Читать интересную книгу Лисье королевство - Тильда Гир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 76

Оно было зеленовато-черным, оно возвышалось над землей почти на два с половиной метра. Его тело покрывала крупная костяная чешуя, топорщившаяся вдоль хребта, переходившего в длинный голый хвост, «украшенный» глубокими поперечными насечками. Нижняя часть трехпалых задних лап поросла густой шерстью. Длинные загнутые когти глубоко уходили в сырую болотную почву. На ходу зверь слегка размахивал короткими передними лапами, тоже трехпалыми и тоже снабженными длинными изогнутыми когтями.

Но самым удивительным в звере была голова.

Она была очень большой для такого тела и казалось, что ее тяжесть мучительна для монстра, и поэтому он то и дело как-то странно кивал, словно не был не в силах держать шею выпрямленной. Вытянутая морда по форме немного походила на лошадиную, но была грубой, полностью лишенной изысканности линий, присущей благородным мыслящим четвероногим. Раскосые глаза зверя, расположенные по бокам головы, прятались за тяжелыми зелеными веками без ресниц. А над узким лбом торчали три прямых острых рога, позади которых виднелись большие круглые уши, черные и лохматые. И еще…

Брат Лэльдо всмотрелся еще раз, не веря себе. Но он не ошибся, потому что как раз в этот момент иир'ова осторожно передала:

— У него третий глаз…

И в самом деле, то, что эливенер сначала принял за складку кожи на лбу, под средним из рогов, явно было плотно закрытым глазом…

— Ты когда-нибудь слышала о трехглазых животных? — мысленно спросил брат Лэльдо.

— Слышала, — ответила степная охотница. — И еще слышала, что лучше от таких держаться подальше. Но это очень старые легенды, только и всего. Никто из моего племени на самом деле не видел трехглазых. Может, ты о них что-то знаешь?

— Не больше, чем ты, — коротко ответил эливенер.

И в самом деле, на севере американского континента ничего подобного не водилось, но наставники брата Лэльдо, старые эливенеры, рассказывали ему древние мифы о чудовищных трехглазых змеях, победить которых не мог ни один человек на земле… Была ли это правда или просто выдумки древних людей, никто по-настоящему не знал. Мифические трехглазые змеи якобы обладали гигантским ростом, крыльями и умели дышать огнем. А также умели парализовывать взглядом любого, кто встречался им на пути. Существо, неторопливо шагавшее по болоту навстречу эливенеру и кошке, было не слишком велико, крыльев у него не имелось… ну, а насчет огненного дыхания и гипнотической силы еще предстояло разобраться. Но то, что зверь явно не слышал разговора людей и даже вроде бы не ощущал их присутствия, обнадеживало.

Брат Лэльдо коротко передал Лэсе содержание легенд и спросил:

— Ну что, рискнем?

— Конечно! — энергично ответила иир'ова. — Когда еще доведется поохотиться на такое чудо? Вперед, братишка!

9

Конечно, они не стали бросаться на зверя очертя голову. Они разошлись в стороны, чтобы зайти на него с боков. Хвост мог представлять серьезную опасность, так что лучше было попытаться нанести удар в живот или грудь трехглазой твари, поскольку на этих частях тела костяная чешуя сидела не так плотно и выглядела вроде бы помягче. Но, конечно, это могло оказаться всего лишь обманом зрения.

Держа наготове острые, как бритва, маленькие ятаганы и булатные посохи, двое американцев начали подкрадываться к странному трехглазому зверю. Он по-прежнему тупо шагал вперед, негромко шурша встопорщенной чешуей, и болотная жижа чавкала под его мощными лапами. Монстр явно направлялся к месту стоянки отряда, туда, где безмятежно спали трое птенцов. Похоже, зверь не боялся никого и ничего, чувствуя себя полным хозяином болота. Ему, наверное, никогда не приходилось сталкиваться с достойными противниками. Время от времени он испускал энергетическую волну, присущую голодным хищникам…

Иир'ова и брат Лэльдо, обменявшись сигналом, одновременно бросились к трехрогому зверю и ударили ятаганами по его животу. Но лезвия отскочили от костяной чешуи, как от плотной резины. Зверь не успел еще отреагировать на удар, как на его голову обрушились два булатные посоха, причем посох брата Лэльдо еще и обжег тварь яростным жаром. Зверь остановился и низко замычал. Потом неторопливо развернулся в сторону молодого эливенера, наклонился, вытянув шею, — и внезапно распахнул третий глаз.

Брат Лэльдо едва успел отскочить от узкого огненного луча, вырвавшегося из черной дыры на лбу твари. Луч врезался в сырую болотную траву, и трава зашипела, испуская клубы пара, а потом вспыхнула.

— Ого! — коротко отреагировала иир'ова, продолжая лупить тварь посохом по голове и норовя угодить в третий глаз, — но почему-то ей это никак не удавалось.

Брат Лэльдо, зайдя зверю в тыл, сосредоточился — и поспешно передал кошке:

— Третий глаз защищен энергетическим полем, до него не добраться!

— Я уже поняла, — ответила иир'ова. — Но что-то ведь надо делать? Он на птенцов нацелился, я уловила!

И тут оба они, не сговариваясь, закричали во всю свою ментальную силу:

— Малыш! Малыш, просыпайся! Беда!

Уроборос откликнулся мгновенно:

— Да я уже давно проснулся… я тут, рядом…

Он и в самом деле затаился в траве прямо на пути неторопливо шагавшего монстра, метрах в двадцати перед ним, да так зарылся в болото, что его просто невозможно было заметить.

Зверь тем временем не спеша повернулся в сторону степной охотницы, в этот момент пытавшейся пробить ятаганом его невероятно плотную и крепкую чешую, — и шарахнул по кошке огненным лучом из третьего глаза. Но Лэса, так же, как эливенер, увернулась без особого труда, откатившись в сторону. Похоже, монстр привык охотиться то ли на спящих животных, то ли на не слишком подвижных, — во всяком случае, он двигался слишком медленно для того, чтобы сражаться с американцами. Но, с другой стороны, зачем ему была особая подвижность? Он ведь обладал непробиваемой броней! Он мог просто тупо и упорно преследовать добычу, беря ее измором.

Монстр, решив, видимо, что эти двое больше приставать к нему не будут, зашагал дальше, тяжело топая по болотной грязи и направляясь прямиком к затаившемуся уроборосу. Брат Лэльдо понадеялся, что тварь не почует малыша раньше времени и не начнет поливать его огнем. Ведь уроборос, зарывшийся в болото, не имел, как казалось эливенеру, свободы маневра.

Но оказалось, что брат Лэльдо ошибся. Монстр почуял засаду, шумно втянул носом воздух, наклонил голову — и пустил испепеляющий луч в то место, где находился уроженец Карпат. Но он лишь запалил траву и заставил вскипеть жидкую грязь, оставшуюся в ямке, в которой только что скрывался Дзз. Уробороса в ней уже не было.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лисье королевство - Тильда Гир.
Книги, аналогичгные Лисье королевство - Тильда Гир

Оставить комментарий