Читать интересную книгу Волны экстаза (Том 2) - Луанна Уолден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 40

- Ты просто устала с дороги. Ничего, я прослежу, чтобы ты поскорее легла спать и хорошенько отдохнула. - Дерек сделал шаг вниз по лестнице, но Меган все еще не могла оторваться от перил, и когда он обернулся к ней, то в очередной раз поразился ее нежной красоте.

С трудом улыбнувшись, Меган погладила рукой его щеку.

- Мой прекрасный рыцарь, - тихо проговорила она, - спасибо, что ты так заботишься обо мне. - Она наклонилась, и их губы слились в долгом поцелуе.

- Наконец-то правда вырвалась наружу! - Дерек засмеялся. - Леди уже не находит меня бессердечным и злым. - Он благодарно пожал ее руки.

- Увы, отрицать это было бы бессмысленно, - со вздохом прошептала она.

- Черт возьми, Меган, неужели ты не понимаешь, как мне будет трудно сейчас спуститься по лестнице, а потом ужинать с друзьями и вести вежливую беседу, когда все мое тело переполняет желание. Как мне вынести этот ужасный вечер, когда я все время буду представлять тебя в своих объятиях? Он со страстью обнял ее за плечи, будя в ней ответную страсть.

- Мы оба должны вытерпеть этот вечер, и, может быть, ожидание сделает наслаждение более острым, - сказала она застенчиво, и губы Дерека тронула улыбка.

- Если это так, то я наберусь терпения. - Он предложил ей руку, и они поспешили вниз по лестнице.

***

Рейчел ожидала в гостиной и, когда молодая пара вошла в комнату, встала, чтобы приветствовать их.

- Меган, - она приветливо улыбнулась девушке, - ты выглядишь просто великолепно.

- Мне очень помогла Лиззи. Спасибо, что вы прислали ее, - присев в грациозном реверансе, отвечала Меган.

- Дерек поступил неосмотрительно, увезя тебя из Чандалары без служанки. - Рейчел строго посмотрела на Чандлера.

- Это произошло только потому, что я знаю ваше гостеприимство, и даже если я что-то недоглядел, то только потому, что был уверен: вы великодушно исправите все мои недосмотры. - Он приветливо улыбнулся Рейчел и подошел к столу, на котором стояли дорогие хрустальные бокалы и графин с вином. Пока не появился хозяин, может быть, леди позволят мне налить им по бокалу кларета?

- Не понятно, почему задерживается Эндрю. - Рейчел с беспокойством посмотрела на каминные часы.

- Может быть, он сейчас спускает ваши денежки в одной из таверн Нэшвилла? - шутливо предположил Дерек.

- Насколько я могу припомнить, это было твое любимое времяпрепровождение, а не мое, - раздался из дверей низкий мужской голос.

Все глаза устремились на вновь прибывшего. Это был Эндрю Джексон.

Меган едва могла поверить своим глазам. Неужели этот невзрачный мужчина - тот человек, которого Дерек так уважал и которым так восхищался? Из всех историй об их героических приключениях, рассказанных ей, в воображении Меган сложился совсем другой образ - грозный красавец с широкими плечами и волевым лицом, совсем не похожий на довольно субтильного человека с узкими плечами и громадным бесформенным шрамом на лбу. Когда же он направился к ним, чтобы поцеловать Меган руку, стала плюс ко всему видна его хромота.

- Ну вот я и вернулся, - обернувшись к Дереку, он взял из его рук графин с вином, - и теперь сам поухаживаю за гостями. - Он наполнил вином четыре бокала. - Должен сказать, что очень рад вашему визиту, по этому случаю я отложил свою поездку в город.

Дерек стоял, смущенно переминаясь с ноги на ногу. Он кашлянул, чтобы прочистить горло. В первый раз Меган видела его таким застенчивым и робким. Она более внимательно посмотрела на Эндрю. В конце концов, не стоит делать поспешных выводов.

- Быть может, ты познакомишь меня со своей подругой? - Держа стакан в загорелой морщинистой руке, Эндрю подошел к Меган. - Это дитя приехало вместе с тобой, Дерек?

- Да. - Дерек поспешно подошел к Меган и обнял ее за талию. - Позволь представить, моя жена.

Из-под полуопущенных ресниц Меган с любопытством взглянула на него. Она была удивлена, с какой гордостью и уважением он представил ее своему другу.

- Жена? - Эндрю смотрел на нее с интересом. - Первый раз в своей жизни ты, кажется, совершил стоящий поступок. Пора уже перестать бороздить моря в разных направлениях и водить знакомство бог знает с кем. - Он неодобрительно покачал головой.

- Насколько мне известно, твоя юность протекала, мягко говоря, не менее бурно, - напомнил ему уже оправившийся от смущения Дерек.

- Ну, об этом лучше не вспоминать. Но нам с тобой надо поболтать. Без сомнения, мы утомили наших дам. - Он поспешно сменил тему, обратившись к Меган:

- Миссис Чандлер, как вы решились выйти замуж за этого проходимца?

