Читать интересную книгу Драконье горе, или Дело о пропавшем менте - Евгений Малинин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 129

А я, плохо понимая о чем они говорят, молча сидел, не в силах оторвать глаз от лица Крохи. И никак не мог наглядеться!

Наконец и она подняла на меня свои лучистые глаза, и тут я увидел в них слезы:

– Я, конечно, постараюсь помочь вам, но я всего лишь наказанная фея, я не имею даже своей силы!..

– Возьми мою… – неожиданно для самого себя произнес я.

Она откинулась назад и ее глаза распахнулись до невозможной величины:

– Ты согласишься быть для меня проводником?!

Я сглотнул неожиданный комок, образовавшийся в моем горле и произнес:

– Я для тебя готов быть кем угодно…

Сэр Вигурд смущенно кашлянул, а для меня звук его кашля показался… взрывом гранаты. И возникшее было между мной и Крохой чуткое, трепетное понимание исчезло…

– Тогда, может быть, нам удастся выкарабкаться… – произнесла она и поднялась на ноги, – Смотрите, начинается!..

Мы с Вигурдом тоже вскочили на ноги и огляделись.

Солнце окончательно спряталось за горизонт, и темная, плоская равнина преобразовывалась прямо на наших глазах. Вокруг нас в самых разных местах возникали ровные, округлые выпуклости, которые быстро росли, превращаясь в покатые увалы холмов. Вместе с холмами, казалось, росли и покрывавшее все окружающее пространство кусты, принимая вид корявых, низкорослых деревьев. Их сучья раскидывались во все стороны переплетаясь между собой и образуя непроходимые заросли. Звезды, висевшие в небе невзрачными, едва заметными точками, вдруг стали наливаться сияющим серебром и превращаться в лучистые светильники. Холмы озарились бестрепетным, немигающим серебристо-белым светом, вырывающим из ночной темноты каждую отдельную травинку и в то же время рождающим угольно-черные тени.

Мы трое стояли в самом центре этой трансформирующейся реальности, а пламя костра, по-прежнему пляшущее между нами, стало единственным цветным пятном во все окружающем мире.

Сэр Вигурд бросил на лицо забрало и положил руку на рукоять своего меча. Я последовал его примеру, и, как только забрало моего шлема встало на свое место, уловил за своей спиной едва заметное шевеление. Усилием воли я удержался и не повернулся к этому шевелению лицом, за что был вознагражден – из зарослей кустарника позади меня без всякой опаски выползли три муриана и остановились, явно разглядывая нашу компанию. А потом я уловил их мысленный разговор:

«Это – те самые сквоты, которые помешали вам поймать девчонку?..»

Услышанная мной мысль была какой-то скрипучей и невероятно… старой.

«Да, Видящий Суть, это они…»

«Вы не говорили, что с ними была фея».

«Ее не было, Видящий суть…»

«Но теперь она есть… Надо подождать!»

И один из муриан, развернувшись, потащился обратно в заросли, два других, немного потоптавшись на месте, последовали за ним.

Между тем, трансформация местности закончилась, и мы оказались во впадине, окруженной невысокими холмами. Звездный свет, заливавший окрестности не исчез, но словно бы слегка притух, и на холмы опустились сумерки, съевшие точные, сочные тени, растворившие их в себе. Прошло еще несколько минут и вдруг я увидел в ближнем холме вход в пещеру, которого мгновение назад точно не было. Видимо, мое забрало изобразило удивленную гримасу, потому что Кроха обернулась и посмотрела в том же направления, что и я.

– Открылся шийн… – прошептала она не совсем понятно, – Теперь скоро покажутся и хозяева.

Она оказалась права, не прошло и минуты, как из открытого зева пещеры показалось прозрачное, едва заметное облачко. В следующую секунду от него во все стороны побежали маленькие ярко-зеленые светлячки, а еще через мгновение они стали превращаться в маленьких человечков в ярких цветных одеждах. В руках у них были крошечные копья.

– Кто это?.. – шепотом спросил сэр Вигурд.

– Это спригганы, мои телохранители, – ответил ему негромкий, ласковый женский голос.

Наблюдая за разбегающимися по нашей полянке спригганами, я совершенно выпустил из поля зрения облако, а оно успело превратиться в… женщину. В женщину удивительной красоты. Высокая, ростом чуть ниже сэра Вигурда, она была прекрасно сложена, хотя ее фигура окутывалась свободным синим платьем, оставлявшим, правда обнаженными шею, плечи и руки незнакомки. Головка с изящными чертами лица – тонким точеным носиком, огромными глазами, затененными длинными густыми ресницами, пухлыми, четко очерченными губками, была гордо откинула назад, словно под тяжестью длинных, вольно распущенных ярко-рыжих волос, лившихся по плечам и спине красавицы густой огненной волной.

Она сделала шаг в нашем направлении, и тут я заметил первое несоответствие в ее облике – ее роскошное платье, начинавшееся прямо над высокой грудью странным образом сливалось с… ее телом. Словно шелково поблескивающая, тяжелая синяя ткань прорастала прямо из белоснежной кожи незнакомки. А та, между тем сделала еще один шаг к нашему костру и остановилась шагах в пяти от огня, рассматривая нас внимательными, с чуточным насмешливым прищуром, глазами.

– Я рада, что мое поместье навестили такие прекрасные рыцари… – проговорила незнакомка, явно игнорируя присутствие Крохи. Это меня слегка задело, хотя моя маленькая фея явно проигрывала в присутствии этой великолепной красавицы. А та, сосредоточила внимание на моем юном друге и, обворожительно улыбнувшись, спросила:

– Позволено ли будет мне узнать имена моих гостей:

Сэр Вигурд поднял забрало шлема, и я увидел, что он смотрит на незнакомку совершенно остекленевшим взглядом. Однако, ответить на вопрос ему удалось вполне вразумительно. Склонившись перед хозяйкой холмов в довольно низком поклоне и не спуская при этом с нее глаз, он несколько хрипловатым голосом произнес:

– Госпожа, в твои земли вторглись Черный Рыцарь по прозвищу Быстрая Смерть и я – маркиз Вигурд, шестой лордес Кашта… Надеюсь мы не слишком побеспокоили тебя?..

– Нет, милый юноша, вы совсем не побеспокоили меня, – ответила незнакомка и улыбнулась. При этом ее улыбка получилась настолько довольной, словно она получила в свои руки то, чем давно мечтала завладеть.

– А как нам называть тебя, прекрасная незнакомка, – самым изысканным тоном поинтересовался сэр Вигурд, делая шаг в ее сторону и зачем-то прикладывая руку, снятую с рукояти меча, к сердцу.

– Зовут меня Кариолана, – проговорила красавица, – Я повелительница Сумеречных Холмов, и все фейри, живущие здесь подвластны мне и очень меня любят…

Она посмотрела вокруг и чуть высокомерно спросила: – Вы ведь любите меня?!

– Да, госпожа… Мы обожаем тебя, госпожа… Конечно госпожа… – зазвенели вокруг серебристые голоса ее телохранителей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 129
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Драконье горе, или Дело о пропавшем менте - Евгений Малинин.

Оставить комментарий