Читать интересную книгу Проклятие некроманта - Алаис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 133
ожог. - Но мне кажется, что нам не стоит задерживаться в столице Империи дольше необходимого. О том, что демоны не будут на нас нападать после осквернения этой... святыни - речи не шло. А после выполнения своей части клятвы она сбежала так быстро, что я не успел ее... расспросить.

- В столице Империи? - переспросил Суртаз.

- О, ты же не присутствовал при заключении этого эпохального договора, - фыркнул Мольтар. - Твое тело, как ты уже знаешь со слов Селенора, было любезно предоставлено одним инквизитором, который оказался одержимым суккубом. Да, - ухмыльнулся десятый Повелитель, - ты не первый подселенец в этих многострадальных костях. Возможно, поэтому и нормально прижился. Ну или инквизитор был бракованный...

- Опять уходим в сторону от темы, - прервал его Сандро. - Мы знаем, что большая часть Одежд Смерти вот-вот должна быть увезена в столицу... хм... Империи, как сказала Шунарра. А именно - в находящийся на ее территории монастырь инквизиторов. Я понятия не имею, что представляет собой как первое, так и второе, но эта демонесса довольно убедительно описала степень сложности задачи, которую мы должны выполнить в обмен на предоставленные ею сведения.

- Если, конечно, не хотите потерять меня, - ухмыльнулся Шид-Аттар.

- Звучит соблазнительно, - безмятежно отозвался десятый Повелитель.

- Терять нам никого нельзя, - отчеканил Сандро. - Если кто-то еще не понял, - веско добавил он, - мира Источника больше нет. Мы - и есть Источник. И Суртаз теперь - тоже его часть, если я правильно понимаю происходящее.

- Значит, я не ошибся в своих выводах, - переглянувшись с Дерцканом, произнес Селенор. - Хоть и думал поначалу, что мне показалось, будто я ощутил некоторую... слабость во время воскрешения Суртаза. И до этого, когда мы пробирались к выходу.

- Да, теперь понятно, почему я не устал от щита и раскопок, - хмыкнул Васкаэдр.

- И если развить эту мысль, - добавил Охтар, - то черпая силу из общего резерва, мы и восстанавливать ее сможем сообща.

- Да, - кивнул Сандро. - Шид-Аттар это продемонстрировал еще в комнате Источника. - Его восполнение сил болью позволило мне быстрее прийти в себя. Да и всем нам, пожалуй.

- Можете не благодарить, - саркастически отозвался третий Повелитель.

Мольтар, явно собравшись ответить Шид-Аттару что-то язвительное, застыл на месте. На лице десятого Повелителя на мгновение отразилось крайнее удивление, тут же сменившееся сосредоточенной настороженностью.

- Чужая магия, - бросил он, - портал, там.

Повелители разом повернулись в указанном направлении. Суртаз невысоко воспарил над землей, справедливо рассудив, что такой способ передвижения в скелетированной форме будет куда удобнее в случае чего. Тем временем между некромантами и развалинами крепости действительно возникла воронка портала. И из нее шагнул человек, при виде которого Суртаз едва не потерял концентрацию, в последний момент удержав равновесие в воздухе.

- Рад видеть тебя, брат мой... - произнес вышедший из портала незнакомец, со странной улыбкой глядя на Сандро.

Глава 66. Правда о случившемся сотни лет назад

То, что некроманты предпочтут сначала ударить, а потом разбираться, не стало неожиданностью для короля-мага - он и сам бы так поступил. Но его предположение, что сила Солнечного Источника и полуторатысячелетний опыт позволят ему тягаться сразу со всеми присутствующими в точке выхода некромантами столько времени, сколько потребуется для объяснений, оказалось довольно наивным. Все пошло прахом, стоило ему увидеть старшего брата живым. Таким, каким он оставался в его памяти на протяжении многих столетий. И, вполне ожидаемо, не понимающим, что происходит. Даже смерть не избавила Сандро от черты, которую Селар деликатно называл инертностью. Он не ударил. Это сделали другие.

От сгустка темного пламени король увернулся. Молодое тренированное тело обладало замечательной скоростью реакции, хоть Селар еще не до конца с ним свыкся. Что-то, похожее на усиленный магический кулак, он просто отбил щитом. Но последовавшая за кулаком ментальная атака застала Селара врасплох и на мгновение сбила концентрацию. Этого оказалось достаточно, чтобы вылезшие из земли корни успели опутать его ноги, а следующий магический кулак, послабее, почти коснулся лица. Движением руки король-маг оттолкнул щитом ближайшего к себе некроманта, одновременно с этим направляя на корни проклятие, заставляя их истлеть и рассыпаться прахом. Сандро должен был увидеть его. Должен был понять. Выслушать.

- Достаточно.

Некроманты на удивление спокойно подчинились приказу его брата. Возможно, приметили сундук, выплывший из портала вслед за Селаром и рухнувший на землю в пылу боя. Возможно, любопытство было вызвано его обликом. В любом случае, это дало ему время для объяснений.

- Сандро...

- Откуда ты меня знаешь? - не дал ему договорить первый Повелитель. Он вышел вперед, но от настороженно замерших некромантов отдалился всего на пару шагов.

- Потому что я - твой брат, - Селар понимал, насколько глупо это звучит, но ничего не мог с собой поделать. Все заготовленные слова разом вылетели из головы, стоило ему увидеть Сандро живым и невредимым спустя сотни лет беспросветного одиночества. Брат прищурился, рассматривая его на расстоянии. И безэмоциональная маска его лица вполне ожидаемо не сулила ничего хорошего.

- Да ты рисковый, - хмыкнул один из некромантов. Перебирая пальцами, он перекатывал по рукам сгусток черного пламени. Селар узнал в нем Шид-Аттара. - Кажется, мне будет чем заняться в ближайшие пару часов...

- Шид, - вымученно улыбнулся король-маг, - я тоже рад тебя видеть. А где Шемисст?

- Зачем он тебе? - безразлично спросил Сандро. Но разговор завязался, и это придало Селару уверенности.

- Вдруг бы он меня признал, - уже более открыто усмехнулся волшебник. - Хотя в итоге, мой дорогой брат, ты все-таки оказался прав в том, что мереодешцам верить нельзя. И если Шемисст был связан клятвой молчания, подчиняясь своей госпоже, - с горечью добавил он, - то Аскелия уже давным-давно мертва. А мне, спустя столько лет, просто хотелось бы узнать - ради чего все это было затеяно. С его точки зрения.

- А вот это уже интересно... - протянул Шид-Аттар.

Сандро молча приблизился и остановился в нескольких шагах от короля-мага, уже более внимательно всматриваясь в его лицо. Селар держал руки на виду, чтобы ни единым движением не спровоцировать остальных некромантов, и неподвижно замер, открыто глядя на брата. Его придворные поэты называли глаза зеркалом души. Так пусть Сандро ее увидит, если там хоть что-то осталось после всех этих перемещений из тела в тело.

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 133
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Проклятие некроманта - Алаис.

Оставить комментарий