Читать интересную книгу Убийца Шута - Робин Хобб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 147

Я злился на Чейда за то, что он отправил Фитца Виджиланта ко мне, и решил внимательно следить за его махинациями, могущими навредить моей семье или собственным целям мальчика. Но вид его, серое лицо и походка старика рассеяли мою решимость и заставили бороться с симпатией, заполнившей меня. И еще — со странным чувством, что он кого-то мне напоминает. Я попытался рассмотреть его за отеками и синяками и, полагаю, мой взгляд выразил мое беспокойство. Это испугало его. Он бросил взгляд в сторону нового слуги, прежде чем заговорил.

Он решил притвориться, что это — наша первая встреча. Я слышал его хрип, когда он заставил себя коротко поклониться мне, прежде чем представиться:

— Фитц Виджилант, послан леди Неттл стать учителем ее сестры леди Би и занять место писца, в котором нуждается ее имение.

Я серьезно принял его поклон.

— Мы ждали вас. Сейчас наш дом слегка в беспорядке, мы занялись ремонтом, который давно откладывали, но уверен, ваши комнаты уже готовы. Булен покажет вам их. Если хотите принять теплую ванну после дороги, дайте ему знать, и он подготовит для вас воду в парильнях. Вы можете присоединиться к нам за ужином, но, если слишком утомлены с дороги, еду принесут к вам в комнату.

— Я…

Я ждал.

— Я благодарю вас, — поправился он, и я почувствовал что-то, оставшееся невысказанным. Быть может, он счел себя оскорбленным, когда я предложил ему прогреть больное тело и отдохнуть, но я давно понял, что горячая ванна и хороший отдых — лучшие целители, чем все мази и любое укрепляющее питье, придуманное когда-либо.

Он сделал неопределенный жест в сторону двери.

— На муле мое имущество, свитки и учебные принадлежности для работы.

— Я скажу Булену, чтобы он принес их в классную комнату и найду мальчика из конюшни, который присмотрит за вашими животными.

Я взглянул на нашего нового слугу. Он был, вероятно, одного возраста с Фитцем Виджилантом и смотрел на того с явным волнением и сочувствием. Сын фермера, он был одет в старую, ушитую по фигуре ливрею Рэвела. Несмотря на все усилия нашего дворецкого, он все еще выглядел деревенским парнишкой с открытым и честным лицом, готовым в любой момент расплыться в улыбке. Я бы на его месте выглядел гораздо хуже. Я кивнул своим мыслям.

— Учитель Фитц Виджилант, примите Булена своим личным слугой в нашем доме. Булен, возьмите временно заботы о новом учителе.

Это займет их обоих и даст мне время осмотреть вещи на муле Фитца Виджиланта.

— Сэр, — согласился Булен и сразу обратился к Фитцу Виджиланту: — Не проследуете ли за мной, сэр?

— Погодите, — остановил я их. — Писец Фитц Виджилант, вы не будете возражать против дополнительной работы, если я попрошу вас обучать остальных детей Ивового леса? Сейчас их не так много, что-то около ше…

— Шести? — слабо спросил он.

Его испуг был понятен. Потом он еще больше выпрямился и коротко кивнул.

— Конечно. Я здесь именно для этого. Чтобы учить детей.

— Превосходно. Конечно, вам понадобится день или больше, чтобы устроиться на новом месте. Дайте мне знать, когда будете готовы приступить к работе. А если вы решите, что в классной комнате чего-то не хватает, сообщите Булену и он передаст ваши просьбы мне.

— Классная комната, сэр?

— Она рядом с вашими комнатами, и там уже есть набор полезных свитков, карты и, возможно, даже какие-то таблицы. Их купила леди Пейшенс два десятка лет назад, так что они могли немного устареть, но я не думаю, что география Шести Герцогств с тех пор сильно изменилась.

Он кивнул.

— Спасибо. Я все проверю, прежде чем стану просить вас о чем-то.

Вот так Фитц Виджилант вошел в нашу семью. Меньше чем за две недели количество слуг в Ивовом лесу выросло раза в три, а моя семья увеличилась вдвое.

Я нашел Рэвела и сообщил ему, что поручил Булена учителю. Великан печально посмотрел на меня, и я поспешно добавил, что, если необходимо заменить Булена, он может нанять еще одного человека.

— Или двух, — серьезно предложил он.

Я даже не хотел знать, зачем.

— Хорошо, двух, — сказал я и добавил: — У учителя есть мул, нагруженный вещами и инструментами для работы. Он будет признателен, если эти вещи как можно скорее попадут в его комнату. И я тоже.

— Немедленно сделаем, — ответил Рэвел, и я поспешил продолжить свой путь.

