механический голос — он отправил меня прямо на голосовую почту. Неужели он выключил телефон? Или у него села батарея?
Я смотрю на экран, а потом звоню Клэю. Он — моя последняя надежда, потому что я не хочу мириться с тем, что Колтон вот так меня бросил. Его лучший друг знает, где он, и он сможет мне помочь.
— Привет, Клэй. Как ты?
— Привет, Ава. Я в порядке, собираюсь посмотреть что-нибудь с Лейлой. А ты?
— Эм, ты не знаешь, где Кольт? Я у него дома, и, кажется, его телефон отключен.
Возникает пауза, а затем Клэй прочищает горло.
— Разве он тебе не сказал? Он уехал в Сан-Хосе, чтобы подписать контракт с «Калифорния Тандерс». Он собирался зайти к тебе в общежитие перед вылетом.
— О, я не знала…Я не видела его сегодня. Наверное, мы разминулись. Ну тогда пока.
— Ава, подожди…
— Пока, Клэй.
Я вешаю трубку, чувствуя оцепенение.
Все становится ясно. Вероятно, он пришел ко мне в общежитие и встретил Джордан. Узнал, что я беременна, но ни разу не позвонил и не написал мне. Он просто оставил меня одну и полетел подписывать контракт. О котором я даже не знала.
Считаю до десяти, потом поворачиваюсь и иду в его спальню. У меня слишком много вещей в его доме, и мне нужно забрать их все. Не хочу оставлять даже следа своего присутствия в этой внезапно остывшей квартире. Я не хочу плакать. Но я и не из тех, кто портит обстановку. Я спокойна, как гребаный Стефан Сальваторе с отключенными эмоциями. Не хочу делать глупостей, потому что мне все равно. Как и Джефферсону, который не мог вызвать скорую помощь из-за страха за свое будущее, Колтон предпочел мне свою карьеру.
Я выгляжу как зомби. Я проспала один гребаный час на его диване, и во мне нет ни унции энергии, чтобы заботиться об этом. Едва наступило восемь утра, как я волоку ноги в кампус. Мой рюкзак готов взорваться от всех моих вещей, и я прижимаю к груди еще одну сумку, когда направляюсь в библиотеку.
— Ава? — Оглянувшись через плечо, я вижу мисс Льюис. — Что ты делаешь здесь так рано?
— Я хочу поехать домой после занятий. — Бормочу я, когда она опускается на ступеньку рядом со мной.
Она хмурится. Ее глубокие голубые глаза блуждают по моему лицу.
— Ты в порядке?
Я продолжаю смотреть на нее, как будто нахожусь в каком-то оцепенении. Она — единственный взрослый человек, с которым я общаюсь в школе. Мы стали близки из-за всех книг, о которых мы говорим, из-за всех часов, которые я провожу в библиотеке. Я моргаю и качаю головой.
— Нет. Я не в порядке.
Мисс Льюис вздыхает, берет мою руку в свою и тянет меня вниз по лестнице. Она направляется прямо к своей машине, открывает дверь и только после этого отпускает мою руку с единственной целью: забрать у меня вещи и затащить в свою машину. Я проскальзываю внутрь, пристегиваю ремень безопасности и жду. Понятия не имею, что у нее на уме и что я здесь делаю, но я ей позволяю.
Заведя двигатель, она украдкой бросает взгляд в мою сторону.
— Сегодня ты прогуливаешь школу. Тебе нужно будет узнать у одногруппника о пропущенных заданиях.
— Хорошо. — Я достаю телефон из кармана. — Куда мы едем?
— Я отвезу тебя домой. — Она улыбается мне. — Мне нужен твой адрес.
Даю ей его и быстро отправляю смс своему одногруппнику. Прежде чем спрятать телефон обратно в карман, я выключаю его. Не хочу ни с кем разговаривать.
49. Ошибка
Я запираю машину и направляюсь в общежитие. Я уже два дня откладывал разговор с Авой, но теперь мне придется сказать ей, что я подписываю контракт с «Калифорния Тандерс». Честно говоря, понятия не имею, как она отреагирует.
Я должен был рассказать ей о звонке от моего агента, когда она пришла навестить меня после тренировки. Но решил оставить все в тайне, потому что не хотел красть ее внимание после того, как она рассказала мне о своих планах по созданию книжного инстаграма. Я хотел, чтобы все это было посвящено ей. Думал, что у меня будет время рассказать ей об этом позже. Как глупый идиот.
Как только я подхожу к двери, кто-то толкает ее изнутри. Делаю шаг назад и встречаюсь взглядом с соседкой Авы. У Джордан отвисает челюсть, она удивленно смотрит на меня. Затем ее губы быстро растягиваются в настороженную улыбку.
— Если ты ищешь свою девушку, то она уже ушла. Ее занятия начались десять минут назад.
— Проклятье!
Я ругаюсь под нос, разворачиваясь, чтобы вернуться к машине.
— Колтон? — Смотрю на нее через плечо. — Мне так жаль тебя. Когда кто-то пытается разрушить твое будущее, это, должно быть, нелегко проглотить.
Я закатываю глаза и продолжаю свой путь. Эта девушка действительно сумасшедшая.
— Кольт?
— Что тебе нужно? — Я огрызаюсь и оборачиваюсь.
— Не стоило тратить на нее время. От нее одни неприятности.
— Ты — пустая трата моего времени. Ава — это все. Отвали.
— Она беременна.
— Что?
Я крепко сжимаю челюсть, и на меня накатывают волны тошноты. Мне кажется, что меня сейчас вырвет; моя голова чертовски кружится. В груди творится хаос.
— Она сегодня в спешке убегала и не заметила, что один из ее тестов упал на пол. — Девушка достает из кармана телефон, разблокирует его, а затем сует мне в лицо. Я таращусь на фотографию теста на беременность. Там две полоски, и моя кожа становится потной. Это нехорошо. — Мне очень жаль, Колтон. Надеюсь, ты сможешь разобраться с этим. Она ставит под угрозу всю твою карьеру.
Делаю глубокий вдох и перевожу взгляд на ее лицо. Какая же она змея. Черт побери, я должен был настоять на том, чтобы Ава переехала ко мне.
Засовываю телефон Джордан обратно в ее руку и делаю шаг вперед, нависая над ней, как чертова стена. У меня нет времени разбираться с этим дерьмом, но я хочу, чтобы ей было предельно ясно:
— Если ты кому-нибудь расскажешь то, что только что рассказала мне, или покажешь эту фотографию кому-нибудь, даже своей гребаной маме, я тебя уничтожу. Я сделаю так, что ни один парень в этой школе даже не посмотрит в твою сторону, потому что они будут знать, какая ты гребаная сука. Ты поняла меня, Джордан?
Она сдвигается, заправляя волосы за уши, избегая смотреть