Читать интересную книгу Неистовое пламя. Возрождение Аристарха - София Блэйк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 108
музыку они двигались вокруг танцующих, в полной мере ощущая друг друга. Сэма то и дело пронзали странные икорки. Несмотря на то, что все они здесь лишь затем, чтобы создать перед Юлием мнимую уверенность в своих силах, находясь рядом с Мэй, он не мог об этом думать. Рядом с ней вообще все становилось неважным.

Все черные маги, демоны, аристархи и злодеи отходили на второй план. Сейчас не существовало ничего, кроме искрящегося танцпола и ее ладони в его руке. Они кружились под музыку, и Сэм чувствовал себя по-настоящему на своем месте. Каждый пируэт, каждое вращение и каждое движение… он замечал, что с каждым разом притягивает ее все ближе к себе.

Когда в песне наступил напряженный момент, Мэй выгнула спину и устремилась руками к полу, таким образом, повиснув на его руках. Вернувшись в прежнюю позицию, она положила одну руку на его плечо.

Прямо среди танца они замерли. Сэм даже спиной ощущал обращенные на них любопытные взгляды, но его словно накрыло пеленой. Он смотрел только на Мэй. Он изучал ее лицо, рассматривая искусно нанесенную палитру теней и не знал что с ним происходит. Он не мог даже пошевелиться.

Ему даже показалось, что они начали приближаться друг к другу, но ощутить этого в полной мере он не успел. Раздался треск разбивающихся окон и Сэм понял: сказка закончилась.

Музыка стихла, присутствующие успели лишь сдавленно охнуть, когда через окна, на балконы, вышло около дюжины молодых людей в черных плащах и капюшонах. На их запястьях, как и у прошлых чужаков, Сэм разглядел выжженные татуировки со скелетами.

Вышедшая дюжина будто бы образовала купол и заняла удобную позицию для обороны, пропуская кого-то вперед. Вошли трое. Миновав стекольные осколки, они сняли капюшоны и явили свои лица. Самым первым шел, конечно же, Юлий. Сзади, чуть поодаль от него шагали двое на вид молодых магов. Один из них особенно выделялся горделивой осанкой. Уверенность и высокомерие сквозили во всем: в его взгляде, походке, хищной улыбке.

Второй шел не так вальяжно как первый, но своим видом внушал гораздо больше трепета. Статная осанка, скрытые под мантией мускулы и холодный ум в глазах смешивались с исходящей на уровне интуиции опасностью. Стоило вглядеться в эти черты лица, как сердце Сэма защемило. На кого-то этот молодой человек был до невозможности похож.

С ног до головы одетый в черное, с блестящими серебряными цепями и браслетами, он напоминал Сэму до боли знакомую личность. Особенно схожими казались эти медово-карие глаза и сосредоточенный взгляд, порой надменно, порой меланхолично окидывающий присутствующих.

Отыскав в толпе знакомое лицо, этот молодой человек задержал взгляд на партнерше Сэма по танцу.

— Ну, здравствуй, сестренка.

Глава 17.

Первая кровь

Сэм переводил взгляд с Мэй на этого черного мага и наоборот, пребывания в глубоком шоке от услышанного.

— Аластор, — выговорила Мэй, заметно скорчившись, — Не напоминай о плохом.

Блеснув кривой ухмылкой, до боли похожей на ухмылку Мэй, названный Аластором черный маг перевел взгляд на Сэма. В глазах его появились озорные смешинки.

— Таков, выходит, твой избранник? — хмыкнул он, — Зная правду, он все еще не бежит плакаться мамочке?

Эти глупые провокации просто не могли подействовать на Сэма. Отчасти потому, что он все еще пребывал в шоке и пытался сопоставить кусочки паззлов в своей голове в верном порядке, а отчасти потому, что помнил предупреждение директора и вовсе не хотел доставлять тому неприятностей. Осознав, что вопрос адресован ему, Сэм ровным тоном выговорил:

— О какой правде идет речь?

— Он имеет в виду то воспоминание, в которое нас втянул, — произнесла Мэй, не отрывая взгляда от брата, — Я же говорила, что только Херефорды могут обладать такой силой. Так и знала, что ты тогда не погиб.

Подтверждать или опровергать это утверждение Аластор не стал, ведь всеобщее внимание теперь привлек директор Форрест, который, воспользовавшись отвлечением черных магов на говорящую Мэй, успел активировать заранее подготовленный план.

Парой взмахов руки он подорвал те самые бочки, которые Сэм заметил еще вначале бала. Всплеск воды и брызги полетели во все стороны. Как оружие против врагов сработало, конечно, так себе, зато в качестве отвлекающего маневра отработало на все сто процентов. Пары секунд замешательства в глазах черных магов хватило стражникам, чтобы ворваться в зал и воздвигнуть защитное поле над всеми присутствующими. Насколько оно было крепко и сколько ударов смогло бы выдержать непонятно, но вероятнее всего, директор добивался лишь временного эффекта, чтобы освободить территорию бального зала от других ребят.

Маг в золотистой маске орла, судя по всему, главный стражник обошел своих подопечных и подошел к директору.

— Авалон, выведи учеников из зала, — приказал тому директор и обратился к Юлию, — Вовлекать непричастных в наши старые конфликты было бы низко и не совсем уместно. Я прошу тебя не препятствовать их перемещению в безопасное место и тогда мы разберемся с тем, ради чего ты пришел сюда.

— Ах, Форрест, — произнес Юлий с ухмылкой, — Ну разве могу я быть против в твоем лагере, когда дело касается твоих детей? Я все еще пребываю в теплых воспоминаниях о нашем совместном прошлом. Старый друг, ты не представляешь как я рад, что ты жив!

Умелый ли это сарказм или всего лишь насмешка понять невозможно. Сэм терялся в догадках: чего же он добивается? Умом и стратегией брошенные им невзначай фразы отнюдь не отличались. Однако, сказать, что он несерьезен или глуп тоже нельзя. Сэм лично видел, на что этот черный маг способен в воспоминаниях Мэй. Вероятнее всего, будничный тон и легкая полуулыбка есть не что иное, как очередная уловка, сбивающая с толку и заставляющая недооценивать противника.

— Не могу сказать того же, — ровно произнес директор, хотя его желваки напряглись.

Между тем большая часть учеников уже покинула зал. Сэм не двинулся с места. Мэй тоже. Вместе они остались стоять при директоре, служа тому своеобразной опорой в случае непредвиденных ситуаций. Эйден, Мелисса, Брекен и Эрл тоже не стали уходить, но расположились ближе к другим учителям. Теперь, выведя всех из бального зала, стражники передали инициативу в руки директора и занялись переводом ребят в безопасное место. После их ухода защитное поле растаяло само по себе.

Они остались наедине с черными магами. И теперь им предстояло выяснить, почему их внезапные гости решили прийти и каковы их цели здесь.

— Неужели? — отреагировал Юлий, изображая искреннею обиду, — Ты что, не рад меня видеть, Форрест?

— Перейдем ближе к сути, — холодно отрезал директор, — Зачем ты явился в мой лагерь?

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 108
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Неистовое пламя. Возрождение Аристарха - София Блэйк.
Книги, аналогичгные Неистовое пламя. Возрождение Аристарха - София Блэйк

Оставить комментарий