Читать интересную книгу Новая история Арды (СИ) - "Feanaro_Curufinwe"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 122

— Невиданное благородство…

— Да, вот случайно нашёл кувшин отличного мирувора и подумал, отчего бы не поделиться… с любимым братцем, — Тьелко подлил младшему ещё вина, вновь взял свой кубок и слегка пригубил напиток, больше рассматривая сосуд на свет. — Твоё здоровье!

 

Ещё один кубок вслед первому, и сна больше ни в одном глазу.

— Уж не заболел ли ты жутким бескорыстием?

— Торонья, как можно… — Келегорм скривился, одним движением откинув назад свои светлые волосы, допил вино и налил ещё. — Если бы я заболел столь странной болезнью, то скорее, предложил бы тебе присоединиться к дегустации напитков в подвале. Ах, да. Помнится, ты обмолвился, что по приезду в Эруландию тебе дали какую-то бумажку. Расскажешь?

— Вот всё и прояснилось! Правда, была мыслишка, что решил со мной по-братски отпраздновать получение амулета… — Морьо многозначительно кивнул на шею старшего. — Всё не даёт тебе покоя эта далёкая Ирландия. Ладно, я сегодня тоже болен, так и быть, расскажу. Есть такая грамота - без неё ты не лорд, а пустое место…

 

И Карантир подробно и красочно описал всю прелесть удостоверения личности.

— Неужели Эндорэ так сильно искажено? — Келегорм подлил брату ещё мирувора, сам сполна ощутив, насколько он стал крепким. — Кстати, а эта вещица не заменяет грамоту?

— И не говори. Шагу ступить без бумажек не могут… Карта тебе не очень-то поможет, если не знать секретную цепочку цифр, — Карантир заметно оживился, увидев в руках брата банковскую карту. — Откуда она у тебя?

— Аммэ отдала, — соврал, не моргнув глазом, Светлый. Тьелко разговаривал с Мудрой о жизни в Ирландии, но взял без спроса, здраво рассудив, что в благом краю она точно больше не будет нужна матери.

— Конечно, твой добрый брат мог бы тебе назвать ключ…

— Да я прекрасно знаю о твоей доброте, — Келегорм разлил по кубкам оставшийся напиток и, протянув младшему полную чашу, приобнял Карнистира за плечи. — Ещё и секретный ключ?

— А ты часом меня не спаиваешь? — Морьо покачал кубком, косясь на брата. Вина осталось всего-ничего и творить добро резко расхотелось, но из стальных объятий Турко пока было не освободиться. — Конечно, знаю.

— Что?! Лорда Бездонную бочку можно напоить до пьяна? — Светлый весело расхохотался шутке и, громко стукнув пустым кубком о поверхность стола, бережно убрал загадочную вещицу в карман штанов. Ловким движением выудил оттуда ту самую карту перемещений, которую для него недавно рисовал Карантир. — Смотри, узнаёшь?

— Ещё бы не узнать. Трезв как стёклышко, — хмыкнул Морьо. — Моя работа… Весьма неплохо, да?

— Мой шедевр испробовал дед. Сам знаешь, сработало безотказно, — Тьелко ещё крепче прижал к себе младшего брата. — А теперь мне очень хочется узнать, нарисованная тобой карта такая же корявая, как твой огненный клинок?

— Сам ты коря-а-а…

 

========== Всадники Апокалипсиса ==========

 

Комментарий к Всадники Апокалипсиса

https://www.youtube.com/watch?v=qIuPagYDBwE Munknörr - Uruz

Название руны Уруз относится к Уру (туру), это символ жизненной силы, силы и мужской энергии. Также руна Уруз обозначает конец одного этапа и начало другого, перехода.

https://www.youtube.com/watch?v=I5hbbcvsNwQ Munknörr - Futharuna

Я взглянул, и вот, конь белый,

И на нём всадник, имеющий лук,

И дан был ему венец;

И вышел он как победоносный,

И чтобы победить.

(Откровение Иоанна Богослова)

В разгар Самайна разверзлись небеса и сошёл на землю Крылатый Воин в сияющих доспехах, вступая в бой с Рогатым Богом, и раздался глас, что был громче медных труб, возвещая миру о начале конца… Быстрее ветра мчались по небу могучие кони, громко пел рог Оромэ - Валарома, и весело хохотал Тулкас в преддверии великой битвы Света и Тьмы…

 

Восседая на белоснежном Нахаре, Алдарон пристально вглядывался в фигуры сражавшихся на руинах древнего капища. Зачем Эонвэ, едва оповестив валар о найденном Враге, в одиночку ринулся в бой?..

