Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот и Финдар, милостивые господа. — Седоусый рыцарь по имени Бран отвесил Лери изящный поклон. — Если у вас есть дело к короне, то я могу проводить вас…
— Да, у меня есть такое дело, — перебила рыцаря девушка. — Причем это дело не терпит отлагательства. Благородный сэр, мне надо обязательно попасть на аудиенцию к Императору.
Если старый воин и удивился, то виду он не подал.
— Это будет непросто. Учитывая то, что вы не дворянка, а ваш спутник, похоже, не имеет права на собственный герб… — Бран в задумчивости поскреб заросший густой щетиной подбородок. — Впрочем, я думаю, что смогу вам помочь. Сейчас только раннее утро. Если вы согласитесь подождать, то я постараюсь устроить аудиенцию с кем-нибудь из Совета.
— Да, мы подождем. Столько, сколько будет нужно, — поспешно проговорила Лери.
Как ни удивительно, но долго ждать приглашения не пришлось. Полтора часа спустя Лери и Мельциар уже стояли перед массивным и мрачным особняком на Соборной площади Финдара.
— Прошу вас. Советник Йоган де Брие готов вас принять. — Мальчишка-герольд, проводивший их до резиденции советника, с надеждой посмотрел на Мельциара. Усмехнувшись, рыцарь бросил проводнику серебряный дукат.
— Советник… Не сам Император, — упавшим голосом сказала Лери.
— Ничего. Убеди сначала его. — Мельциар улыбнулся, а потом шагнул на широкие каменные ступени крыльца.
Анфиладу комнат и залов, переплетение коридоров и галерей Лери пролетела как на крыльях. И вот наконец…
— Удивительно! — Голос человека в высоком головном уборе, украшенном ликами святых, прямо-таки звенел от радости. — Демон и ведьма. Причем прямо здесь, в моем доме. Воистину, неисповедимы пути Всевышнего.
Инквизитор! А место, тот зал, в котором ожидали ее и Мельциара, не зал для аудиенций, а…
— Добро пожаловать в мою домашнюю церковь. — Инквизитор обвел руками пространство зала. — Силы, что служат Владыке Бездны, здесь ослабевают, зато силы Воинов Господа крепнут и умножаются стократно.
— Ловушка. Я так и знал! — В спокойном голосе Мельциара слышалась с трудом сдерживаемая ярость.
— А на что рассчитывал ты, нечистый дух? — Посвятивший себя истреблению зла в притворном удивлении всплеснул руками. — Ты и призвавшая тебя еретичка добрались до Финдара вместе с посвятившими себя Всевышнему рыцарями. Демон может обмануть кого угодно, но только не благословленные самим Мизраэлем символы Божьи.
— Я не еретичка! — крик вырвался у Лери помимо ее воли. — Я верю во Всевышнего! А Мельциар — он кто угодно, только не демон!
— Неужели? — Теперь в голосе инквизитора слышалась нескрываемая издевка. — Тогда, верно, он ангел?
«Да, он ангел! Ангел по имени Мельциар. Мой ангел-хранитель!» — хотела закричать Лери, но не успела. С устрашающим ревом Мельциар бросился вперед. И за плечами рыцаря уже расправлялись пылающие огнем крылья.
— Достаточно! Я, Йоган де Брие, слуга Всевышнего Отца, лишаю тебя свободы, нечистый дух! — Ажурный перстень на руке у инквизитора блеснул голубым светом. И уже расправленные было крылья осыпались на мозаичный пол холодным пеплом, а сам Мельциар с глухим стоном рухнул на колени. Тело демона оказалось перехвачено крест-накрест мерцающей небесной синевой цепью.
— Узри, ведьма, силу праведной веры! — Йоган де Брие грозно сверкнул глазами. — Ни один демон не сможет одурачить тех, кто истинно верует!
Хриплый смех был ему ответом. Смеялся скованный чародейской цепью Мельциар.
— Неужели? Ни один? Ты поражаешь меня, инквизитор. Ты знаешь, кто на самом деле наследник Утер?
— Утер — не человек! Он не кто иной, как сам Бетрезен! — Крик Лери гулким эхом разнесся по залу. — Я вижу сны, святой отец. Страшные сны, о том, как Империя сгорает в огне, сны о том, как гибнут люди и не находят погребения павшие! Выслушайте меня, во имя Всевышнего! Утер несет только зло!
Гнев исказил лицо советника Императора.
— Да как ты смеешь… Воистину, ты ведьма. Чтобы ты ни пыталась напророчить, какую бы беду ни задумывала, гореть в огне будет не Империя. Гореть в огне будешь ты! — По знаку инквизитора Лери крепко схватили за плечи. Совсем как тогда, в разоренной врагами деревне, но теперь уже нет никакой надежды. Теперь не будет уже ничего…
Из личного дневника имперского инквизитора и доверенного советника графа Йогана де Брие.
