфона он не очень-то верил. Весьма сомнительно, что такой хиляк сможет помочь В. и вытащит его из чудовищного водоворота. «Не останавливаться, не останавливаться! Спокойно, целенаправленно!» — повторял мысленно В., проклиная в глубине души и водяную стену, и Фифуфона. И когда уже В. почти выбился из сил, наконец водная толща оборвалась, выплюнув В. на воздух. В. судорожно вдохнул. Почему-то он находился опять с той же стороны водопада, с какой вошел, и Фифуфон смотрел на него сквозь пальцы, усмехаясь.
— Вот и славно, милый, — пропищал Фифуфон. — Теперь ты чистый и душистый!
В. чувствовал себя не только чистым и душистым, но бодрым и освеженным. Он окинул себя взглядом. Действительно, словно искупался в горячей молочно-медовой ванне. Хотя В. никогда не принимал молочно-медовых ванн, но на ум приходило именно такое сравнение. Как ни странно, ногти на ногах и руках оказались аккуратно подстрижены и отполированы до блеска. Фифуфон вытащил из кармана зеркальце и показал В. его отражение. В. был аккуратно подстрижен и чисто выбрит.
— Чудо! — пропел Фифуфон.
Тут В. вспомнил, что он абсолютно голый, и почувствовал себя неуютно.
— Мне бы… ээ… — промычал он, указывая на свою одежду, валявшуюся на полу.
— Пожалуйста, — Фифуфон подобрал грязную одежду В. и подал ее В. двумя пальцами. — Надеюсь, в следующий раз придешь в чем-нибудь поприличнее.
В. и сам надеялся на это, но сейчас, делать нечего, пришлось напялить на свое чистое тело грязную рвань.
— Заходи в любое время, дорогой, — говорил Фифуфон, провожая В. к двЕри. — Буду ждать, — сказал он, вытолкнув В. за дверь и послав ему на прощание воздушный поцелуй.
* * *«За дверью В. ждала Леяна. Быстро прошептав ему на ухо: „Это была Мойка!“, — она ловко ухватила В. под руку и пихнула его в следующую дверь, не дав В. опомниться. В. упирался и хотел было категорически заявить, что ему нужна передышка после визита к Фифуфону, но Леяна проявила завидную сноровку, и В. тут же оказался за дверью, на табличке которой была изображена вешалка.
В. невольно съежился, ожидая какого-нибудь подвоха. Он оглянулся: дверь захлопнулась, и Леяна осталась за ней. Здесь было тихо. Приятный мягкий свет заливал помещение, заставленное рядами вешалок с одеждой. В. окружало бесконечное множество разнообразных костюмов, платьев, блузок, юбок, брюк и всего, что только можно напялить на человеческое тело. То тут, то там были расставлены манекены, довольно причудливо одетые. В. еще не случалось видеть платьев подобного кроя. Все вышеперечисленное отражалось в многочисленных зеркалАх, точнее — в зеркальных стЕнах. Где-то вдалеке виднелись примерочные кабинки.
Впрочем, В. не успел ничего толком разглядеть, потому что перед ним появились, как из-под земли выросли, три молоденькие особы. Лица у всех троих были прехорошенькие и совершенно одинаковые. Их было бы не отличить, если бы не распущенные гладкие волосы длиной чуть ли не до пОла. У одной они были медно-рыжими, у другой — иссиня-черными, а у третьей — белокурыми. Первая была одета в подобие сари, вторая — в нечто вроде костюма пастушки, а третья — едва была прикрыта шелковыми лоскутами, изображающими листья. Все три девушки разом протянули свои холеные ручки В. Ториквия», — представилась рыженькая, «Вириктоя», — сказала брюнетка, «Ритоквия», — произнесла блондинка. В. пожал все ручки по очереди и тоже представился: «В.!»
— Вам… — сказала Ториквия.
— Помочь… — продолжила Вириктоя.
— Чем-нибудь? — закончила Ритоквия.
Все это было сказано так быстро и совершенно без пауз, что создавалось впечатление, что всю фразу произнесла одна из них, тем более что и голоса девушек были совершенно одинаковыми. В. глянул на свои обноски, потом на множество одежды вокруг, и подумал, что помощь ему, пожалуй, не помешала бы. Он кивнул.
Девушки воодушевились и с радостными улыбками затараторили, бросая на В. быстрые изучающие взгляды.
— Очевидно….
— Нужен…
— Новый….
— Костюм, — произнесли они.
— Какой…
— Стиль…
— Предпочитаете?
У В. закружилась голова. Если они и дальше будут так трещать на три голоса, то у него ум зайдет за разум.
— Одежда…
— Для…
— Спорта…
— Отдыха…
— Развлечений?
— Какие…
— Ваши…
— Любимые…
— Цвета?
— Есть…
— Предпочтения…
— В тканях?
— Вельвет…
— Шелк…
— Хлопок…
— Шерсть…
— Лен?
В. поспешно их остановил:
— Пожалуйста, пожалуйста, все на ваше усмотрение. Я целиком и полностью доверяюсь вам. Только у меня нет денег… Меня не предупредили…
— Что?
— Какие?
— Деньги?
— Чепуха!
— Забудьте!
— Мы…
— Так…
— Рады…
— Что…
— Вы…
— Заглянули!
Все три щелкнули пальцами рук. Здесь началась какая-то катавасия. Зазвучали громкие аккорды музыки. Ториквия прильнула к В. слева, а Вириктоя — справа, и они потащили В. вглубь зала. Ритоквия царственно шествовала перед ними, так покачивая бедрами, что казалось — у нее вместо суставов шарниры. Внезапно Ритоквия сделала выпад ногой влево, потом вправо, потом еще пару па в такт музыке. Она оглянулась через плечо и подмигнула В. Ториквия тоже умудрялась, ухватившись за него, танцевать, впрочем, как и Вириктоя. Тут В. обнаружил, что и сам он не просто шагает. Его ноги как-то чудно вздрагивали, так и норовя то носок загнуть, то притопнуть пяткой.
- «Думай и богатей!» для женщин. Расстанься с безденежьем! Начни привлекать деньги! - Шэрон Лектер - Самосовершенствование
- Последняя утренняя звезда - Бхагаван Раджниш - Самосовершенствование
- Сила эмоционального интеллекта. Социальный интеллект, чтение людей и как ориентироваться в любой ситуации - Патрик Кинг - Психология / Самосовершенствование
- Смысл жизни - Бредли Грив - Самосовершенствование
- Правила достижения цели. Как получать то, что хочешь - Ричард Темплар - Самосовершенствование