 

Растратив большую часть силы на ритуал, Моргот без сожаления вытянул жизненные силы из ближайшего окружения, и множество колдунов-чернокнижников рухнуло замертво. Зарычав и раскрутив над головой молот, падший айну продолжал следить за людьми, с рук на руки передававших истекающую кровью жрицу, в чьем теле едва теплился дух возрожденного Саурона. Он хотел во что бы то ни стало отвлечь внимание врагов от сущности помощника, который успел порадовать господина, с жадностью новорожденного высасывая энергию из несущих его служителей. Те, едва передав женщину дальше, без сил опускались на мерзлую землю и вмиг рассыпались в пыль. Убедившись, что Майрон находится на достаточно большом, безопасном расстоянии от светлых, Моргот со зловещим хохотом окутал врагов серой вуалью тумана: капище погрузилось в полнейший мрак.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

 

Неведомая сила в мгновение ока заставила Тилиона развернуться лицом к другу и напасть на крылатого глашатая. Эонвэ в недоумении отпрянул назад, смог отразить череду яростных атак лунного капитана, с трудом, но выбил из рук Итиля оружие. Ярко сверкнув, клинок исчез в клубящейся вокруг них тьме, которую не могли разогнать даже сильные порывы ветра.

— О Эру! Что происходит?

— Это всё чары Моринготто!

— Где он? — Тилион призвал меч обратно, и оружие вернулось к нему, зигзагом молнии взрезав атласный траур мрака. Майар встали спиной к спине, в любой миг ожидая нападения врага, но Мелькор затаился, не спеша нападать. На древние руины опустился саван тумана, сквозь который отчётливо доносился лишь звук рога Оромэ.

Реальность вокруг друзей превратилась в ничего не значащие обрывки фраз, жалобные стоны и плач израненных людей. Светлые отчётливо услышали вкрадчивый шепот властелина тьмы, стремившийся змеиными кольцами исподволь опутать их сияющие души: Я - сильнее вас всех вместе взятых… Бросьте оружие, преклоните колени перед истинным владыкой мира… Я щедро награжу ваше усердие… Во славу тьмы…

Внезапно к этой какофонии звуков прибавился ещё один. Майар крепче сжали клинки, готовясь отразить атаку тёмных, но они и предположить не могли, что на капище обрушится ракетный удар с подводной лодки. Земля вздыбилась, во все стороны полетели осколки древних мегалитов, а в ушах светлых раздался дикий хохот довольного своей уловкой Моргота.

За первым ударом почти мгновенно последовал второй, который едва устоявшие на ногах Эонвэ с Тилионом сумели отразить созданными из лунного света щитами. Третьей атаки с моря не последовало: мчавшиеся к полю брани Оромэ с Тулкасом громогласно воззвали к Ульмо, и владыка морей играючи закрутил подлодку в воронке урагана, вознёс её в небеса и швырнул на сушу. Однако Моргот не собирался так легко сдаться - вскоре над головами майар послышался стрекот вертолётов, а уцелевшие во время бойни колдуны подняли убитых с земли, заставив мертвецов напасть на крылатого воина, сошедшего с небес.

 

Довольно улыбаясь, властелин тьмы отдал честь десантникам, выпрыгнувшим из приземлившихся «стальных птиц». Большая часть пошла в атаку на майар, а двое оставшихся солдат бережно уложили жрицу на носилки и погрузили в винтокрылую машину.

Сотворив из едва видного в клубах плотного тумана мегалита иллюзию махавшего молотом великана, Моргот запрыгнул в вертолёт вслед за санитарами. Отдав войскам приказ окружить и уничтожить противника, поспешил прочь, чтобы избежать столь близкой, но крайне нежеланной встречи с Оромэ и Тулкасом.

При взлёте вертолёт несколько раз ощутимо тряхнуло от ураганных порывов ветра, но опытные пилоты удержали машину в воздухе, взяв курс на ближайший госпиталь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

***

— Сам ты коряг-а-а!.. — комната предательски опрокинулась, а в спину впечатались… обкатанные морем камни. Карантир набрал в лёгкие побольше воздуха, готовясь извергнуть на брата самую отборную ругань.

— Вот и проверили… — Келегорм задорно расхохотался, и тут до эльфов дотянулась одна из гигантских волн, яростно швырнув на валуны и заставив оглушено потрясти головами.

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 122
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Новая история Арды (СИ) - "Feanaro_Curufinwe".
Книги, аналогичгные Новая история Арды (СИ) - "Feanaro_Curufinwe"

Оставить комментарий