1309
S. Feist. Vergleichendes Wörterbuch., стр. 311.
1310
Walde — Pokorny, Bd. II, стр.607; А. Преображенский, т. II, стр. 373; Holub — Kopecny, стр. 349–350.
1311
В. И. Абаев. Осетинский яаык и фольклор, I, стр. 20.
1312
Ср. Wilhelm Geiger. Afganische Studien. — KZ, Bd. 33, 1893, стр. 257; G. Morgenstierne. An Etymological Vocabulary of Pashto. Oslo, 1927, стр. 70–71.
1313
Cp. A. Meillet. Études, стр. 404; Walde — Pokorny, Bd. I, стр. 116; Witold Jan Doroszewski. Monografie slorwotworcze. — PF. t. 15. czesc druga, 1931, стр. 284.
1314
Ср. еще В. Delbrück, стр. 476.
1315
Г. Льюис и X. Педерсен. Краткая сравнительная грамматика кельтских языков, стр. 48.
1316
Ср. V. Масhek. Etymologies slaves, стр. 107–108.
1317
Еще Ф. Миклошич («Etymologisches Wörterbuch», стр. 320), правильно относил его к starъ. А. Преображенский, т. II, стр. 372, говорит об этих словах путанно, с изложением неоправданных сомнений.
1318
Ноlub — Kopecny, стр. 349.
1319
Ср. об этих терминах: Л. П. Якубинский. История древнерусского языка. М., 1953, стр. 54. Морфологический анализ формы staresina при stareisina см. Г. А. Ильинский. Об одной аномалии в образовании сравнительной степени в праславянском языке. — «Prace ofiarowane J. Baudouinouwi do Courtenay», 1921, стр. 234–241.
1320
J. J. Mikkola. Urslavische Grammatik, 1. Teil. Heidelberg, 1913, стр. 119.
1321
J. Karlowicz. Slownik gwar polskich, t. 5. Krakow, 1907, стр. 223.
1322
См. I. Birkenmajer. Kmiec i starosta. — JP, t. 21, 1936, стр. 174–176.
1323
A. Meillet. Études, стр. 295; А. Преображенский, т. II, стр. 373.
1324
Пример взят у Буги из его ценных, к сожалению так и оставшихся в рукописи, замечаний и поправок к словарю Преображенского («Pastabos ir pataisos prie Preobrazenskio rusu kalbos etimologijos zodyno»,№ 127: староста. — Отдел рукописей Вильнюсского унинерситета), где Буга указывает на необходимость членения старо-ста.
1325
P. Skardzius. Lietuviu kalbos zodziu daryba, стр. 366.
1326
F. Kluge. Nominale Stammbildungslehre der altgermanischen Dialekte, стр. 80.
1327
Hans Krahe. Über st-Bildungen in den germanischen und indogermanischen Sprachen. — «Beiträge», Bd. 71, 1949, стр. 225–250.
1328
Г. Льюис и X. Педерсен. Краткая сравнительная грамматика кельтских языков, стр. 26.
1329
См. например, его «Праславянскую грамматику» (Нежин, 1916), стр. 377 об основах на −sto- и −sta-, где он называет и соответственно толкует слав. nevesta и starosta.
1330
См. L. Niederle. Rukovet’ slovanskych starozitnosti, стр. 328.
1331
A. Walde. Указ. соч., стр. 698–699; Walde — Pоkоrnу, Bd. II, стр. 494.
1332
P. Skardzius. Lietuviu kalbos zodziu daryba, стр. 336, 369, 371, 378, откуда взяты литовские примеры.
1333
W. Prellwitz. Etymologisches Wörterbuch der griechischen Sprache, стр. 58.
1334
См. В. И. Абаев. Осетинский язык и фольклор, т. I, стр. 20.
1335
J. Duchesne — Guillemin. Tocharica. — BSL, t. 41, 1941, стр. 146.
1336
См. J. Pokorny, стр. 390; ger-, gerə-, gre-.
1337
Ср. О. Schrader. Reallexikon, стр. 215.
1338
Waide — Pokorny, Bd. II, стр. 77–78.
1339
А. Вальде придерживается иного мнения («Lateinisches etymologisches Wörterbuch», стр. 620).
1340
К. Verner. Eine Ausnahme der ersten Lautverschiebung. — KZ, Bd. 23, 1875, стр. 97 и след.; ср. еще J. Kurylowicz. Accentuation, стр. 236, где говорится об исконной баритонности слова.
1341
С. С. Uhlenbeck, стр. 154.
1342
Wаldе — Pokorny, Bd. II, стр. 77–78.
1343
N. Jokl. Studien zur albanesischen Etymologie und Wortbildung, стр. 107.
1344
P. Skardzius. Lietuviu kalbos zodziu daryba, стр. 49; см. еще K. Mülеnbach, III, стр. 124.
1345
См. É. Benveniste. Origines de la formation des noms en indoeuropéen, стр. 63–64.
