Читать интересную книгу Ароматы - Джоанна Кингсли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— А, может быть, чудеса на подходе, — сказала она загадочно. — Будем держаться.

— Знаешь, кто ты такая? — засмеялся Майк. — Просто маленькая дурочка.

Она кивнула. — Да. И ты меня любишь.

— Любовь разрешает все проблемы?

— Кто знает? Во всяком случае, самый лучший адвокат на моей стороне.

— Скажи лучше — рядышком со мной! — Он сбросил халат, забрался в постель и прижался к ней.

Через две недели в своем офисе Майк мрачно сообщил Ви: — Никогда больше не обращусь к святому Алексису! Он не может взять в толк, о чем его просишь: о чуде или о кровавой мессе.

— Не богохульствуй, парень! — упрекнула она его мягко.

Но Майк даже не улыбнулся. — В лучшем случае мы можем рассчитывать на пиррову победу.

Теперь, узнав о предательстве Ника, который передал формулу «Мотеку», они могли выставить против иска о нарушении контракта встречный иск о промышленном шпионаже. Но драгоценный продукт был потерян для Ви.

Майк объяснил ей, что ко времени решения суда Марти уже пустит «одеколон роскоши» в продажу под маркой «Мотека» и «Джолэй». Даже если Ви получит разрешение создать фирму «Нувель», у нее не будет сенсационного продукта, с которого она хотела начать дело, и Джош Маннинг заберет свой вклад.

Ви слушала Майка безучастно, поняв, что ее карьера деловой женщины пришла к концу и последний проект, воплощением которого она снова утвердила бы себя, лежит у ее ног в осколках.

Постучав в дверь, вошла секретарша Майка. — Мистер Бенедетти просит принять его. Он говорит, что дело неотложное.

— Подождите минуту. Как ты думаешь? — спросил он Ви.

— Он предатель. Видеть его не хочу, — твердо сказала Ви.

— Понимаю тебя, дорогая. Но мне кажется, мы должны узнать, с чем он пришел. Ты можешь побыть в комнате моего компаньона, а я приму его.

— Думаешь, ты с ним справишься? — спросила она недоверчиво, но позволила Майку проводить ее в соседнюю пустую комнату.

Через полчаса сияющий Майк вошел к ней. — Интереснейшее предложение, — сказал он. — Сейчас я тебе все объясню. — Ви поглядела на него холодно, и они вернулись в офис.

— Он пришел с белым флагом. Не капитуляция, но перемирие. «Мотек» решительно забраковал новый аромат. Для них это слишком элитарный стиль, слишком дорогой, слишком рискованный. Не их сфера. Их девиз — «надежность». Они ориентируются на простые продукты, которым может доверять любая домохозяйка. Они отвергают сложность и экстравагантность.

— И это значит?

— Это значит, что Ник Бенедетти потерял их доверие. Он рассчитывал получить пост вице-президента, доставив «Мотеку» ворованную формулу.

— Он решил это сам?

— Нет, его вдохновила твоя сестра, — мрачно сказал Майк. — Но на этот раз деловая сметка изменила ей. Она так стремилась нанести тебе поражение, что сама потерпела ущерб и тоже потеряла доверие «Мотека», вместе с Ником.

— Я все-таки не совсем понимаю, Майк.

Он взял ее руку и нежно поцеловал в ладонь, словно пытаясь смягчить удар. — Я не уверен, любимая… — он поцеловал ее и нежно прижал к себе. — Но мне кажется, Марти хотела сокрушить тебя, чтобы навсегда лишить возможности вернуться к бизнесу.

— Она ненавидит меня, — прошептала Ви, уткнувшись в плечо Майка.

— Она всю жизнь завидовала твоему успеху и вытеснила тебя из «Джолэй». Но ей этого недостаточно: она хотела добиться, чтобы ты никогда уже не смогла соперничать с ней. Тогда она узнала через Ника о твоих планах и решила отнять у тебя надежду на успех. Но ее план не сработал — «Мотек» отказался от украденной ценности, она ему не подошла. И кража не только оказалась бесполезной для Марти, — она навредила себе. Ник сказал, что он потерял доверие «Мотека», но я знаю, что еще в большей степени это относится к Марти. Теперь она пойдет на мировую, мы можем уладить дело с ее адвокатами.

