Читать интересную книгу Лучшее юмористическое фэнтези. Антология - Нил Гейман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 125

— Что ж, значит, у нее определенно было время на размышление, и теперь она сможет отразить свои мысли, — заметила Принцесса, чуть гнусавя от приглушенного смеха.

— Совсем не забавно, — кисло пробурчал Кедригерн. Принцесса не ответила. Она повернулась на бок, спиной к колдуну, и натянула на плечи легкое покрывало.

Рон Гуларт

ЗАМУЖЕМ ЗА РОБОТОМ[188]

Перевод В. Двинина

Тот, кто прибыл в крепком ящике из неодерева, был, мягко скажем, не совсем ее мужем.

Он оказался — это стало ясно, как только Мэгги Квинкэд взломала электрическим ломиком крышку ящика, только что доставленного в ее прибрежное жилище в секторе Малибу Большого Лос-Анджелеса, — роботом. Внушительная, примерно шести с половиной футов в длину, довольно широкая хромированная машина лежала на спине, прижав к бокам мощные железные руки; плотно закрытые серебристые веки тускло поблескивали.

— Какого черта? — громко вопросила Мэгги. — Я не заказывала громадного уродливого стражбота — и вряд ли кто-то рехнулся настолько, чтобы послать мне его в подарок.

Бранящаяся женщина тридцати одного года от роду была стройна, прелестна и темноволоса. В данный момент на ней не наблюдалось ничего, кроме короткой сорочки из синтешелка и еще более короткого нейлонового халатика. Нагнувшись, Мэгги искоса и с подозрением взглянула на грузного бота. Протянув руку, она осторожно постучала пальчиком по широкой груди механического человека.

Раздался глухой, почти колокольный звон. Затем робот буркнул:

— Гурк, — и его правая рука слабо заскрежетала, подавшись на несколько дюймов вверх.

Толстые серебристые пальцы сжимали суббумажный буклет под названием:

«Ваши За-Боты, Инкорпорэйтэд. Инструкция по эксплуатации стражбота».

Мэгги всплеснула руками:

— Вот уж нет, спасибочки. Мне совершенно неинтересно управлять неуклюжим грохочущим увальнем, этим железным кретином. Очевидно, тебя послали не туда…

Из приподнятой руки лежащего механизма выпорхнула записка и приземлилась на блестящее брюхо.

Глубоко вдохнув и выдохнув, что, как известно, рекомендуется для усмирения раздражения, Мэгги нехотя подобрала бумажку и развернула ее.

Написанное незнакомым почерком послание гласило:

«Бен пожелал, чтобы в случае его смерти это оказалось у тебя. Активируй бот, и он все объяснит. Конечно, страж-бот наших „За-Бот“ — не совсем то, что предполагалось, но время не терпит, и это — лучшее, что я могу сделать. Береги себя и прими мои глубочайшие соболезнования.

Айра».

— Бен не умер. — Она на шаг отступила от ящика, стоящего на ее новеньком термоковре.

В действительности Мэгги не была абсолютно уверена, что ее супруг не скончался. С тех пор как они расстались, прошло пять месяцев, и за это время она всего раз видела его лично и дважды — по видеофону. И вот уже почти неделю она не общалась с ним вовсе.

Женщина снова приблизилась к лежащему навзничь роботу.

— На прошлой неделе Бен прислал мне на работу по факсу несколько объявлений, но это было пять или шесть дней назад, — пробормотала она себе под нос. — Что ж, теоретически его вполне могли за это время кокнуть.

Но нет, это же не имеет смысла. Их рекламное агентство пользуется популярностью.

Присев на краю ящика, Мэгги бросила еще один взгляд на громоздкий стражбот.

— Если бы один из партнеров компании «Квинкэд и Квинкэд» умер, это мигом появилось бы во всех факсах, и в настенных новостях, и в сети, и…

Она всхлипнула и умолкла.

К собственному удивлению, Мэгги обнаружила, что ревет.

— Господи, отчего я становлюсь сентиментальной из-за этого скудоумного развратного сукина сына, волочащегося за каждой юбкой?

— Гурк, — снова подал голос бот.

— Ладно, ладно.

Она вытащила из кулака механического человека инструкцию.

Изучив страницы вводного раздела, озаглавленного «Поздравляем, вы стали владельцем самого лучшего бота, какой только можно купить за баксы», Мэгги швырнула буклет на свой новенький парящий плазостеклянный кофейный столик и опустилась на колени перед ящиком.

— Ну и где же эта чертова кнопка А-6?

Она приподняла левую руку робота, и та противно заскрежетала.

— Они что, не смазали эту штуковину на своей треклятой фабрике?

Кнопка А-6 обнаружилась в хромированной подмышке, рядом с В-2 и С-8.

Мэгги снова вздохнула, после чего дважды нажала А-6, один раз — В-2 и три — С-8.

