86
Ну он хотя бы хозяин (нем.). – Примеч. пер.
87
Прозвище, данное Ричарду Невиллу, графу Уорику, свергнувшему английского короля Генриха VI из династии Ланкастеров для возведения на трон Эдуарда IV из династии Йорков во время Войны Алой и Белой Розы. – Примеч. пер.
88
Речь идет о Курте фон Шлейхере. – Примеч. пер.
89
В историю это событие вошло под названием «Ночь длинных ножей». – Примеч. пер.
90
Дуглас Рид приводит несколько иной вариант перевода – «Всемирная история моего времени». На наш взгляд, оно не совсем корректно передает смысл глагола erleben. – Примеч. пер.
91
Михаэль Гайсмайер – деятель времен немецкой Реформации, последователь Томаса Мюнцера. Возглавил восстание в Тироле в 1525 – 1526 гг. Вынужден был уйти в Венецию, где в 30-е годы XVI века погиб от руки наемного убийцы, подосланного Габсбургами – Примеч. пер.
92
Автор неточен. Карл Август Витфогель (1896 – 1988) не был сотрудником заведения с таким названием. В конце 20-х – начале 30-х годов он, тогда еще член компартии Германии, приезжал в СССР, где переводились его книги по китаистике, встречался с руководством Института К. Маркса и Ф. Энгельса. Неоднократно приглашался в советское посольство в Берлине на празднование годовщины Октябрьской революции. В конце 30-х годов порвал с коммунизмом. С 1935 г. и до конца жизни живет в США. Считается одним из авторитетов в мировой синологии и исторической науке в целом. В книге Д. Рида, возможно, речь идет о диспуте О. Штрассера и К. Витфогеля, состоявшемся в январе 1933 года. – Примеч. пер.
93
Автор имеет в виду пакт Молотова – Риббентропа. – Примеч. пер.
94
Автор имеет в виду Италию при Муссолини. – Примеч. пер.
95
«Польский коридор» (он же – Данцигский коридор) – встречающееся в историографии 1919 – 1945 наименование узкой полосы польской территории, возвращенной Польше после 1-й мировой войны и дававшей ей выход к Балтийскому морю. Пл. 16 295 км2, длина с севера на юг ок. 230 км, ширина в южной части до 200 км, в сев. части (в самом узком месте) 30 км, протяженность береговой линии 71 км. «Польский коридор» отделял Восточную Пруссию и «Вольный город Данциг» (Гданьск) от остальной части послевоенной Германии. В 1933 правительство фашистской Германии заявило о своих притязаниях на этот участок земли. В 1938 оно потребовало присоединить к Восточной Пруссии район «Вольного города Данцига», находившийся под контролем Лиги Наций, и разрешить Германии постройку экстерриториальных ж.-д. и шоссейных магистралей через «Польский коридор». Отказ правительства Польши удовлетворить эти требования стал одним из предлогов нападения Германии на Польшу 1 сентября 1939 года. – Примеч. пер.
96
Стремление, страстное желание (нем.). – Примеч. пер.
97
Дмитрий Галковский. Три тезиса о хазарах // Газета «Завтра», №40 (672) от 4 октября 2006 г.
98
Turlow R. Anti-Nazi Antisemite: the Case of Douglas Reed / Patterns of Prejudice, vol.18, n 1, 1984. P.34.
99
Современные критики Д. Рида, как правило, используют этот и другие факты его биографии для обоснования тезиса о «нацистских взглядах» журналиста. «Ранние этапы жизни Рида имеют много общего с социологическим портретом типичного фашиста или нациста… в его «Ярмарке безумия» есть пассажи по поводу Англии, которые словно написаны… воспитанником гитлерюгенда» // Turlow R. Idem. P.23 – 24.
100
Eriksen K. Ibid.
101
Weber M. Douglas Reed. // Te Journal for Historical Review, vol.10, n 6, nov.-dec. 2000. P.33.
102
Руслан Хазарзар (Смородинов Р.А.). Сын Человеческий. Волгоград, 2004.
103
Oliver R. Douglas Reed and Te Controversy of Zion // National vanguard, june-july, 2004.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});