Читать интересную книгу Потопленная «Чайка» - Ордэ Соломонович Дгебуадзе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 116
его за собой.

Отряду Дата Букия, в котором теперь насчитывалось до ста хорошо вооруженных бойцов, было приказано расположиться лагерем в деревне Самухао.

Под вечер двинулись в путь.

В Мимиси остались только Мария и Цуца Антия. Мария только что переболела, и было решено оставить ее в деревне еще на пару дней.

Всю ночь шли по целинной дороге и узкими проселочными тропами. Когда рассвело, отряд укрылся в лесу.

Накормили коней, поели сами. Отдохнули, выспались. Дождавшись темноты, двинулись дальше.

Дата так ловко сидел на белом жеребце, что трудно было предположить в нем человека, мужавшего в борьбе с морской стихией. На нем была черная бурка и серый башлык, повязанный по-абхазски. На похудевшем лице — живые глаза, настороженно вглядывавшиеся в темноту. Море сделало этого деревенского парня упорным, верным и сильным, а абхазские леса и горы научили его осторожности.

Рядом с командиром, на черном коне, ехал его неразлучный друг Сесирква. На нем тоже были бурка и башлык, и такой же был у него, как у Дата, русский карабин.

Сопровождал командира и Коста. Моряк лихо сидел на золотистом скакуне. Ладно сложенному, широкоплечему молодцу очень шли морская куртка и заправленные в сапоги матросские брюки.

— Сесирква, — послышался приглушенный голос командира.

Абхазец ударил каблуками скакуна, поравнялся с Дата и настороженно посмотрел ему в глаза.

— Гуда Чика вчера утром пришел в отряд?

— Да, утром.

— Я не успел расспросить его о Джаму. Может, он еще что-нибудь знает...

Некоторое время ехали молча, потом Дата заговорил:

— Он у Вагана во взводе?

— Да, у Вагана.

— Пусть придет ко мне.

Сесирква повернул коня и поскакал.

— Ты хорошо знаешь этого парня? Надежный он человек? — негромко спросил у командира Коста.

— Трудно ручаться... Но ведь он брат Джаму.

— Из одного дерева можно сделать и лопату и весло.

— Это верно. Ты что-нибудь заметил подозрительное в нем? — Дата натянул вожжи и взглянул на спутника.

— Но ведь ты сам удивлялся, как это он спасся во время ареста Джаму.

— Разве этого достаточно, чтобы подозревать? — не очень уверенно сказал Дата и задумался.

Вскоре Сесирква и Гуда нагнали командира. Дата, не глядя на молодого парня, начал сворачивать самокрутку, закурил и лишь тогда посмотрел на него.

— Сколько тебе лет, Гуда?

— Тридцать первый пошел, батоно, — Гуда подъехал ближе, взглянул командиру в глаза. Спокойное выражение его лица понравилось Дата. «Нельзя думать плохо об этом парне. Едва ли такой человек, как он, смог бы так смело и свободно держаться, если бы совершил что-нибудь плохое», — подумал он.

— Правильно ты сделал, парень, что пришел к нам, понял, что нужно сейчас родине, — Дата затянулся было и тотчас с досадой отбросил самокрутку. — Тьфу, кто тебя выдумал, проклятая! Чуть усы и бороду не опалил, — улыбнулся Дата и снова обратился к Гуде:

— Тебе что-нибудь известно о Джаму? Он у Тория или его перевели в тюрьму?

— Должно быть, в тюрьме, невестка туда носит еду и белье, — каким-то надломленным голосом ответил Гуда.

— Ты тоже был там в ту ночь?

— Где?

— У Джаму, когда его забрали, — спокойно сказал Дата, потрепав коня по гриве.

Смешался Гуда, подтолкнул коня к краю дороги, спрятался от лунного света, ничего не ответил.

— Тебя спрашивают, ты тоже был у Джаму в тот вечер? — спросил Коста, повысив голос, и многозначительно взглянул на Дата.

— Да, был, — почти шепотом проговорил юноша и провел рукой по лицу, словно стирая пот.

— Ну, так расскажи. Что нашли у него?

— Прокламации.

— Это я знаю. Еще?

— Какие-то книги, сказали, Маркс и Энгельс, забрали их с собой.

Помолчали немного.

— А Тория был там? — спросил Дата.

— Да, был, проклятый.

— И что же он тебе сказал? Наверное, извинялся? — язвительно спросил Коста.

— Разве это похоже на Тория?

— Об этом тебе лучше знать, парень.

— Откуда мне знать?! — уже с трудом скрывал свою растерянность Гуда, голос его дрожал. — Я не понимаю... Скажите прямо, чего от меня хотите!

— Тория оставил тебя дома или забрал с собой в Сухуми? — спросил Дата.

— В ту ночь он оставил меня, но потом... на следующее утро, вызвал к себе.

Дата насторожился.

— И ты пошел?

— Да, — с горечью сказал Гуда.

Всадники подъехали к реке и по одному стали переправляться через мост.

— Ну, и что же тебе говорил этот офицер? — Дата продолжил разговор, когда Гуда поравнялся с ним.

— Спрашивал, распространял ли я прокламации в деревне, посещал ли собрания большевиков, какие давал мне задания старший брат...

— О нашем отряде, о Дата ничего не выпытывал? — перебил Коста.

— Ничего особенного. Спросил только, знаю ли я что-нибудь о бандите Букия.

— О бандите Букия? — невольно засмеялся Дата. — Эх, кто кого называет бандитом и разбойником!

— И что ты ему ответил? — не успокаивался Коста.

— Почему вы допрашиваете меня?

— Не горячись, парень, стало быть, есть о чем спрашивать, раз спрашиваем. Я вот все удивляюсь: задержали тебя в доме, полном прокламаций, задержали и отпустили! И кто отпустил? Тория! Человек, который даже мертвого не оставит в покое, — проговорил Дата.

— Значит, вы меня подозреваете? Что же я, шпион, по-вашему? — слова юноши звучали горько, он казался растерянным. Ему хотелось по-прежнему считать себя честным и смелым, но он знал, что не имеет уже на это права, и не мог с этим смириться.

— Кто же говорит, что шпион, — ответил Дата, но в голосе его не было уверенности.

В деревне Самухао было тридцать домов. Прибывший туда отряд встретили радушно. Всем нашлось место. Каждый житель старался внести свою лепту в общее дело.

На сельской площади накрыли большой стол и позвали весь отряд. Накормили, напоили. Потом деревня успокоилась, и все вернулись к своим делам.

На другой день с утра Дата у себя в комнате обсуждал с командирами двадцаток положение и разрабатывал планы на будущее.

К вечеру Дата послал за Гудой. В это время в комнату вошел Джокия и еще один боец. Они должны были отправиться в Мимиси за Марией и Цуцей.

— Поедете по той же дороге, по которой мы пришли сюда, — сказал Дата. — Она надежнее других.

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 116
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Потопленная «Чайка» - Ордэ Соломонович Дгебуадзе.
Книги, аналогичгные Потопленная «Чайка» - Ордэ Соломонович Дгебуадзе

Оставить комментарий