Читать интересную книгу "Фантастика 2023-154". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Барон Алексей Владимирович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Но они же… Они не понимают! Что стоит Юберу направить свои войска через эту долину?

Мельциар промолчал, но Лери не стала ждать от него ответа.

— Мне кажется, что я чувствую приближение беды. — Вполголоса, так, что воин едва-едва мог ее расслышать, сказала девушка. — И этот город… И его жители… Над ними словно черная тень.

Рыцарь, остававшийся до этого безучастным, с неожиданной злобой стукнул кулаком по столешнице. Немногочисленные посетители харчевни, в которой оказалась со своим спутником Лери, испуганно заозирались по сторонам. По всему было видно, что горожане робели перед теми, кто избрал своим ремеслом войну.

— Потому-то я и не хотел заходить в этот город. — Мельциар поднялся со скамьи, нависнув над Лери исполинской крепостной башней. — Но твой дар привел нас сюда. Я теперь не знаю, успеем ли мы убраться отсюда до того, как воины Самозванца окажутся…

Договорить рыцарь не успел. Потому что в этот самый миг, разбив закопченное окошко, в харчевню влетел горящий, плюющийся во все стороны искрами факел.

— Они уже здесь. — Спутник Лери с лязгом вытащил из ножен тяжелый клинок. — Прошу тебя лишь об одном. Держись за моей спиной. Ни дальше, ни ближе.

Сочтя кивок за утвердительный ответ, Мельциар шагнул к выходу из обреченного заведения. Бросившихся к дверям горожан рыцарь отшвырнул прочь, словно котят. А на кривых улочках городка, название которого Лери так и не сумела запомнить, царил хаос. Всадники в темно-зеленых плащах с криком и улюлюканьем проносились то туда, то сюда, рубя мечами безоружных горожан и щедро разбрасывая пропитанные горючим маслом факелы. Несколько крытых соломой домов уже превратились в настоящие костры.

— Людей не переделаешь и не переучишь. — Идущий впереди Лери Мельциар с глухим хаканьем рубанул замахнувшегося на него секирой всадника.

— Почему жители севера считают крепостные стены излишеством?

Ответа от Лери рыцарь не дождался. Зато из-за ближайшего переулка на него вылетели двое сторонников де Лали на взмыленных, разгоряченных скакунах. Не сговариваясь, наемники одновременно бросились в атаку… Почти одновременно они и нашли свою смерть.

— Следуй за мной! Не отставай!

В покрытом чужой кровью лице рыцаря с трудом угадывались человеческие черты, но девушка даже не подумала о том, чтобы попытаться спастись из обреченного городка самостоятельно. Мельциар, то ли странствующий рыцарь, то ли наемник, был ее единственным шансом. Перешагнув через валяющийся в луже крови труп, девушка вошла в узкий и темный проулок следом за своим защитником. Неожиданно Мельциар остановился. Опустил к земле меч и, наклонившись к Лери так, что их лица оказались на одном уровне, тихо сказал:

— Что бы ты ни увидела. Как бы это тебя ни напугало. Несмотря ни на что, продолжай идти за мной. Я нужен тебе. А теперь, похоже, и ты нужна мне. Нужна гораздо больше, чем я мог предполагать. Ты понимаешь меня, да?

Лери не понимала. Потрясения последних дней, льющаяся рекой кровь и постоянное гнетущее чувство близкой беды мало способствовали пониманию. Но, тем не менее, девушка уверено кивнула.

А дальше были только пламя, мерно взлетающий ввысь окровавленный клинок, скрежет разрубаемых лат и дикие крики раненых и умирающих. Воины де Лали — Самозванца не могли справиться со спутником Лери ни поодиночке, ни вдвоем, ни втроем. Впрочем, на узких улочках численное преимущество сводилось практически на нет. Большой удачей для Мельциара и Лери было и то, что среди тех, кто атаковал беззащитный город, не было ни лучников, ни арбалетчиков. Однако даже самое большое везение не может длиться вечно. Удача Лери и ее спутника закончилась у восточной окраины погруженного в хаос городка. Рыцарь только глухо выругался, когда прямо с крыш охваченных пламенем домов на мостовую стали прыгать сгорбленные фигуры с неправдоподобно изогнутыми суставами. Вначале пять, затем десять, пятнадцать… Очень скоро счет дошел до тридцати. В обожженных руках зловещих существ (назвать их «людьми» Лери не могла при всем желании) как по волшебству возникли тускло блестящие короткие мечи.

— Кроввввь… Огонь… Агония… Бетрезззееннн… — Оказывается, эти странные подобия людей умели говорить. В окутанных алыми бликами зрачках светился разум. Пусть искаженный, но все же…

Клинок Мельциара со свистом описал дугу.

— Псы Бетрезена. Одержимые. — Рыцарь резким движением отбросил с глаз упавшие на лицо волосы. — А Юбер де Лали, оказывается, находится к Бездне ближе, чем я предполагал.

