— Да, — кратко подтвердил Борджия и добавил: — Именно этот дар позволил найти ей единственного мага, который принял ее с распростертыми объятьями. Иначе ей бы пришлось весьма туго. Ты же не думаешь, что кто-то смог бы обманывать родовой гобелен целых пятнадцать лет? У меня едва хватило сил на период ее беременности.
— Значит, над гобеленом колдовал ты, — зельевар внимательно смотрел на человека, которому удалось сделать то, что пытались сделать столько магов, но пока не получилось ни у кого. — Но как?
— Сначала я применял зелье, которое делало нить, идущую от Розалинды, невидимой, а потом, когда она познакомилась с Забини, создал нить, связующую их троих. И так до самого ритуала, — Роберто так просто говорил о созданных им зельях, словно это был совершенный пустяк вроде покупки нового котла.
— Но ты никому не рассказал о своем изобретении, — зельедел понимал, чем руководствовался итальянец, скрывая своё открытие. — Ты не хотел, чтобы им пользовались в дальнейшем, чтобы кто-то в будущем смог обманывать родовой гобелен.
— Северус, я уважаю древние традиции и правила и прекрасно знаю, что они были созданы не на ровном месте, — Роберто говорил очень серьезно. — Но для своей сестры я сделал все, что смог. К тому же, ведь от этого обмана никто не пострадал. Наоборот, все сложилось неплохо: Забини получил наследника, Рози сохранила свое имя, а Блейз избежал клейма незаконнорожденного. Мой обман не принес никому вреда.
— Кроме отца Блейза, — тихо произнес профессор.
— И ему некого в этом обвинять, кроме самого себя, — жестко произнес итальянец.
— Роберто, как бы там ни было, но Блейз мой подопечный, — профессор был не намерен отступать. — И если его настоящий отец узнает о том, что стало известно сегодня в кабинете директора и попробует…
— Не попробует, — отрезал итальянец. Было заметно, что эта тема ему очень неприятна. — Этот… маг уже столько лет смотрит на мою сестру и делает вид, что между ними ничего не было, что можешь не беспокоиться — за сыном он не придет.
Роберто вскочил и стал буквально метаться по столовой.
— Не смотри на меня. В Англии он, в Англии, и даже состоит в вашем кружке отмеченных. Но Розалинда взяла с меня слово, и я даже пальцем его тронуть не могу. Ни проклятия, ни зелья, ничего, чтобы отомстить за честь сестры.
Профессор сидел за столом, наблюдая за перемещениями итальянца, и вдруг поймал себя на мысли, что ему знакома эта манера поведения. Несмотря на состояние гнева, Роберто двигался грациозно, все его жесты были удивительно гармоничны, но в то же время точны. Именно в них и угадывалась сила этого человека, который славился не столько своими научными работами, сколько своими победами на дуэлях. Зельедел вдруг подумал, что до того, как Поттер-старший и Блек пошли в Аврорат, где им привили почти военную выправку, оба гриффиндорца двигались так же, как и Борджиа: ловко, стремительно, уверенно…
— Оставим это, — Роберто резко подвинул стул, возвращаясь на место.
Снейп разочаровано выдохнул: итальянец своим жестом сбил его с мысли, которая, казалось, могла помочь ему разгадать все эти бесконечные загадки. Мысль, которую он почти ухватил… Профессор пообещал себе еще раз вернуться к этому моменту.
— Розалинда — взрослая ведьма и сама разберется со своими мужчинами, — продолжил говорить Борджиа. — Однако она просила кое-что тебе передать.
— Что именно? — заинтересованно уточнил Снейп, так как послание от видящей ведьмы могло быть весьма ценным.
— Сегодня в твоих покоях она увидела трех парней: двух слизеринцев — Малфоя и Нотта, которых она уже знала, и гриффиндорца, которого она видела впервые. Но если у Тео Рози увидела только раскрывшийся родовой дар, то в Драко появилось что-то новое. Не сила, — уточнил итальянец. — Знания, которые впоследствии могут многое изменить. Ты ведь знаешь, как наши мысли и убеждения взаимосвязаны с магическим ядром.
— Знаю. Чем сильнее желание или яснее цель — тем лучше будет получаться волшебство, — тихо проговорил профессор, понимая, к чему клонит Роберто.
— Именно, — согласно кивнул маг. — Так что, получив знания, Малфой-младший сможет более точно направить свой магический потенциал.
— А Поттер? — профессору не нужно было объяснять, как именно увиденные Драко воспоминания — а то, что речь шла о них, маг ни на минуту не сомневался — повлияли на крестника. Нет, декану слизеринцев было интересней послушать, какие силы увидела видящая ведьма в гриффиндорце.
— Поттер силен, — тихо произнес итальянец. Было заметно, что в этот раз он очень тщательно подбирает слова. — Моя сестра сказала, что сила Поттера сравнима только с силой двух магов, с которыми она была знакома.
— Дамблдор и Темный Лорд? — уточнил зельедел, понимая, что парень уже входит в тройку самых сильных магов.
— Северус, Рози… — итальянец как-то неуверенно посмотрел на мага. — Она всех видит по-разному: кого-то как предмет, кого-то как животное, кого-то как цветной рисунок. Ей самой иногда трудно что-то объяснить.
— Это я знаю, как и то, что какого-то однозначного ответа нет никогда. И то, что для видящей важна самая первая встреча, тоже знаю. Так с кем твоя сестра сравнила Поттера? — этот вопрос сейчас больше всего интересовал зельевара.
— Когда моя сестра впервые увидела Темного лорда, — Роберто начал свой рассказ издалека, — он был похож на статую, от которой было отломано несколько кусков. Теперь же он так разломан, что даже не угадывается его изначальная форма.
— Что за форма? — уточнил профессор, не совсем понимая, о чем говорит итальянец, но прекрасно осознавая, как важна любая крупица информации.
— Феникс, — тихо произнес итальянец, понимая, что его ответ ещё больше запутает и без того неясную ситуацию.
— Это… — начал было изумленный профессор, когда его перебил Борджиа.
— Знаю — «невозможно», «нелогично», «абсурдно». Я тоже так говорил Розалинде, но она сказала «феникс» и точка.
— Значит, сейчас Лорд, говоря языком твоей сестры, как бы расколот, и из-за этого его сила задействована не в полной мере, — Снейп подвел итог всему вышесказанному.
— Да, — согласился Роберто и продолжил: — А вот Дамблдор гораздо сильнее. Для сестры ваш светлый маг — это грязь, болото, в котором гибнет все живое.
— Гибнет все живое… — задумчиво повторил зельедел, который сам ощущал, как его все глубже и глубже затягивает в эту липкую трясину.
— И заметь, что Розалинда каждый раз, видя вашего директора, ощущала, что болото становится все глубже и шире, — Роберто был серьезен, прекрасно понимая, как важна обсуждаемая ими тема.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});