«…Злокозненный демон, именуемый Мельциаром, был развоплощен и изгнан из нашего мира. Теперь, когда все уже позади, самым удивительным для меня остается тот факт, что призвать сего темного духа сумела девушка, не одаренная колдовской силой. Воистину, зло всегда находит свои пути. Но каково коварство падших душ! Даже под пыткой продавшая душу нечистому продолжала упорствовать в своих утверждениях о демонической природе принца Утера. А, взойдя на костер, ведьма не раскаялась и не предалась скорби о своей погибшей душе, не вознесла молитву Всевышнему, а продолжала взывать к нечистому духу, коего именовала ангелом. Ангелом по имени Мельциар…»
Наталья Метелева
ЭЛЬФИЙСКИЙ ПОСОХ
Пролог
Полет над Выжженными Землями всегда сопряжен с большим риском. Однако это был самый короткий путь от океанских островов до Торгового моря, а черный дракон так; торопился, что забыл об усталости. Его крылья с шумом рассекали горячий воздух. Встречный ветер усиливался, и парившие внизу горгульи в любой момент могли заметить вторгшихся в их небеса врагов.
Дракона и его ношу — сидевшего в межкрылье юного эльфа — прикрывала гигантская туча, иначе их давно уже обнаружили бы. Но туча была наваждением и плыла против ветра, а наводить морок на демонов нелегко, даже если ты Повелитель Иллюзий Лазгурон.
Далеко внизу полыхали во тьме огнедышащие горы, стрелявшие снопами искр и клубами едкого дыма. От вулканов расползались светящиеся трещины. В них клокотала темно-красная лава. Даже сюда, под самые звезды, доносились громовые раскаты никогда не прекращавшегося извержения.
Боковой ветер ударил внезапно, словно кто-то невидимый атаковал Повелителя Иллюзий и его спутника. И тут же мощный вихрь закружил дракона, пытаясь в клочья порвать крылья, похожие на гигантские кленовые листья.
— Все-таки жаль, Лазгурон, что ты из плоти и крови, а никакая не легенда! — крикнул эльф, вцепившись в роговые шипы на драконьей шкуре.
— Я же просил тебя: ни слова, пока мы над землями Проклятых! — рыкнул Лазгурон. — Иначе быть беде.
Поздно! Иллюзия разрушилась. Кружившие внизу бесчисленные горгульи тут же заметили врагов и всей стаей устремились к ним.
— Держись, сын Даагона! — Дракон лег на левое крыло, совершая резкий поворот. — Сейчас станет жарко!
Десятка два летучих монстров с распахнутыми пастями неслись на перехват, издавая пронзительные вопли. Звуки эти проникали в самую душу, сводили с ума. Невозможно было сосредоточиться даже на простейшем заклинании. Хуже мог быть только визг баньши.
Оглушенный эльф выпустил из рук роговые наросты, за которые держался, и обеими ладонями зажал уши. В тот же миг Лазгурон, уходя от атаки, свечой взмыл ввысь, а сын Даагона, кувыркаясь и роняя стрелы из колчана, полетел в самую гущу рванувшейся к нему стаи горгулий. Вот они — последние мгновения его короткой жизни. Что ж, по крайней мере, чудовища растерзают его в воздухе, не дав рухнуть в кипящую внизу лаву.
Эльф попытался выхватить Алкинор — меч, способный резать камень, как масло. И у него получилось. Первой твари он случайно снес голову, когда его развернуло в падении лицом к земле. Второй так же мимоходом рассек крыло, когда та уворачивалась от рухнувшего сверху трупа товарки. А вот третья зацепила когтями развевающийся плащ.
Рывок! Завязки плаща впились в горло пойманного эльфа. В глазах у него потемнело. Судорожно извиваясь, он отчаянно взмахнул мечом, отсекая когтистые лапы вместе с туго натянутой материей. Тварь с воем исчезла в ночном мраке, однако раскаленная земля начала приближаться с ужасающей быстротой. Если бы сильный ветер не прибивал к земле серные клубы, эльф давно бы задохнулся в ядовитых испарениях вулкана — он падал прямо в багровую реку расплавленного базальта. В голове мелькнула странная для последних мгновений жизни мысль: «Каково было Бетрезену, прекраснейшему из ангелов Всевышнего, оказаться в самом пекле им же созданного мира?»
- Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Эльтеррус Иар - Юмористическая фантастика
- Осторожно, или дракон не в себе (СИ) - Алина Минт - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Битва за еду, или еда против всех - Маргарита Коннелли - Юмористическая фантастика