Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нужен корабль, это единственное разумное решение.
Есть другой выход — пересечь Дакиру и доплыть до Лиэны по морю Виниале, но на это у нее не было ни времени, ни денег. Приходилось рисковать.
Первым делом девушка поспешила найти тихое место, где бы она могла поесть и обсушиться у огня. Таковое нашлось в нескольких кварталах от городской стены на узкой извилистой улочке, над которой с двух сторон нависали верхние этажи домов, окрашенных в темные грязные тона. Заведение называлось "Менесан нурра" и зазывало посетителей облупившейся вывеской с изображением сельского пейзажа.
Улочка вызывала подозрения, таверна — тоже, но вряд ли она нашла что-то лучше, особенно при ее финансах. Разыскиваемым властями не приходится выбирать.
Стелла вручила дежурившему под окнами таверны мальчишке талан, за который он клятвенно обещал присмотреть за ее лошадью, и толкнула потемневшую от времени дверь.
Под низким прокоптевшим потолком клубился дым от трубок. Посетители "Менесан нурра", преимущественно люди среднего достатка, пили вино, ведя за трубочкой неспешные разговоры. Были здесь и другие, по виду ремесленники или рабочие, которые трубок не курили, зато пили крепкий эль, закусывая его жареной рыбой.
— Сиилир ауссес, а деллар, — присвистнул один из посетителей с пивом. — Хотс деллойя ив юсе нурра!
— Таваль, шейрин таваль, а вер гала, — вторил ему сосед, пожирая принцессу глазами. — Мие ар туис акакир шори. — Он рассмеялся.
— И мие эв. Ей, деллойя, туэрт миет!
Девушка боком прошла мимо них, направляясь к хозяину "Менесан нурра", стоявшему за низкой перегородкой в конце зала.
— Мне нужен ужин. — Она нервно постукивала пальцами по дереву, с тоской бросая взгляды на жарко натопленный очаг. — Какая-нибудь птица, овощи и немного вина, причем, все свежее.
— Как будет угодно Вашей милости. — Хозяин расплылся в улыбке и передал заказ вертлявой девице.
Стелла присела на ближайшее к огню свободное место, ощущая на себе любопытные взгляды посетителей. И почему они так на нее таращатся? Если бы узнали, то не сидели бы сиднем, а бежали за представителями закона. А, понятно, вот в чем дело: в таверну зашла одинокая красивая девушка. О чем они там перешептываются? Наверное, обмениваются сальными замечаниями на ее счет. В такой ситуации незнание языка — даже плюс: кому приятно выслушивать публичное обсуждение своих достоинств?
Так и есть, беззастенчиво осматривают ее, подмигивают, будто она портовая девка. Ничего, недолго можно и потерпеть, необязательно торчать здесь весь вечер. Главное, чтобы не приставали.
— След йоз дакир? — спросил человек в широкополой шляпе с перьями. Странно, почему он не снял ее? Может, торопиться? Нет, курит трубку — значит, располагает свободным временем. Видимо, привычка или недостаток воспитания. И, вообще, не ее это дело.
— Вер. — равнодушно бросила принцесса.
— Так Вы не местная?
— Нет, грандванка, — с легким раздражением ответила девушка.
— Всегда мечтал познакомиться с хорошенькой грандванкой, но и представить себе не мог, что встречу ее здесь. — Он говорил, слегка растягивая слова, как принято в Грандве. — Не самое лучшее место для порядочной девушки.
— Потому что здесь собирается всякий сброд? — Стелла с вызовом посмотрела ему в глаза и выждала паузу. — Спасибо, я не нуждаюсь в защите.
Она надеялась, что он закончит разговор, но дакирец лишь выпустил несколько колечек дыма и продолжил:
— Значит, Вы здесь проездом. Одна?
— С чего Вы взяли? Разумеется, нет.
— И куда направляетесь? — Еще одно колечко.
— Это мое дело. Я не на допросе.
— В Яне-Сенте Вам будут задавать много неприятных вопросов, гораздо более неприятных, чем мой.
— Если их будут задавать те, кто имеет на это право, я отвечу, а на Ваши я отвечать не собираюсь.
— А почему? Чем я Вам не нравлюсь? — Дакирец пересел за ее стол и внимательно оглядел девушку с ног до головы. Заметив ее пристальный взгляд, сфокусировавшийся на его шляпе, он поспешно снял головной убор.
— А почему Вы должны мне нравиться? Вдруг Вы разбойник? Порядочные люди ведут себя тактичнее.
— Боюсь огорчить Вас, но здесь Вы не найдете ни одного порядочного человека.
— Прекрасно, значит, я была права. Ну, и кто Вы?
— Сарид, мою фамилию Вам знать необязательно. А Вы?
— Что я? — не поняла девушка.
— Как Вас зовут?
— Я не знакомлюсь в сомнительных тавернах с сомнительными мужчинами. — Ей наконец-то принесли еду, и Стелла сосредоточенно занялась ее уничтожением.
— Смею заверить, у меня честный род занятий. Так что же?
— То же. Дайте спокойно поесть!
— Вас это ни к чему не обяжет, — продолжал настаивать он.
Что делать: послать его ко всем демонам, сказать: "Отвали!"? Но ведь он настырный, просто так не отвяжется. Конечно, есть способ раз и навсегда объяснить этому Сариду, что она не желает ни с кем знакомиться, но этот способ приведет ее прямиком в тюрьму.
— Ладно, Айрис, — пробурчала принцесса. Во взгляде читалось: "Ну, что, доволен?".
— Айрис…Красивое имя, как и Вы.
— Что, приударить за мной хотите? Сразу предупреждаю: не выйдет.
— Зачем же Вы так сразу?
— Чтобы ни на что не надеялись. Может, публика здесь и сомнительная, зато я девушка порядочная.
— Приятно слышать, я сразу так и подумал. Знаете, Вы очень похожи на одну женщину, которую здесь искали. Правда, вчера ее поймали, но… Откуда Вы родом?
Так, началось. Только спокойно!
— Из Артикса. Предупреждая Ваш следующий вопрос, отвечу, что очутилась здесь только потому, что хочу сбежать от войны. Конкретнее — уплыть в Адилас. Этого достаточно?
— Вполне. Та девица ехала в Сиальдар.
— А что за девица? — Стелла на время отставила тарелку в сторону.
— Рыжая шпионка. Она притворялась то ли адилаской, то ли еще кем-то и, во что бы то ни стало, хотела попасть в Сиальдар. Пол нашего отряда гонялось за ней по всей северо-западной Дакире, пока, наконец, вчера мы ее не поймали.
"Пол нашего отряда"… Что-то ей не по себе. Так, карнеола, вроде бы, нет, значит, не генр. Тогда какого отряда? Местных стражей порядка? Везет тебе на знакомства, Стелла, любишь ты острые ощущения! Кто тебя просил сюда заезжать, зачем тебе вообще в Яне-Сенте? На корабль ты тут не сядешь, а поесть и поспать можно в другом месте, желательно безлюдном.
— И что с ней будет? — Внутренности обдало холодом при мысли о том, что вместо нее казнят невиновную. Вторая мысль, мысль о том, что она сидит рядом с одним из блюстителей закона, заставило сердце резко упасть в желудок. Оставалось надеяться, что он не заметит ее волнения. — В чем ее обвиняют?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Волчья ночь (СИ) - Юлия Григорьева - Фэнтези
- Трофей для Зверя - Полина Верховцева - Периодические издания / Фэнтези