да, бедному маленькому Саймону пришлось оторвать взгляд от пола. Но все смотрели на вас, поэтому никто ничего не заметил.
– Так вот что это было в пятницу? Когда мы разговаривали после заседания? Вы не сразу смогли вернуться в роль?
– Что-то вроде того, – ответил Кэш, все еще ухмыляясь. – Но вы все равно ни о чем не догадались. Тоже мне криминалист. Если бы я был на вашем месте, я бы все понял.
– Наверняка, – ответил Майкл. – Значит, Колливер говорил правду. А Джей Прайс? Невооруженным глазом было видно, что он врет. Это вы все подстроили?
– Я? Не-е, это был маленький подарок от Терри. Наверное, он подумал, что просто так ему не поверят, поэтому попросил своего другана Прайса выдумать, что мы якобы ему признались, чтобы подтвердить слова Терри. К счастью для нас. Если бы Прайс не наврал с три короба, вам было бы не так легко выставить Колливера лжецом.
– А как же показания сотовой связи?
– Вы сами сказали в тот день. – На лице Кэша снова появилась ухмылка. Еще более неприглядная. – То, что моего телефона там не было, еще не означает, что не было меня.
– Но… но зачем? – наконец присоединилась к дискуссии Дрейпер. От шока – неверия – она запиналась. – Голлоуэи же ничего вам не сделали.
– Они послужили моим целям, – ответил Кэш. – Как и вы двое. У Голлоуэев была репутация в том мире. Определенное положение. Теперь оно перешло ко мне. Большой прыжок вверх по лестнице всего-то за пару часов работы.
– Но ведь О’Дрисколл только что заявил, что это был он.
– Люди не идиоты, дорогуша. Возможно, сначала они ему поверят. Но потом правда выплывет наружу. Я получу признание за свои заслуги, не переживай.
Майкл кивнул. Теперь все стало предельно ясно.
Бедного маленького Саймона Кэша никогда не существовало. Мальчик, ради которого он рискнул столь многим, был иллюзией. Напротив него сидел лишь ухмыляющийся психопат.
У него оставался всего один вопрос.
– Если это правда, почему брат О’Дрисколла напал на меня?
Кэш снова засмеялся. Казалось, он получает большое удовольствие. Упивается тем, какой он умный, как ловко всех провел.
– Да, – хохотнул он. – Это чуть все не испортило. Пэт пытался не дать вам провести перекрестный допрос Даррена. Они знали, что я разрешу вам выступить против него. Что я делаю вид, будто не хочу, но в конце притворюсь, что поддался на уговоры. Они не могли остановить меня – не осмелились бы, – поэтому решили, что вы слабое звено, что вас можно убрать, а я так и не узнаю, кто это сделал. Долбаные дебилы. Все закончилось для них плачевно, да? Судя по тому, что я слышал.
Кэш поднял руки над головой и снова захлопал. Медленные демонстративные аплодисменты.
– Браво, мистер Девлин. Вы оказались идеальным выбором во всех отношениях. Идеальная марионетка.
Хлопки стихли. Кэш положил руки на стол и, оттолкнувшись, резко поднялся.
– Пожалуй, отправлюсь-ка обратно в камеру. Вздремну, пока жду, когда подпишут бумаги об освобождении.
Он подошел к двери и высунул голову:
– Охрана!!! Я закончил!!!
Потом повернулся обратно:
– Жаль, я уже кое-что наметил. Мне бы пригодилась помощь такого хорошего адвоката, как вы, если что-то пойдет не так. Но теперь, я так понимаю, на это не стоит рассчитывать?
Звон ключей сообщил Майклу о приближении охранника.
Кэш продолжал:
– И все же. Уверен, что еще увижу вас обоих. Так или иначе.
Последние слова Кэш произнес, глядя в глаза Дрейпер. Та ответила ему полным ужаса взглядом. Небрежно подмигнув, Кэш удалился.
Майкл и Дрейпер остались сидеть в тишине, глядя ему вслед. Они не говорили. Не шевелились. Каждого занимали свои мысли.
Точнее, одна и та же мысль.
«Что мы наделали?»
Благодарности
За год, прошедший с публикации «Покушения на убийство», мне задавали много разных вопросов, но особенно выделяется вот какой: «Как вы чувствуете себя теперь, когда стали успешным писателем?»
Вопрос запомнился мне потому, что я не считаю себя успешным писателем. Пока что. Но само словосочетание «успешный писатель» всегда будет вводить в заблуждение, потому что предполагает, что создание книги целиком и полностью зависит от автора. Нет ничего более далекого от правды. Как я с изумлением обнаружил, книга – не результат работы одного лишь писателя. А результат работы целой искусной команды. Большой группы поддержки. Экспертов, которые замечают слабости автора и помогают их преодолеть. Друзей и верных читателей, достаточно отважных, чтобы сказать автору, что его детище не настолько совершенно, как ему кажется. Эта команда вносит поистине неоценимый вклад, поэтому я с большим удовольствием благодарю их сейчас.
Уже второй раз я начинаю с двух женщин, только благодаря которым у меня вообще сложилась карьера писателя.
Спасибо моей личной Саре Труман – моей потрясающей жене Виктории. Без твоей поддержки – и решительных попыток заставить меня перестать прокрастинировать и отвлекаться – эта книга не была бы написана. Невозможно передать словами, как терпелива ты была, пока я писал, как внимательно перечитывала написанное и как замечательно ты умеешь привести весь хаос нашей жизни в порядок. Не представляю, как бы я жил без тебя: ты – мой целый мир.
И спасибо моей маме: ты снова была со мной на протяжении всего пути, который прошла книга, прежде чем стала оконченной версией «Обречен на смерть». Ты снова слушала меня во время долгих бессвязных телефонных разговоров, когда я пытался объяснить детали сюжета и запутанных жизней людей, существующих только в моей голове. Ты могла сказать: «Хватит» – в любой момент в течение тех месяцев, когда я создавал свой воображаемый мир. Но вместо этого ты подбадривала меня и иногда обуздывала мои самые несуразные идеи. Ты всегда поддерживала меня во всех моих начинаниях (ну кроме бокса…), и без тебя ничего бы этого не было. Каждый сын обязан матери жизнью. Я обязан тебе гораздо большим. Но ты же делала это безвозмездно, верно?
Далее мне нужно поблагодарить мою замечательную команду в издательстве Elliott & Thompson. Где бы я был без вас? Даже думать не хочу! Дженни Конделл, Пипа Крейн, Энджела Макмахон, Энтони Китс, Роб Кокс и Мэриэнн Торндал. Все вы играли разные роли в моей карьере, в создании этой книги и в моей жизни. Вы стали второй семьей, и успех «Обречен на смерть» – столь же ваша заслуга, сколь и моя. Книга стала такой, какая есть, только благодаря вам. Надеюсь, она оправдает все ваши выдающиеся усилия.
В перекличке ребят из Elliott & Thompson я еще упомяну Лорна Форсайта. Босса. Человека,