- Сама не знаю, - со смехом ответила Меган.

Она увидела, как улыбка исчезла с его лица и из приветливого оно мгновенно стало угрюмым. Он отошел от нее к столу, наполнил бокал и поставил графин на стол с такой силой, что Меган испугалась.

- Англичанка! - Его голос был так груб, что Меган невольно вздрогнула. - Вот что получается, когда молодым людям разрешают самим делать выбор. Тебе не нравились девушки, с которыми тебя знакомила Рейчел! Ты должен был очертя голову привезти себе...

- Эндрю, - умоляюще прервала его Рейчел, - давай на этом остановимся. Ты уже довел молодую девушку до слез, может быть, теперь пора сесть за стол? - Взяв мужа под руку, она повлекла его к двери, жестом приглашая Дерека и Меган следовать за ними. - Ты сможешь закончить свою тираду позже, если захочешь.

- У меня что-то пропал аппетит, - мрачно проговорила Меган, не глядя на протянутую Дереком руку. Она бы убежала, если бы он не удержал ее.

- Не принимай Эндрю всерьез, - тихо произнес молодой человек, - его речи шокируют своей одиозностью. - Незаметно он подтолкнул ее к двери. Кстати, в первое время нашего знакомства Эндрю почти не обращал на меня внимания, просто у него такая манера.

- Однажды я чуть не бросил его в реку, - услышав слова Дерека, со смехом признался Эндрю. - Простите меня, леди, язык мой - враг мой.

- Дорогая, Эндрю просто очень открытый и несдержанный человек, поддержала мужа Рейчел.

- Вот именно, - подхватил Дерек, - почему-то Эндрю ненавидит всех англичан.

- Почему же? - холодно спросила Меган.

Не в ее правилах было задавать вопросы незнакомым людям, но тут она понимала, что объяснение необходимо.

- Однако какая маленькая патриотка. - Эндрю с одобрением посмотрел на нее. - Дело в том, девочка, что, будучи тринадцатилетним мальчишкой, я вступил в наш национальный полк и, даже не понюхав пороху, был захвачен англичанами. Английский офицер приказал мне почистить его грязные сапоги, и когда я вежливо отказался, - глаза Эндрю блеснули, - он поставил мне небольшую метку на лоб, чтобы я никогда не забывал о нем. - Эндрю указал на свой шрам.

- Теперь понятно, - пробормотала Меган. - А вы почистили его сапоги?

При этих словах Дерек и Рейчел замерли на месте.

- Что? - Эндрю внезапно рассмеялся. - А она у тебя остра на язык, Дерек. - Он галантно предложил Меган свою руку. - Давайте лучше продолжим наше знакомство за ужином.

С облегчением вздохнув, Рейчел и Дерек последовали за хозяином дома.

Гостям были предложены суп со специями, жареная утка, множество свежих овощей, поджаренный хлеб и сливовый пирог.

За ужином Дерек без умолку болтал с Рейчел, живо интересующейся подробностями его женитьбы.

Меган старалась не обращать внимания на этот неприятный ей разговор, но невольно прислушивалась к нему. Ее поразило, как уверенно Дерек отвечал на вопросы своей собеседницы. Она сама почти поверила, что он ее муж. Но вдруг девушка почувствовала странную неловкость. Подняв глаза, она встретилась с устремленными на нее внимательными глазами Эндрю. Отхлебнув вина, она, старательно изображая любящую жену, взглянула на Дерека. Он, между прочим, не так уж много лгал, отметила она про себя.

- Меган. - Низкий голос Дерека отвлек ее от безрадостных мыслей. - Ты плохо себя чувствуешь?

Рейчел пытается привлечь твое внимание уже несколько минут!

- Извините меня. - Меган со смущенной улыбкой взглянула на хозяйку. Я задумалась и не слышала, о чем вы говорите.

- Ничего страшного, - улыбнулась Рейчел, - я просто хотела предложить вам пройти вместе со мной в гостиную, чтобы мужчины смогли насладиться послеобеденной сигарой и поболтать.

- Если мне не изменяет память, - Дерек не спеша взял стакан с вином и поднес его к губам, - вы сами часто присоединялись к нам после обеда. Я даже привез из Нового Орлеана пачку вашего любимого табака. - Он оглянулся на Меган, чтобы посмотреть, как она отреагирует на его слова.

Меган не разочаровала его. Изумлению ее не было предела; она читала о женщинах, которым нравился вкус и запах табака, но никогда не была лично знакома ни с одной из них.

- Спасибо за заботу, Дерек, но сегодня я, наверное, обойдусь без послеобеденной трубки, - проговорила Рейчел.

- Ни в коем случае, - внезапно вмешалась в их разговор Меган. - Я достаточно хорошо себя чувствую, чтобы вынести табачный дым. К тому же мне больше по душе, когда Дерек затягивается сигарой, а не сочиняет свои бесконечные истории.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 40
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Волны экстаза (Том 2) - Луанна Уолден.

Оставить комментарий