Читать интересную книгу Пламя на воде - Ольга Хожевец

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 142

   Как и все в замке, Туз знал, что время от времени сюда привозят похищенных, по всей видимости, людей - сам привозил пару раз, принимая их, как посылку, с рук на руки и передавая таким же образом Бьорну. Несколько раз ему приходилось вместе с другими закапывать в лесу зашитые в холстину тела. Этим его участие в деле и ограничивалось, остальные функции относились к охране замка и его секретов - каковы бы они ни были. К библиотеке, вотчине Бьорна (и хозяина, когда он пребывал в замке), Туз избегал даже приближаться.

   Все изменилось в тот день, когда в замке появился тот странный человек с необычной татуировкой на плече. Привезенный как пленник и принятый затем как гость, он доставил Тузу немало неприятных минут. Он убрал с дороги Карама, поставил на место задиру Стена, отважился даже схватиться с Бьорном - и положил его! - и при этом явно не претендовал ни на место в команде бойцов, ни на главенство над ними. Туз не знал, как держать себя с ним. Туз не понимал, с какой стати тайны, которых он на протяжении длительного времени удачно сторонился, вдруг стали сами лезть ему под нос. Он не хотел этого, он этого боялся.

   Пугала Туза и огненная птица, раскинувшая крылья на плече гостя. В гвардии, а в особенности - в разношерстной среде охранников караванов Туз повидал множество разнообразных татуировок, но такой не встречал никогда. Пылающая живым пламенем птица казалась слишком настоящей, она двигалась, она полыхала - Туз и близко не представлял себе, как можно сотворить такую. Однако что-то он об этом слышал, какой-то смутный шепоток... Точно Туз не помнил, но сердце подсказывало - что-то очень нехорошее.

   Когда хозяин и Бьорн заперлись с гостем в библиотеке, Туз на некоторое время успокоился - теперь-то все пойдет по накатанному. Однако не тут-то было. Сначала у него из-под носа непонятным образом уперли девчонку, на которую он давно положил глаз, и хотя трогать ее до поры не отваживался, но уже привык считать своей потенциальной собственностью. Старая греховодница Су обвела его вокруг пальца. Уж как он обыскивал, чуть не по дощечкам разобрал ее телегу! Ничего не найдя, Туз решил, что ошибся и Су вовсе не собиралась вывозить девчонку - или собиралась, но передумала. Однако торжествующая улыбка поварихи не давала ему покоя, и вернувшись в замок, он обыскал все кухонные и подсобные помещения. Нашел тайник, где девку явно прятали раньше. Пустой тайник.

   Дальше - больше. Ни Су, ни Жур, ни Рума не вернулись с рынка в этот день; не вернулись они и на следующий, и в дальнейшем. Но это еще ладно. А вот то, что Бьорн и хозяин не вышли из библиотеки, вовсе никуда не годилось. Не вышли ни днем, ни вечером, ни ночью; не заказали даже еды! Все это было странно. Бойцы бурчали, некоторые уже посматривали на Туза ожидающе. Туз привычно выдерживал многозначительную мину - дескать, все идет так, как и должно идти. Пока это срабатывало.

   Утром прискакал королевский гонец с срочным сообщением для хозяина. Здесь уж Тузу не удалось открутиться: пришлось стучать в двери библиотеки - сначала робко, потом в полную силу - и даже кричать. Никто не отзывался. Вот тут-то Туз и влип в ситуацию, которой всегда боялся: в ситуацию, когда не принять какое-либо решение было просто нельзя.

   Хозяина и Бьорна Туз боялся больше, чем далекого Короля, и потому первым его побуждением было - велеть ответить гонцу, что хозяина в замке нет. Но потом он подумал - что скажет хозяин, узнав, что Король присылал гонца, а ему не сообщили? Туз потел над выбором непозволительно долго, бойцы ворчали, а он испытывал настоящие муки. И наконец приказал ломать дверь.

   За дверью их ожидал настоящий сюрприз. Ни хозяина, ни Бьорна, ни странного гостя в библиотеке не оказалось.

   Гонцу пришлось-таки сказать, что хозяин отсутствует. Как он воспринял эту новость после почти трехчасового ожидания, по его профессионально-бесстрастному лицу понять было трудно.

   Бойцы до вечера обыскивали библиотеку, прилегающие помещения, а потом заодно и весь замок. Кто-то предположил наличие скрытого потайного хода, но обнаружить его не смогли. Все вещи хозяина и Бьорна, их дорожная одежда, их лошади оставались на местах... ``Колдовство какое-то'`, - шептали наиболее суеверные из бойцов, округляя глаза.

   Колдовство. Вот это-то слово и вызвало вспышку памяти у Туза. Он припомнил пьяный разговор в какой-то таверне, треп о Черных рыцарях, которые, как клялся собеседник Туза, носили на плече колдовскую отметину - пылающую ало-золотую птицу...

   Третий раз в своей жизни Туз осознал, что пора делать ноги. Уже стемнело, когда он вывел из конюшни своего жеребца. В небольшой, но тяжелой торбе, притороченной к седлу, находилась его ``пенсия'` - отложенное жалование, пара прихваченных меж делом серебряных подсвечников, серебряный же столовый набор, еще кой-какие безделушки. Важно заявив, что отправляется на разведку, и ничего более не уточняя, Туз пришпорил коня. Направление он выбрал на запад, подальше от столицы и всех местных темных дел. Только какая-то ночная птица за воротами замка глухо ухнула ему вслед.

   Если бы упомянутая птица умела удивляться, то еще до наступления утра она испытала бы это чувство неоднократно. Всю ночь из ворот замка то поодиночке, то попарно выезжали всадники - все таясь и оглядываясь, все с каким-то грузом на крупах лошадей. Не выбирая дороги, они исчезали в лесной чащобе или подавались в поля; и хотя морды их коней смотрели в разных направлениях, лучше всякого флага объединяла всадников вороватая торопливость и манера ежеминутно оборачиваться через плечо. Последняя, самая стойкая четверка пересекла подъемный мост уже на рассвете. Они вели нескольких заводных лошадей. Мост за их спинами остался опущенным, ворота - открытыми.

   Когда взошедшее солнце наконец осветило загородное поместье Королевского советника Ставрадара Деима, предмет его особой гордости - настоящий старинный замок - был совершенно пуст.

- 4 -

   Бертрам полагал, что, если возможно в принципе отыскать какие-нибудь следы темных делишек Ставрадара Деима, то находиться эти следы должны в его загородном поместье. Городской же дом скорее всего девственно невинен. Поэтому к столичной резиденции капитан просто приставил гвардейские патрули, а чтобы это не так бросалось в глаза, усилил патрулирование этого и еще нескольких кварталов. Гвардейцы имели приказ наблюдать, ничего не предпринимать, на все вопросы отвечать, что ищут вора, скрывшегося от них где-то в этом районе. Приметы мифического вора были, разумеется, далеки от примет советника. На самом деле Бертрам не верил, что Деим может здесь объявиться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 142
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пламя на воде - Ольга Хожевец.
Книги, аналогичгные Пламя на воде - Ольга Хожевец

Оставить комментарий