Читать интересную книгу Кровью и жизнью (СИ) - Елена Добрынина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 120
Что за.. — прошипела было Имельда, железной хваткой стиснув мою руку чуть выше локтя, но в следующее мгновение замерла. В середине «цветка», среди серых , по колено, гор тлена, уцелевших ящиков и груды других предметов стояли, щуря глаза от летящего сверху праха, трое разновозрастных мальчишки и с удивлением оглядывались по сторонам, еще совсем не понимая, что произошло и не успев испугаться. Ветер подхватил легчайшую пыль и сизой вуалью укутывал место происшествия.

— Подстава, уходим, — раздалось над ухом. Кажется, Бобби, но оглядываться я не стала..лихорадочно искала глазами Эверта. К ужасу моему охранники его настигли и сейчас заламывали за спину руки. Менталист на мгновение посмотрел в мою сторону так светло и невозмутимо, словно все худшее уже позади.. И этот взгляд, в котором сквозило облегчение, резанул острее любого отчаяния.

Я почувствовала, как меня за руку дернули назад, в толпу. Люди начали волноваться, хотя поняли, что произошло весьма немногие.

— Чего там такое? Рухнуло чего?

— Кого поймали?

Я сделала вид, что поднимаю с земли что-то, тем временем развязывая шарф и скидывая его вниз. И вовремя.

— Девицу ловите, в зеленом такая, тут стояла!

Ноэль вынырнул впереди, как утенок из пруда.

— Я ее видел..а, да.. вон туда пошла, с женихом вместе, вон он, вон он, смотрите!— и «девчонка» замахала руками в сторону, куда до этого смылся Дон.

Мы же с Имельдой двинулись в противоположную сторону, протискиваясь поглубже в толпу. Морталистка так и шла, вцепившись в мою руку и порой бросала на меня такие странные взгляды, что мне могло бы стать не по себе, если бы голова не была занята одной мыслью — побыстрее выбраться отсюда, и придумать, как вытащить оттуда Эверта.

Выбрались мы не так скоро, но почти без происшествий. Отыскали тихий закуток в одном из проулков и пристроились на одинокой скамье.

— Вас хотели подставить, — начала я, чтобы не молчать.

Мелли тихо выругалась себе под нос не хуже бывалого матроса. Потом снова странно посмотрела на меня и неожиданно спросила..

— Какого демона происходит, Марта? Почему я не могу тебя даже пальцем тронуть? Это тоже какая-то магия?

Я смотрела на нее непонимающе, а потом до меня начало доходить..

— Ты хотела меня.. убить?

— Вроде того, — не стала юлить она, — но не смогла. И, веришь, дорогуша, дело вовсе не в сантиментах.

Я вглядывалась в ее лицо. Узкое и бледное, обрамленное черными волосами и бровями вразлет. Как у Тери. Можно было, конечно, и догадаться, если бы не вся эта круговерть..

— Хелльдехейм, — скорее сообщила, чем спросила, — ты потомок Хелльдехеймов.

— Понятия не имею, — пожала плечами Имельда, — я подкидыш, и о своих настоящих родственниках не в курсе.

— А я, выходит, в курсе. И у меня для тебя не слишком хорошие новости...

И я сжато рассказала нашей последней, пятой, подруге по несчастью о клятве и связи на крови, которой мы обзавелись благодаря нашим предкам.

— Поэтому ты и не можешь причинить мне вред, — добавила в конце. — Но тебе вообще не выгодно, чтобы кто-то из нас пострадал. А в данное время один из нас находится в лапах боевиков. Именно ему мы обязаны тем, что дети в павильоне живы и невредимы.

Я закусила губу, чтобы не раскиснуть.

— Я должна вытащить его, чего бы мне это не стоило.

— У Магконтроля-то? — усмехнулась Имельда и задумчиво на меня посмотрела.

— Хоть из самой Бездны! Готова спорить, ваш хваленый Магконтроль ничуть ее не лучше! И доверять там нельзя никому. Что Орден этот, что Магконтроль — никакой разницы. Спица вот или Лестер Кингсли, демона ему под одеяло!

Меня охватила такая безотчетная злость, что я уже слабо соображала, что говорю и кому. Краем сознания только отметила то, с каким странным выражением смотрит на меня Мелли.

— Не удивлюсь, если он и есть ваш Кесарь и как его там.. Так говоришь, Лестер за охрану отвечает? Значит, пойду прямо к нему.. И пусть только попробует шваркнуть меня своей эмпатией, я ему устрою такое светопреставление!

И я, действительно, не шутила. Наверное, в первый раз за все это время я осознала то, что на самом деле могу быть опасна, могу использовать свои странные способности не только, чтобы защищаться или быть оружием в чьих-то руках, но и в своих личных целях. И сейчас цели эти были далеко не мирными.

Еще одна мысль пришла мне в голову.

— Мист Грей теперь тоже имеет зуб на Кесаря? — спросила я внимательно следящую за моими метаниями Имельду.

— О да, будь уверена, — она встала со скамьи, — Он теперь будет землю рыть, чтоб до этого гада добраться. Орден сегодня нажил себе нового врага. Ладно, дорогуша, мне пора.. Грею лучше побыстрее узнать.. если не все, то многое..

И Имельда поспешила прочь, постукивая по мостовой непривычно низкими каблуками, но сделав несколько шагов остановилась, и, немного посомневавшись, все-таки сказала:

— И, Марта... это совершенно точно не Кингсли.

И свернула в переулок прежде, чем я успела ее о чем-то спросить.

Глава 31

К площади я подходила уже совершенно спокойной. Волна ярости схлынула так же быстро, как и пришла. А вот решимость и уверенность остались со мной. И последняя фраза Имельды вселяла определенную надежду, хотя нельзя сказать, чтобы я уж очень доверяла морталистке. Здесь никаких иллюзий у меня не возникало.

Толпы на площади уже не было. Площадка, где раньше стоял павильон, была оцеплена все теми же боевиками.

— Сюда нельзя, мисси, — вежливо, но непреклонно заступил дорогу один из них.

— Как я могу найти Лестера Кингсли? — громко спросила я. — У меня есть важная информация по происшедшему, — я указала рукой на то, что осталось от вспомогательной постройки. — Это срочно.

— Вы можете рассказать все мне, — подошел ко мне, видимо, старший.

— Нет, я буду разговаривать только с самим мистом Кингсли. И не уйду, пока не увижу его.

— Он сейчас занят, — начал было старший. Но я успела заметить, как один из боевиков тут же отправился к зданию мэрии. Наверное, пошел докладывать.

— Поверьте, это действительно важно.

Докладчик вернулся довольно быстро.

— Старший следователь вас примет, — доложил он. — Но я должен вас досмотреть.

— Хорошо, — милостиво разрешила я.

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 120
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кровью и жизнью (СИ) - Елена Добрынина.
Книги, аналогичгные Кровью и жизнью (СИ) - Елена Добрынина

Оставить комментарий