Когда громоздкий бот закряхтел и уселся, Мэгги отскочила назад, подальше от ящика.

— Много же времени тебе потребовалось, чтобы разбудить меня, Мэг, — обратился к ней робот.

Женщина нахмурилась. Голос, исходящий из звукового модулятора механического существа, принадлежал Бену Квинкэду.

— Интересно, как это у тебя получается так характерно гнусавить, если у тебя нет носа?

— Ты чего, естественно, у меня есть чертов нос. — Он взмахнул железной рукой, намереваясь ухватить себя за вышеупомянутый орган. Но вместо этого металлическая пятерня наткнулась на выступающий подбородок.

— Ну да, какая-то пуговка у тебя на физиономии имеется, — признала женщина. — Но ничего похожего на прежний римский профиль… Эй, погоди-ка! Почему ты вообще говоришь голосом Бена?

Робот наконец нащупал крохотный нос. Затем он обстучал и охлопал свой торс.

— Вот черт, я мертв, — сообразил он. — Вот оно что. Они таки пристукнули меня. Но Айра должен был установить…

— Айра Тандовски, твой приятель из «За-Бот», в секторе Лагуны?

— Ну да, именно он.

Мэгги, прищурившись, изучала лишенное какого-либо выражения лицо робота.

— И что Айра сделал? Скопировал твой жалкий умишко на силиконовый чип и воткнул его в головешку этого бота?

— Нет, все предполагалось совсем не так. Насчет мозгового чипа ты права, но я не ожидал, что окажусь стражботом. — Он поднес к глазам железные ладони и пару секунд исследовал их, качая головой. — Но я определенно стал им.

— А в кого ты намеревался превратиться?

— Ну, я ожидал, что окажусь в своем двойнике-андроиде, — ответил Бен. — Хотя нет, вообще-то я надеялся, что тихо-мирно доживу по крайней мере до восьмидесяти в своем первоначальном теле. В конце концов, я регулярно тренировался, строго придерживался разумной вегетарианской диеты и…

— Наверное, тебя так истрепали все эти вьющиеся вокруг кошечки, Бен.

Он поднял серебристый указательный палец:

— Всего один маленький романчик, Мэг. К тому же мимолетный, а ты…

— Мимолетный? Две с половиной недели в понтонном домике сектора Сан-Педро — таково твое представление о мимолетности? — Уперев руки в боки, женщина сердито уставилась на робота. — А как насчет той девки, с которой ты крутил в секторе Каньона Холодной Воды Большого Лос-Анджелеса?

— Мэвис? Да ну, я всего лишь учил ее играть фламенко на гитаре. Ты ревнуешь так бешено, что ошибочно истолковываешь…

— Ах вот как? Полагаю, та чечеточница, которой ты назначал свидания в мотеле орбитального спутника, была…

— Мы общались с Дениз по поводу той рекламы для Пищепродуктов, помнишь? Это были чисто деловые…

— Ладно, не важно, — сухо перебила его бывшая жена. — Просто объясни мне, на кой черт ты вторгся в мою личную жизнь. Мы же официально разошлись, Бен.

— Эй, неужто у тебя сердца нет? Я мертв, и…

— Дерьмо, кто сказал, что ты мертв?

— Боже, совсем как в старые добрые времена, — воскликнул робот. — Вечно ты споришь ни о чем, Мэгги. Если бы я не умер, зачем тогда Айре загружать копию моего мозга в этот бот?

— Вот и я удивляюсь.

Медленно, слегка покачиваясь, хромированный робот поднялся и выбрался из ящика. Глянув пониже пояса, Бен заметил:

— Проклятие, тут у меня совсем ничего не осталось.

— Отлично, — фыркнула его жена.

— Слушай, я все еще не понимаю, отчего Айра не вставил чип в дубликат моего тела, ну, тот, который он конструировал в своих «За-Ботах».

— У него не было времени.

— Откуда ты знаешь?

Она протянула ему записку:

— Так говорится здесь.

Дважды прочитав сообщение, Бен сказал:

— Мне надо связаться с Айрой и выяснить, какого черта он…

— Просто попроси его прислать воздушный фургон, чтобы вытащить отсюда тебя и этот поганый ящик.

— Нет, этого делать не стоит, — предостерег он. — Потому что если я мертв, то и тебе может грозить опасность. Вот почему я велел Айре доставить меня сюда после того, как меня убьют, — чтобы я мог предупредить тебя.

— А почему же ты не предупредил меня до того, как погиб, — если ты действительно погиб?

— Ты же себя знаешь, Мэг, — ты бы запаниковала. И я не был абсолютно уверен в том…

— И кто мне угрожает?

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 125
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лучшее юмористическое фэнтези. Антология - Нил Гейман.
Книги, аналогичгные Лучшее юмористическое фэнтези. Антология - Нил Гейман

Оставить комментарий