Убедившись, что Булен увел Фитца Виджиланта в парильни, я навестил его жилище. Багаж с мула уже принесли, и он ожидал внимания слуги. Проверить личные вещи человека, не оставив следов — целое искусство. Это требует времени и хорошей памяти на то, как был уложен каждый предмет. Жилые комнаты Фитца Виджиланта располагались рядом с классной. Я запер двери и начал тщательный осмотр. Большинство из его вещей были обычными для молодого человека, но в количестве, больше необходимого. Все его многочисленные рубашки были очень хорошего качества. В кусочек мягкой кожи аккуратно завернуты серебряные и золотые серьги, некоторые — с маленькими камнями. Я принял к сведению, что ни одна из его вещей не была изношена так, будто хозяин занимался физическим трудом. Они действительно не очень уместно будут смотреться на занятиях с детьми Ивового леса или ведении записей поместья. Я ожидал найти хотя бы одни плотные брюки, но нет, все были из тканей, которые мне казались больше подходящих для женских платьев. Неужели в замке Баккип все так изменилось?

Казалось, Чейд отлучил его от тренировок. В одежде я не нашел потайных карманов, никаких спрятанных пузырьков с ядами или сонными зельями. Только его кинжалы были гораздо меньше, чем обычно носят при себе молодые дворяне. Какое-то время я думал, что нашел тайник с ядами, но понял, что это всего лишь самые обычные микстуры Чейда для снятия боли и лечения ран. Я узнал руку его на нескольких ярлычках; другие, думаю, были приготовлены Розмэри. Интересно, что Фитц Виджилант не использовал собственные средства. Чем же этот молодой человек вообще занимался?

Его материалы для обучения оказались лучше, чем я думал. Он привез отличного качества карты каждого герцогства и даже карту Горного Королевства. У него нашлась копия «Истории Бакка» Шортлега, книги по травам с прекрасными иллюстрациями, счетные палочки, много мела, хороший запас грубой бумаги и чернил, и еще один сверток из мягкой кожи, в котором лежали перья с медными наконечниками. Словом, в его вещах я не нашел ничего, чтобы заподозрить в нем нечто большее, чем учителя и писца. И ничего, указывавшего, что он может стать хорошим телохранителем для Би.

Это заставило меня осознать, как сильно я надеялся на него. Белая девушка-курьер предупредила, что охотники могут идти по ее следу. Пока не было никаких признаков чужаков, но я не расслаблялся. Они загнали ее спутника до смерти, а ее саму приговорили к долгой агонии. Похоже, они не те люди, кто легко отказывается от погони.

Что ж, Би со мной. Я сам встану между дочерью и любой опасностью.

Быстро осмотрев комнату и убедившись, что все лежит именно так, как оставили Булен и Фитц Виджилант, я тихо покинул ее.

Пора было поговорить с дочерью о ее новом учителе.

Глава двадцать четвертая

Переезд

Один из первых уроков, который должен преподать мастер ученице, изучающей Скилл — умение владеть собой. Должно у нее появиться понимание того, что сосуд не только удерживает содержимое, но и оберегает его от влияния извне, то есть, выражаясь яснее, бурдюк не только содержит вино, но и хранит его от дождя и грязи. Так же следует поступать и с разумом ученицы. Она должна научиться держать мысли свои при себе, и вместе с тем охранять себя от вторжения мыслей чужих. Если она не освоит эту двойную защитную стену, то вскоре станет жертвой чужих грез и праздных, развратных, вздорных мыслей. Достигается это умение посредством тренировки, могущей научить скрывать свои мысли и держать их подальше от мыслей других людей.

«К наставлению учениц в Скилле» мастера Солисити

Я сидела, не шевелясь, гадая, знает ли он, что я здесь. Отец вошел в свой кабинет и теперь смотрел на потайной глазок. Наверное, он подозревал, что я в своем убежище, раз смотрел в его сторону. Я ждала. Если он повернется и выйдет, значит, он ничего не знает.

Он холодно заговорил:

— Я искал тебя, Би. Если ты собираешься прятаться ото всех в усадьбе, лучше дай мне знать заранее. Выйди, пожалуйста. Мне нужно кое-что обсудить с тобой.

Я сидела неподвижно. Кот спал рядом со мной.

— Немедленно, Би, — он повернулся и закрыл дверь кабинета, добавив: — Когда я открою эту панель, тебе лучше стоять прямо там, готовой выйти.

Это уже было серьезно.

Я оставила дремавшего черного кота и побежала по узким шпионским лазам. Когда он открыл дверь, я вышла, стряхивая паутину.

— Ты хочешь, чтобы я встретилась с учителем?

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 147
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Убийца Шута - Робин Хобб.

Оставить комментарий