Читать интересную книгу Холодный расчёт - StarStalk147

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 165
пеплу и поэтому мы не слышим их!» — недолго думая, он выстелил прямо в голову этому чудовищу и оно, злобно щёлкая, скрылось в окне. Пискнув, перепуганная канарейка бросилась к отступающим по улице Ани и Джуну, подальше от развернувшегося боя.

— Корво, приём! — Урси прижал к уху передатчик, стараясь перекричать стрельбу Лункса и Хары. — На нас напали… — но фразу он договорить не успел. На его спину прыгнула ещё одна шестилапая тварь, опрокинув на асфальт и выбив из уха устройство связи.

— Урси! — Хара мигом подскочила к нему и мощным ударом ноги влепила прямо по осиной голове этого создания. Яростно защёлкав жвалами, оно раскрыло рот, внутри которого показался крохотный огонёк пламени, но в этот же миг Урси вскочил на ноги, чувствуя, как в его тело впиваются острые длинные когти. В воздух ударила ещё одна струя пламени, опаляя шерсть медведя, но не успела тварь опустить голову, как за неё схватился Лункс, разрывая её покрытие своим когтями. Отчаянно заскрипев, оно перестало извергать огонь и, к удивлению рыся, начало неестественно изгибаться всем телом на весь оборот, отпустив медведя и вцепившись в него. Но беот не собирался сдаваться. Чувствуя, как потёк чужой смоул по его пальцам, он сильнее сжал голову этого существа, пытаясь оторвать сочленения. Издав отвратительный скрежащий звук, оно занесло когтистую лапу над мордой рыся, но её тут же перехватил Урси, заламывая в суставе. Раздался треск, и глаза на оторванной осиной голове погасли, однако жвала продолжали рассекать воздух, пытаясь добраться до лица Лункса.

— Да иди ты Эксплару в зад! — отчаянно выругался он, захлёбываясь окатившим его из оторванной головы и тела твари смоулом. Отбросив её в сторону, он быстро поднялся он брезгливо оттолкнул дёргающееся тело ногой.

— Вот откуда пепел, — проговорила опускающаяся на двигателях в левесах мышка, опасливо озираясь по сторонам, — какие они страшные!

— Бедная Фида, — тоскливо проговорила Хара, посмотрев на маленькую кучку обугленных костей, пару минут назад бывших дружелюбной лайкой, — а где остальные? — ни Арги, ни Кари, Ани и Джуна нигде не было видно.

— Я не знаю, — виновато сказала Бэтли, робко заламывая пальцы, — я отмечала этих… анимагенов… или что это такое?

Шорохи в окнах вокруг них усилились. Пискнув, мышка прыгнула за спины друзей, боязливо выглядывая оттуда. «Нельзя мне сейчас взлетать, — думала он, представив, как огонь опаляет её крылья, — ой, как же они жутко щёлкают!»

— Я видела, как Арги зашла в это здание, — поджавшая уши Хара кивнула на разбитую витрину цветочного магазина напротив. Цветы тут уже покрылись пеплом и пылью, и теперь выглядели жалко, нелепо, словно часть сизых стен, что их окружали. «Как раз то здание, куда уползла первая тварь, — подумал Лункс, с тревогой всматриваясь в темноту, — если Арги не вышла после боя, значит, её схватили эти создания…»

— Кари и Ани с Джуном ушли по дороге, — медведь кивнул на перекрёсток в нескольких шагах от них, — вон их следы, — на лежащем на асфальте пепле отчётливо проявлялись следы ног двух людей и жёлтой беот.

— Идите за ними, — глухо сказал Лункс, активируя запачканную смоулом винтовку, — а я пойду за Арги.

— Не самая разумная идея, — покачал головой Урси, — в одиночку ты не справишься.

— Бэтли, — рысь повернулся к мышке, — отметь меня голографической меткой. Так вы меня найдёте, когда отыщите остальных, — он посмотрел на опалённую струёй огня улицу и тлеющие останки Фиделиты. «Мне будет не хватать её, — с унынием подумал он, без лишних слов входя внутрь магазина, — и кто-то очень пожалеет об этом! Ты забрал слишком много жизней, Эксплар!»

========== Глава XV. Пляска на костях ==========

Наверное, это было самое безопасное место в городе на данный момент. Восточный или портовый район, раскинувшийся на всю бухту Светлой Ночи, хоть сейчас и погрузился во тьму, но остался до сих пор нетронутым битвой. Зато тут происходила настоящая паника среди уцелевших мирных граждан, которые стекались сюда с других частей города. Кто-то даже прорвался на своей машине, сигналя толпе на дороге с требованием расступиться, но естественно никто не подчинялся. Сейчас тут правил только страх перед лицом неизбежности. Побледневшие окровавленные люди со своими пожитками толпились на улицах портового района, пытаясь прорваться через заслоны «Хранителей», которые стояли перед закрытой аркой внутрь порта. Массивные щиты стеной высились перед отчаявшимися гражданами, бросающих в них камни и бутылки.

Порт Аполотона, то историческое место, куда однажды прибыл эххийский адмирал Миртар Акти, несмотря на свой возраст, до сих пор являлся одним из красивейших мест в городе. Широкие чистые улицы с зеленеющими деревьями и болтливыми фонтанами украшали гербы и флаги Нелии, почти всё время развевающиеся на океанском ветру. Запах воды и рыбы, которую жарили портовые кабаки, настолько въелся в это место, что даже явная вонь гари с запада не смогла перебить его. Кроме самих кабаков, где разливали отменное пиво из Онту и Татии, в порту расположилось множество магазинов безделушек и украшений, броские вывески которых виднелись за воротами арки. Но самым примечательным объектом здесь был огромный линкор из дерева, поставленный посередине порта носом к суше, со стоящими на борту деревянными фигурами матросов и офицеров, включая самого адмирала Миртара. Никто не знал, настоящий ли это «Аполотон» или всего лишь копия, но один вид памятника невольно внушал уважение и благоговейный трепет перед отвагой и духом авантюризма людей, что прибыли в Кайлити. Яркие гирлянды и фонари, ныне погасшие, превращали набережную в удивительное отражение звёздного неба. Тихо шумел прибой, разбиваясь о монолитные плиты порта. Мерно покачивались в волнах стоящие у причалов корабли. В основном это были торговые сухогрузы, с погруженными на них большими сизыми контейнерами, величественные круизные лайнеры и частные яхты, белыми блестящими боками виднеющиеся в темноте. В порт вели пять дорог, включая центральную, и все они оказались сейчас перекрыты тяжёлыми металлическими створками, с изображёнными на них гербами Нелии.

— Выпустите нас! — слышалось из пёстрой толпы на дороге. — Сволочи! Бездушные ублюдки! — перед темнеющими воротами неподвижно стояли массивные «щитоносцы», грозными силуэтами преграждая путь людям из города.

«Хранители» знали, что никто не сможет покинуть Аполотон, пока включен щит, и управление его питанием в их штабе было обесточено, как и остальной город. Но существовали и другие пункты управления. И один из них располагался

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 165
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Холодный расчёт - StarStalk147.
Книги, аналогичгные Холодный расчёт - StarStalk147

Оставить комментарий