Читать интересную книгу Наследница солёной воды - Кэссиди Кларк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 141
У него были видения, он не мог идти прямо, и его родители…

Родители вызвали его в личный кабинет матери. Вот куда он направлялся.

Каллиас медленно соскользнул со стены только для того, чтобы снова опереться на неё, упершись в неё ладонями. Он прищурил глаза, тяжело дыша через нос, отчаянно пытаясь заставить свой разум сосредоточиться.

Одна последняя встреча. Одна последняя встреча, а потом он сможет поспать.

Он повторил это про себя, оттолкнувшись от стены, моргая, чтобы прийти в себя, заставляя истерический смех вернуться обратно в желудок. Одна последняя встреча. Одна последняя встреча.

Со своими родителями. Когда он даже не мог ходить прямо. Когда его эмоции колебались так же дико, как и его равновесие, от головокружения до почти плача в течение тридцати секунд.

Ничем хорошим это не закончится.

Развернувшись, он мог поклясться, что мельком увидел что-то скользкое, мерцающее на стене, где только что были его руки — снова. Но он опоздал, и он думал, что лампа была человеком, и у него просто не было средств, чтобы проверить, было ли мерцание чем-то реальным.

Коридор, ведущий в кабинет его матери, был коротким и невзрачным: простые стены, мало украшений, не так много окон. В отличие от великолепия бального зала или внушительной угрозы тронного зала, Адриата хотела, чтобы её офис был именно таким… её офисом. Её место для побега. Никому и в голову не придёт искать королеву за деревянной дверью без опознавательных знаков.

Вода, шторм и кровь, замерзающая под его ногтями.

— Покажите себя, вы, эгоистичные ублюдки! Если вы когда-нибудь заботились о нас, если вы вообще там, почему бы вам не сделать что-нибудь для разнообразия?

Маленький декоративный столик рухнул на землю, когда Каллиас наткнулся на него, бирюзовая ваза на нём разлетелась вдребезги с оглушительным грохотом. Каллиас прорычал проклятие, пнув один из осколков, заставляя себя успокоиться, его дыхание вырывалось жаркими вздохами.

Он распоряжался своим телом и сегодня не стал бы выставлять себя дураком. Только не снова.

К тому времени, когда он открыл дверь, его колени и гордость уже изнывали, а родители спорили о том, посылать ли кого-нибудь на его поиски. Его мать вздохнула, увидев его, и он не мог сказать, было ли это от облегчения или разочарования.

— Ты опоздал, любимый.

— Кое-что случилось.

Или, скорее, развалилось. Он поправил пиджак, молясь любому богу, который его слушал, чтобы он выглядел лучше, чем чувствовал себя.

— Ты спрашивала обо мне?

Рамзес и Адриата обменялись взглядами. Глаза Рамзеса были полны мольбы, глаза Адриаты — печальны и покорны. В её руке была маленькая деревянная шкатулка с изящным резным узором на крышке.

Двойные мечи и огненная корона между ними — герб Артема.

Сердце Каллиаса упало прямо в желудок. Придавив его весом, как кусок стали.

Нет. Нет, не сейчас. Не сегодня. Не сейчас.

— Императрица Артема прислала предложение твоей руки, — начала Адриата. — Она предлагает больше оружия, больше солдат, орудия, которые могут прорезать кости, орудия, которые нам нужны, если Никс нанял некромантов…

Каллиас заговорил ещё до того, как она закончила, его слова были куда более бессвязными, чем ему хотелось бы, и в его сердце закралась паника.

— Мама, я не думаю, что сейчас лучшее время для…

— Мы приняли их предложение.

Тишина.

Каждый шум, каждая мысль были заглушены пеленой шока, которая накрыла разум Каллиаса, не оставив ничего, кроме постоянного эха: «Мы приняли их предложение».

— Вы что? — выдавил он, и его голос сорвался на выходе.

Горло Адриаты дёрнулось, её глаза подернуло серебристой дымкой.

— Каллиас, любимый, срок давно истёк, и они…

— Вы что?

Каллиас не мог думать, не мог внимать, не мог дышать. «Мы приняли их предложение».

Они не спросили его. Они не предупредили его.

Он сжал руки в кулаки, в голове всё закружилось, мысли слишком перепутались, чтобы полностью осознать, что его ладони были ледяными. Ощущение было такое, словно он набрал две пригоршни снега с никсианской границы.

Они продали его. Без предупреждения, не спрашивая, даже не упомянув ему об этом, они продали его.

Они отсылали его прочь.

Эта единственная мысль запульсировала синим и жгучим светом в его сознании, истощение превратилось в ярость, ярость расцвела в потрескивание в его крови, которое он почти узнал.

— Я не хочу уезжать. Ты не можешь заставить меня уехать, — безучастно сказал он, только после того, как произнёс эти слова, осознав, насколько они были детскими.

Конечно, она могла бы заставить его покинуть дом. Много лет назад он уже согласился уехать туда, куда его пошлют. И даже если бы он этого не сделал, она была проклятой богами королевой, а он просто… он был… он так устал.

Глаза Адриаты вспыхнули, и он приготовился к гневу, но вместо этого она медленно поднялась со стула.

— Иди сюда, Каллиас.

Когда он заколебался, она протянула руки, её подбородок задрожал, и она прошептала:

— Пожалуйста, любимый.

Может быть, это было из-за недосыпа. Может быть, дело было в том, каким до жути холодным он был. Возможно, просто прошло так много времени с тех пор, как его мать обнимала его в последний раз. Но в тот момент, когда руки Адриаты сомкнулись вокруг него, Каллиас заплакал. Прерывистые, задыхающиеся рыдания сотрясали его грудь, и он ничего не мог сделать, кроме как прижаться к матери. Пока он плакал, узел горя и ужаса, который формировался в его груди все эти годы, наконец-то развязался.

Руки его отца обвились вокруг них обоих, и вскоре все трое стояли на коленях, все плакали, три отдельных горя смешались, сгущая воздух тремя разными страданиями.

— Когда? — прошептал он.

Это было всё, что он мог сказать.

Адриата провела рукой по его волосам, её голос был почти ровным.

— Делегация прибудет сюда через три недели, чтобы подтвердить договоренность. Ты уедешь с ними.

Три недели. Три недели, чтобы привести в порядок свою жизнь, три недели, чтобы узнать всё, что можно, о своём новом королевстве.

Три недели, чтобы попрощаться.

ГЛАВА 53

СОРЕН

Во дворце царило странное напряжение, как в воздухе перед бурей, и это беспокоило Сорен.

Финн, Джерихо, Вон и Каллиас давно не навещали её. Элиас казался изворотливым, проводя ночь в её комнате только тогда, когда Алия была на страже снаружи; очевидно, они достигли взаимопонимания, что бы это ни значило. А Адриата и Рамзес отправились в краткую поездку в свой летний домик, чтобы упаковать то, что осталось от их вещей, и привезти их обратно к сезону. Поэтому она взяла на себя смелость сделать что-нибудь для

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 141
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Наследница солёной воды - Кэссиди Кларк.
Книги, аналогичгные Наследница солёной воды - Кэссиди Кларк

Оставить комментарий