Читать интересную книгу Суровая нежность - Моника Маккарти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

С колотящимся в груди сердцем она приоткрыла дверь, проскользнула в узкую щелку и быстро закрыла ее за собой.

– Леди Хелен! – удивленно воскликнул король. – Что случилось?

Хелен оглядела комнату, моля о чуде.

– Какие-то люди, сир. По крайней мере трое. Идут сюда. Задуйте свечи. У нас мало времени. Они скоро найдут вас.

Это был маленький донжон всего с несколькими Солнечными комнатами на каждом из трех этажей. И они догадаются, что короля поместили на самый верх.

Брюс уже схватился за меч, но они оба понимали, что обречены, если до этого дойдет. Трое мужчин – это слишком много для все еще слабого короля. Да к тому же не исключено, что их может быть больше.

– Попробуйте привести помощь, а я пока задержу их, – сказал Брюс.

Но Хелен придумала кое-что другое.

Магнус и остальные как раз влетели в ворота, когда раздался первый крик. Они помчались к башне, куда поместили короля после пожара.

Стражники, оставленные сторожить башню, пребывали в смятении. Не тратя времени на расспросы, Магнус, Макгрегор, Сазерленд и Фрейзер ринулись вверх по лестнице.

Магнус услышал доносящийся сверху звон мечей, потом безошибочный глухой стук упавшего на деревянный пол тела. Добежав до третьего этажа, он выскочил в коридор, куда выходили двери трех комнат – самая большая в конце служила временными покоями короля.

На полу лежало тело одного из его людей, над ним стоял человек в черном. Ужасная вонь подсказала ему, как они пробрались сюда. Магнус взревел, выхватил из-за пояса длинный дирк – ибо пространство было слишком тесным, чтобы как следует воспользоваться мечом или молотом, – и атаковал.

Но он испугался, что уже слишком поздно, когда заметил еще двоих, выбежавших в коридор из королевской спальни.

Места было маловато, чтобы вместить так много людей. Но ему не потребовалось много времени, чтоб сократить это число на одного.

Когда первый человек упал, Магнус метнулся к тому, что слева, которого узнал, несмотря на шлем, а Макгрегор занялся тем, что справа.

Они стояли друг перед другом с клинками наготове.

– Ты хотел переигровки, Монро, – сказал Магнус. – Ты ее получил.

– Догадался, да? – Монро засмеялся и сдернул с головы шлем, который при таком близком сражении только мешал бы.

Магнус отшатнулся при виде обожженной кожи с левой стороны его лица. Большая часть волос с другой стороны тоже сгорела.

– Зацепило взрывом? Болит, да?

– Ублюдок. – Монро кинулся на него. Для маневров было слишком мало места, и оба понимали, что все решат несколько первых ударов. Монро промахнулся. Магнус – нет.

Слабостью Монро были его надменность и агрессивность. Как Магнус и ожидал, противник сразу ринулся в нападение. Он подождал, когда Монро замахнется, и в последнюю минуту отступил в сторону. Развернувшись, ударил локтем Монро в нос. Если б у Монро было куда отступить, это не было бы смертельной ошибкой. Но отступать было некуда. Магнус воспользовался моментом и, пробив кинжалом кольчугу, вонзил его прямо в живот.

Монро потрясенно повис на нем. Магнус держал его, пока тело не обмякло, а потом отшвырнул. Макгрегор сделал то же самое со своим врагом, и оба помчались вслед за Сазерлендом в королевские покои.

В комнате было темно. Боясь худшего, Магнус распахнул ставни, впуская лунный свет.

Он окинул взглядом комнату. Никого. Ничего. Что за черт?

– Где он? – спросил Макгрегор.

Вдруг они услышали громкий стук, словно кто-то вывалился из дымохода.

– Здесь, – сказал Брюс и повернулся, чтобы помочь кому-то спуститься.

Желудок Магнуса ухнул вниз, когда он узнал голубое платье. Голубое платье, в котором была сегодня Хелен.

Ох, Иисусе. Что бы это значило?

– Хелен? – ошарашенно выдавил он, борясь с приступом дурноты.

– Хелен? – повторил Сазерленд не менее ошарашенно.

– Черт побери, что ты здесь делаешь?

Король резко взглянул на него.

– Пришла мне на выручку. Снова, – добавил он и подмигнул Хелен.

Она покраснела.

Магнус слушал со стучащей в голове кровью объяснение короля – с несколькими прояснениями от Хелен, – как Хелен шла в свою комнату, когда услышала мужские голоса, доносящиеся из уборной. Она вернулась предупредить короля, но, не имея желания выдать нападающим их местонахождение, придумала выбросить несколько предметов из королевского окна, чтобы предупредить охрану. Потом, чтоб дать себе больше времени, они задули все свечи и постарались устранить все следы короля, после чего Хелен предложила им спрятаться в дымоходе камина. Он выглядел достаточно тесным даже для одного человека, не говоря уж о двух.

– Здорово придумала, правда? – с улыбкой сказал король. – Мне самому это никогда не пришло бы в голову.

Магнус мог бы оценить иронию того, что их игра так пригодилась, мог бы быть поражен и горд за нее, если б красная пелена у него перед глазами не застилала все остальное. Когда он думал об опасности… как близка она была…

Беспомощность. Ярость. Паника. Он готов был убить еще кого-нибудь. Он попытался обуздать свой гнев, но терпение ускользало от него. Во второй – или третий? – раз за неделю он чуть не потерял ее. Сколько же можно?

Первым порывом было схватить ее в объятия и никогда не отпускать. Он шагнул к ней, но потом остановился, вспомнив. Стоп. Да ведь он же потерял ее. Она ему отказала.

Их глаза встретились. Бурный поток эмоций пронесся между ними, но он был слишком запутанным и сложным, чтобы Магнус мог его понять и оценить. Он только сделал дыру у него в груди еще глубже, а боль мучительнее.

Она повернулась к королю.

– Наверное, я пойду к себе. Мне еще многое нужно сделать к завтрашнему дню.

Она хорошо это скрывала, но Магнус видел, что она не так спокойна, как кажется. Он заметил, как дрожит ее рука, прежде чем она спрятала ее в складках юбок.

– Подожди, я провожу тебя, – предложил он.

Его рот сжался.

– Там, за дверью, убитые. – Он помолчал. – Один из них Монро.

Глаза ее расширились.

– О, – вымолвила она. – Ясно.

– Я отведу тебя, – сказал Сазерленд.

Хелен, казалось, только сейчас заметила его. Ее алые губы вытянулись в тонкую линию, а голубые глаза полыхнули гневом.

– Я же для тебя умерла, забыл?

Сазерленд метнул в Магнуса убийственный взгляд.

– Это значит, что ты решила выйти за него замуж?

Магнус застыл. Но она даже не взглянула в его сторону.

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Суровая нежность - Моника Маккарти.
Книги, аналогичгные Суровая нежность - Моника Маккарти

Оставить комментарий