Читать интересную книгу Охотник: Лорд пустошей - Андрей Буревой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 125

И наказав Стоуну передать от нее Дарту короткое послание, Мэри воспользовалась пологом невидимости и прошла обращение. А затем взмыла ввысь и устремилась в Талор.

За каких-то несколько дней Мэри преодолела путь который обычно занимает более полутора декад и практически не устала. Привыкла уже к полетам и гораздо эффективнее расходовала силы. На лошади определенно куда утомительней передвигаться. Еще бы голова не болела от поисков решения неразрешимых задач, так и вовсе славно было бы.

Заглянув домой Мэри узнала у Аннет последние новости и приведя себя в порядок отправилась к Эстер. Своими ножками, а не по воздуху. Вид знакомых с детства улочек Талора успокаивал и позволял хоть на какое-то время отрешиться от запутанного клубка проблем и неприятностей.

У Эстер Мэри ожидала приятная встреча — там же обнаружилась и Кара, у которой был свободный от службы день. Так получилось что вся их небольшая семья оказалась в полном сборе и после непродолжительных приветствий, они разговорились.

— А где твой владетельный лорд? — поинтересовалась между прочим Эстер. — Не загрызла его случаем?

— Да нет пока, — погрустнев ответила Мэри и начала посвящать родственниц в перипетии последних событий.

— Нужно было его убить, — вынесла свой вердикт тетя, когда Мэри дошла до описаний своего спешного возвращения в Талор.

— Но если это Дарт, то за что его убивать? — возразила ей пораженная историей Кара.

— Древний маг может кого угодно вокруг пальца обвести, — сказала Эстер. — Ни нам и ни людям не тягать с ними в искусстве лжи и обмана. Раз Арис сказала, что Дарт растворился в Тиле став им, значит так и есть. Кому тут стоит верить думаю понятно всем, чей рассудок не замутнен наивными мечтаниями.

— А я сомневаюсь в словах богини, — высказалась Кара. — И мне кажется неверным приведенный Арис пример с вином. Может я и не так хорошо знаю Дарта как Мэри, но такого вреднющего человека уместней будет сравнить с ложкой дегтя, которая как известно портит бочку меда. И это к тому же объясняет почему Тил обладает чертами характера Дарта и Мэри не может учуять подвоха.

— Ну на счет зловредности Дарта я с тобой спорить не буду, — развела руками Эстер, — но Древний маг мог подделать его эмоции и ввести в заблуждение Мэри. Это не сложно, учитывая что она сама хочет верить в чудо.

— Да не знаю я во что уже и верить, — устало вздохнула Мэри. — Пусть он Тил, а вижу и ощущаю я перед собой Дарта… Ничего не изменилось — его эмоциональная аура осталась точно такой же как раньше, как и его отношение ко мне, да и его действия характерны для него, а не для Древнего мага.

— Но он же тебе явно лжет! — раздраженно бросила Эстер. — Подкинул тебе обманку в виде чудесного избавления варгов от проклятия и задурил тебе голову. Хорошо хоть тебе еще ума хватило нам все рассказать, а то бы и не узнал никто, что Древнее чудовище вернулось к жизни.

— А вдруг это не обманка? — хмыкнула Кара. — Что мешает проверить действие заклинания? Неужели не найдется для этого пострадавших от привязанности?

— Сбрасывать со счетов возможность исцеления мы конечно не будем, — поразмыслив решила Эстер. — Но раз уж ты сама овладела этим заклинанием, то нам ничего не мешает избавить мир от возродившегося Древнего.

— Да не буду я убивать Дарта! — вскинулась Мэри. — Не буду! — И опершись локтями на стол возле которого сидела закрыла лицо руками, чтоб не было видно гримасы отчаяния на ее лице.

— Та-ак… — протянула Эстер откидываясь в кресле. — Сдается мне что ты не все нам рассказала…

— Да, не все, — яростно проговорила Мэри и призналась в том о чем ранее, в ходе рассказа умолчала. — Мы с Дартом стали близки, но это не помешало бы мне распознать в нем Тила, будь он им!

— Вот как… — грустно усмехнулась Эстер и вздохнула: — Теперь понятно почему тебе так проблематично выполнить приказ Арис…

— Но можно же что-то придумать! — воскликнула Кара. — Что же просто сложить лапки и безучастно наблюдать за тем как ломают жизнь Мэри?

— Ты предлагаешь пойти против воли богини? — хмуро уставилась на нее тетя. — Предлагаешь предать доверие нашей Спасительницы?

— Ничего подобного! — с негодованием отвергла предположение Эстер девушка. — Мэри приказали убить Тила. Но что она может сделать если Тила нет? Дарта-то ей убивать не приказывали! Так что нет тут никакого предательства по отношению к Арис!

— Может нам тебя из внутренней стражи к дипломатам перевести? — задумчиво поглядела на Кару тетя и сказала Мэри: — В общем-то решать тебе. Думаю ты понимаешь, что если Арис все же сочтет тебя виновной в неисполнении ее поручения, то мы ее переубедить не сможем…

— Я уже решила для себя все, — обретя спокойствие сказала Мэри. — Когда сломала предназначенный для убийства Древних магов клинок. А сюда примчалась лишь для того чтоб исцеляющее от привязанности заклинание не исчезло вместе со мной.

— Зря ты так категорична, — заметила Эстер. — Может ты все же разоблачишь Тила и тогда изменишь свое решение?

— Каким образом? — поинтересовалась Мэри. — Если это Дарт и я в этом уверена.

— Мы конечно хорошо воспринимает человеческую сущность и нам нетрудно понять кто находится перед нами, — негромко ответила Эстер. — Однако нас все же можно обмануть. Но есть ведь и иной, куда более надежный способ определить кто есть кто…

— Какой?

— Вспомни о старой доброй пословице — о человеке нужно судить по его делам, а не по его словам, — ответила Эстер. — Пусть Тил хитрит, мутит воду, мороча тебе голову, но его поступки скажут сами за себя.

— И что ты предлагаешь? — заинтересовалась Мэри.

— Подвести его к тому чтоб он был вынужден пройти испытание, — хищно улыбнулась Эстер. — А уж мы постараемся сделать так чтоб он не остался безучастным… Придумаем что-нибудь эдакое, что ни один Древний маг не потерпит и явит свой истинный лик…

— Но если есть исцеляющее заклинание, то испытание не имеет смысла, — заметила Кара. — И он запросто может отказаться от совершенно ненужного действа.

— Так пусть Мэри настоит на своем, — сказала Эстер. — Дескать или он проходит испытание, для вящей уверенности в совместном будущем или они расстаются. Ну а если выберет второй вариант, то я думаю больше не может быть и разговоров о сохранении ему жизни. Раз ему Мэри недорога, то ей тем более нечего за него беспокоиться.

— Что-то в этом есть… — задумалась Мэри.

— Только подготовиться нужно и со старейшинами поговорить, — сказала ее тетя. — Чтоб никаких казусов не возникло.

— Время пока есть, — сказала Мэри. — Дарт только декады через две в Талоре объявится.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 125
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Охотник: Лорд пустошей - Андрей Буревой.

Оставить комментарий