— Тыыы… Всссеее… Равноооо… Ближееее… — Шипение одержимого ничем не напоминало человеческую речь.

— Неужели? — Мельциар удивленно поднял бровь. — Тогда иди сюда и попробуй отправить меня к Владыке.

Второго приглашения тем, кто лишился душ, не потребовалось. С глухим утробным рычанием трое из них бросились к замершему в ожидании воину. Мельциар привычно взмахнул мечом, но одержимые оказались на удивление проворны: двое из нападавших успели отпрыгнуть назад, избегнув гибельной стали, третий же сумел отразить удар своим коротким клинком.

— Ты слаб. — Предводитель псов Нечистого громко расхохотался. — Ты так слаб, что даже не сможешь утолить нашу ярость.

— Много болтаешь, мразь. — Презрительно сплюнув, рыцарь взмахнул мечом. — Если я слаб, то ты и тебе подобные все равно слабее. Ведь я один, а вас чуть ли не тридцать.

Хохот сменился озлобленным рыком. Мельциар едва успел оттолкнуть Лери к стене ближайшего дома и заслонить ее собой.

Пятеро одержимых бросились вперед, по-звериному припадая к земле. Взмах мечом — и один из пятерки с воплем отскакивает прочь. Выпад — и еще одна одержимая демоном телесная оболочка оседает на мостовую. Удар — и выбитый из скрюченных пальцев клинок улетает в сторону. Лишенный оружия одержимый с глухим рычанием бросается на Мельциара, следом за ним, словно по сигналу, в бой вмешиваются и остальные псы Бетрезена. Тяжелый меч в руках рыцаря порхает, как бабочка, но одержимых много, слишком много…

…Лязг, вой, рычание, блеск клинков и отсвет пожара. Лери съежилась за спиной Мельциара, стараясь как можно плотнее вжаться в равнодушный камень стены. Спасший девушку рыцарь сейчас казался скалой, о которую в бессильной ярости разбиваются волны, но на сколько еще хватит его сил? Все чаще короткие мечи в руках одержимых глухо скрежетали по стальному панцирю Мельциара, а тяжелый полуторный клинок в его руках наносил удары все реже. Скоро, очень скоро силы рыцаря иссякнут, и тогда…

Словно прочитав мысли Лери, Мельциар прохрипел:

— Они не доберутся до тебя. Обещаю. Что бы ни случилось, ничего не бойся.

Не бояться? Как можно не испытывать страх, видя перекошенные, перемазанные копотью и кровью морды, чувствуя смрадное дыхание тех, кто когда-то были людьми? Смерть страшна сама по себе, но оказаться в руках одержимых еще страшнее. Взгляд Лери упал на невзрачный кинжал, висящий на поясе Мельциара. Узкий, почти игрушечный. Но при этом способный подарить легкую смерть. Стоит только протянуть руку, вытащить его из ножен и тогда… Пусть говорят, что Всевышний Отец осуждает самоубийц. Милость Его не знает границ, и Он сумеет понять, сумеет…

Мельциар шагнул вперед, оставшись с неприкрытой спиной. Лери закричала, точнее, она хотела закричать, но пересохшее от страха и потрясения горло сумело издать лишь слабый хрип. Одержимые, не обращая на девушку ни малейшего внимания, взяли рыцаря в кольцо, лишив его последней возможности вернуться к спасительной стене. Впрочем, Мельциар продолжал сражаться. Упав на одно колено, рыцарь крутанул над головой меч, ткнул кольчужным кулаком в чью-то ощеренную пасть, а мгновение спустя… Разрывая металл доспехов, как старый пергамент, за спиной Мельциара развернулись полыхающие огнем крылья. Фигура воина тоже преобразилась, теперь он был гораздо выше и массивнее обычного человека. Блики пламени отражались в разом потемневших глазах Мельциара.

Произошедшая метаморфоза заставила податься прочь даже одержимых, впрочем, их замешательство длилось недолго. С леденящим кровь воплем, в котором слились воедино и страх, и ненависть, псы Бетрезена бросились в атаку. С искаженным от гнева лицом Мельциар взмахнул огненными крыльями, испепелив на месте не меньше десятка врагов. Те из одержимых, что сумели избежать пламенной купели, скрестили мечи с преображенным неведомой силой рыцарем, но теперь в исходе схватки не возникало сомнений. Мельциар двигался и атаковал с нечеловеческой быстротой, недоступной даже порабощенным демонами марионеткам. Взмах, парирование, удар. Еще удар. Выпад — и притворное отступление… Лери даже не успела досчитать до десяти, как все было кончено. Огненные крылья за спиной рыцаря исчезли, как будто их и не было, Мельциар снова выглядел как обычный человек. Только в глазах воина продолжала клубиться затаившаяся в ожидании темнота.

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия "Фантастика 2023-154". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Барон Алексей Владимирович.
Книги, аналогичгные "Фантастика 2023-154". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Барон Алексей Владимирович

Оставить комментарий