— Но я не понимаю, почему пришел Ник…

— Он любит ее и хочет смягчить последствия ее ошибок. «Мотек» не хочет предавать это запутанное дело гласности, и Ник предложил не доводить дело до суда. Наверное, в конечном счете Ник и Марти выйдут из «Мотека». А сейчас я позвоню Дуйэну Олкоту.

Когда Майк вошел в свой офис, он увидел там Марти. Он вызвал Ви и, позвонив Олкотту, сообщил ему, что их клиентки будут договариваться между собой. Потом он вернулся к Ви, чтобы ободрить ее поцелуем, но Ви вышла к Марти расстроенная и испуганная. Что-то ей скажет сестра? Сколько уколов в сердце вытерпела она от Марти за все эти годы!

— Ну, зачем же ты явилась, Марти? Этот план не сработал — затеваешь новую каверзу?

— Ты, как всегда, не доверяешь мне, Ви?

— Нет.

— И всю жизнь ты мне не доверяла! — воскликнула Марти.

— Здесь неудобно вести этот разговор, — сказала Ви, оглядываясь на секретаршу Майка и клиентов, ожидающих приема.

— Ну так пойдем ко мне! Ты не видела мою новую квартиру!

— И ты мою — тоже! — возразила Ви, увлекая Марти из офиса, усаживая в такси и называя водителю свой адрес. Марти равнодушно пожала плечами, но, выходя у дверей Ви, сказала язвительно. — Ну, что ж, гора пришла к Магомету.

— Пойдем в сад, — сказала Ви, ведя Марти по дорожке между кустов и клумб. — «Растения и деревья поддержат меня», — подумала она.

— Вижу, ты наслаждаешься природой, — заметила Марти. — А как насчет виски?

— Может быть, лучше вина?

— Нет.

Ви вошла в дом, оставив Марти в саду. Апрель был в полном расцвете, из зеленого бархата травы словно веселые дети выглядывали ромашки, благоухали розмарин, эстрагон и чебрец, по стене вились голубые вьюнки, а в розарии уже распустилось несколько ранних роз. «Может быть, этот чудесный садик посреди шумного города смягчит душу Марти», — подумала Ви.

Она принесла ей бурбон, и Марти поблагодарила кивком.

— Ну, признайся, что я и Ник поймали тебя в ловушку. Олкотт говорит, что ты заплатишь не меньше миллиона за нарушение контракта.

— А мой встречный иск о шпионаже и украденном изобретении?

Обычные превратности бизнеса, — с ленивой улыбкой возразила Марти. — Суд с этим и разбираться не станет. А главное, формулу разработал Ник, она принадлежит ему, и он может делать с нею, что пожелает.

Он не посмеет! — Ви не выдержала и перешла на крик. — За что ты преследуешь меня? Всю жизнь ты стремилась подавить меня! Что я тебе сделала? — Голос ее зазвенел и сорвался, и Марти поперхнулась глотком бурбона. — Я заботилась о тебе, дала тебе образование… которого сама не получила…

— И всю жизнь ты таила на меня обиду за это… попробуй отрицать! Ты всегда держала меня на вожжах. Требовала от меня признательности. А главное, ты хотела, чтобы я стала такой же, как ты. Ты изображала из себя всемогущее божество. Моя жизнь была в твоих руках, и ты хотела влить ее в угодную тебе форму. Для тебя не имело значения, что я такое. Тебя это нисколько не интересовало. Я была та, на которую ты изливала свою щедрость, благодарная подданная всемогущей королевы. Поклонница безупречной святой. Вот чем ты хотела меня сделать!

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ароматы - Джоанна Кингсли.
Книги, аналогичгные Ароматы - Джоанна Кингсли

Оставить комментарий