1346
M. Mауrhоfer. Indogermanische Wortforschung seit Kriegsende. — «Studien zur indogermanischen Grundsprache», 4. Heft. Wien, 1952, стр. 40–41.
1347
A. Meillet. Études, стр. 207.
1348
A. Brückner. Über Etymologien und Etymologisieren, стр. 40–45.
1349
A. Meillet. Sur les correspondents du mot Sanscrit patih. — WuS. Bd. 12. 1929, стр. 17.
1350
W. Weglarz. Przyczynek do praslowianskiei fonetyki historycznej. — «Sprawozdania PAU», t. XLI, 1936, стр. 313–316.
1351
См. рецензию Я. Отрембского на кн.: J. Pokorny. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, Lief. 4–5. — «Lingua Posneniensis», t. Ш, 1951, стр. 296.
1352
R. Much. Der germanische Himmelsgott. — «Abhandlungen zur germanischen Philologie. Festgabe für Richard Heinzel». Halle, 1898, стр. 213–214.
1353
H. Pedersen. Die Gutturale im Albanischen. — KZ, Bd. 36, стр. 32.
1354
См. Е. Fraenkel. Lituanica. — KZ, Bd. 50, 1922, стр. 215 и след.; его же. Zur Verstümmelung bzw. Unterdrückung funktionsschwacher oder funktionsarmer Elemente in den baltoslavischen Sprachen. — IF, Bd. 41, 1923, стр. 401–402; его же. Morphologisches und Etymologisches. — «Lingua Posnaniensis», t. IV, 1953, стр. 101. О мерной части сложения см. также Г. А. Ильинский. Праславянская грамматика, стр. 305.
1355
См. V. Machek. Etymologies slaves, стр. 97–98.
1356
A. Meillet, — MSL, t. 10, стр. 139.
1357
А. Преображенский, т. I, стр. 151.
1358
Fr. Slawski, стр. 326; ср. еще Holub — Kopecny, стр. 129.
1359
Е. Fraenkel. Slavisch gospodь, lit viespats, preuß. waispattin und Zubehör. — ZfslPh, Bd. 20, 1948, стр. 51–89.
1360
Ср. V. Machek. Etymologies slaves, стр. 97–98.
1361
Старые объяснения см. А. Рiсtet. Les origines indo-européennes, t. II, стр. 64; J. Schmidt. Zwei arische a-Laute und die Palatalen. — KZ, Bd. 25, 1879. стр. 16, 145, который предвосхищает уже упоминавшееся объяснение А. Мейе: О. Richter. Griech. δεσπότης. — KZ. Bd. 36, 1898, стр. III и след.*ge/oS-poda- ‘невольница’, ср. авест. jahika- ‘die Dirne’ и греч. πέδη ‘окопы’; J. Loewenthal. Etymologische Parerga. «Beiträge», Bd. 49, 1924–1925, стр. 423; *ghostipədi-s ‘der Gäste het’: ст.-слав. попадж, др.-в.-нем. fazzon «хватать»; Ф. Е. Корш. — «Известия Академии наук», 1907, стр. 755–768: gospodarь < перс. gospanddar и др. Цит. по кн.: А. Преображенский, т. I. стр. 151.
1362
Ср. A. Meillet. Essai de chronologie des langues indoeuropéennes, стр. 22.
1363
J. Zubaty. Zu den slavischen Femininbildungen auf-yni, стр. 355–365; E. Hermann. Entstehung der slavischen Substantiva auf −yni. — ZfslPh, Bd. 12, 1935, стр. 119, 120; J. J. Mikkola. Urslavische Grammatik, T. II. Heidelberg, 1942, стр. 194.
1364
Как это делают Ф. Шпехт (F. Sресht. Die Flexion der n-Stämme im Baltisch — Slavischen und Verwandtes. — KZ, Bd. 59, 1932, стр. 222–223), В. Порциг (W. Porzig. Die Gliederung des indogermanischen Sprachgebiets, Heidelberg, 1954, стр. 182 и след.).
1365
A. Vaillant. — RÉS, t. 24, стр. 181–184; A. Bajec. Besedotvorje slovenskega jezika, I. Ljubljana, 1950, стр. 47.
1366
V. Machek. Etymologies slaves, стр. 97–98; Fr. Slawski, стр. 325.
1367
A. Meillet. Études, стр. 251; J. Lоhmann. Das Kollektivum im Slavischen. — KZ, Bd. 58, 1930, стр. 206.
1368
Fr. Slawski, стр. 324.
1369
A. Brückner. Etymologische Glossen. — KZ, Bd. 43, 1909–1910, стр. 324.
1370
Ср. также Holub — Kopecny, стр. 263.
1371