Читать интересную книгу Связанные поневоле - Галина Чередий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 126

Я стала присматриваться и принюхиваться. Получила минимум инфы. Темное помещение было больше всего похоже на сырой подвал с бетонным полом, на котором я сейчас лежала. А из всех запахов, которые мне удалось разобрать, были только сырость и гарь. Удушливая вонь недавнего пожара забивала все вокруг. Погодите-ка, пожар. Ну, по крайней мере теперь я догадываюсь, где нахожусь. Но вот что это все значит? Время шло, но ничего не происходило. Боль и дискомфорт во всем теле усиливались. Но больше всего меня накручивало именно отсутствие хоть малейшего шевеления моего зверя.

Даже не знаю, сколько времени спустя послышались шаги явно кого-то крупного, и вскоре двери открылись и по глазам больно резанул свет.

— Уже очнулась? — раздался низкий хрипловатый голос агента Фраммо.

— Похоже на то, — проскрипела я в ответ.

— И как ощущения? — Откровенная насмешка.

— Ну, я тут полежала, подумала и решила, что все эти сексуальные игры со связыванием однозначно не мое. Я все же предпочитаю скучную классику. — Горло драло так, что я невольно закашлялась, и тут же боль стала курсировать по всему телу с утроенной силой. — Это что, такие новые методы ведения дознания сейчас, агент Фраммо?

— Это то, чего с тобой не случилось бы, если бы ты обладала нормальным инстинктом самосохранения и не лезла туда, куда не просят, — огрызнулся мужчина.

— Знаете, агент, то, что вы ткнули мне в грудь шокером и связали, еще не дает вам права тыкать мне. Мы не настолько близки. — Болтовня отвлекала меня от страха.

Неожиданно агент сделал несколько шагов ко мне и с размаха пнул в живот.

— А это сделает нас ближе, тупая сука? — заорал он.

Я едва не отключилась снова от боли не только в месте удара, но и в лодыжках и запястьях. От того, что мое тело конвульсивно дернулось, металл впился в кожу, буквально разрезая ее. За первым ударом последовали еще несколько. У меня даже не было шанса скрутиться клубком, защищая внутренние органы. Господи Боже, я уже почти забыла, как это может быть больно, когда кто-то обрушивается на тебя с такой злостью. Но хуже всего то, что ни убежать, ни драться в ответ возможности сейчас не было. Вот когда липкое и удушливое отчаяние начинает брать за горло. Но внутри — полная тишина. Да что же это такое? Столько лет было мною потрачено на изучение того, как укротить свою животную половину, свести ее присутствие и воздействие на жизнь к нулю. Столько стремлений извести своего зверя, и что же? Вот сейчас, оказавшись в этой оглушающей тишине одиночества внутри собственного тела, я уже почти готова взвыть от острого чувства потери. Как будто от меня на живую отсекли половину, без которой я ощущаю себя сиротой на пронизывающем до костей ветру.

— Какого хрена вам от меня нужно, агент? — просипела я, отдышавшись. — Если вы надеетесь, что, пиная тут меня, добьетесь признаний в том, что я причастна к этому бредовому делу с ядом, то это напрасно. Можете хоть насмерть избить меня, но я ничего не знаю и не смогу назвать вам никаких вымышленных сообщников и их планы.

Фраммо наклонился надо мной, заслоняя свет своими широченными плечами, и теперь я смогла уловить его запах сквозь окружающую гарь. Он пах злостью, почти яростью, ненавистью и еще страхом. Таким омерзительным, который прячут глубоко внутри очень долго, позволяя ему разъесть душу.

— Да кого, на хрен, волнует вся эта хрень! Не прикидывайся дурой! Скажи мне, где ублюдок Велш спрятал эти проклятые кассеты с записями!

— Понятия не имею, о чем вы! — Я не могла от него отодвинуться и поэтому была вынуждена наблюдать в его глазах, как крайняя степень гнева берет над ним власть, вытесняя все человеческое.

Он резко поднялся и, схватившись за цепь, соединяющую мои ноги и руки, дернул, потащив за собой по полу. Я не могла сдержаться и орала во все горло.

— Больно? — ухмыльнулся Фраммо и стал подниматься по лестнице из подвала.

На каждой ступеньке я ощущала ослепляющий рывок в моих вывернутых суставах и то, как все глубже вгрызается в мою плоть металл. О моих ребрах, груди и животе вообще лучше было и не думать. Каждая новая ступенька, в которую врезалось мое тело, вырывала еще больше крика. Да где же ты, долбаная волчица, когда так нужна? В каком темном углу затаилась и почему бросила меня разбираться с этим самой? Что, типа, я сама это заварила, сама и расхлебывать должна? Сука! Предательница! Вылезай из той дыры, в которую забилась, и помоги мне наконец! Пожалуйста, вернись! Вернись, моя ненавистная, родная зверюга!

— Тварь, ублюдок! — шипела я, резко вдыхая и выдыхая. — Что я тебе, на хрен, сделала?

— Лично мне ничего. Мне даже немного жаль тебя. — Ну да, я смотрю, весь обрыдался уже. — Но, знаешь ли, есть такое понятие, как интересы семьи. Так вот — этот безмозглый коп втянул тебя в гнилую историю. Не нужно было ковыряться в этом старье. Закончилось бы следствие по делу Велша, казнили бы его, и кануло бы все в Лету. Но нет же, всегда находятся те, кому неймется! И никакие предупреждения и угрозы вас, тупоголовых, не останавливают! Да какого же хрена! — взревел он, пиная что-то на своем пути. — Почему нельзя было просто остановиться, мать твою? Зачем?! Зачем нужно было в этом копаться?! Кому это все, на хер, нужно?!

До меня его монолог с воплями доходил, как через толстый слой воды, так как все мои усилия были сосредоточены на том, чтобы постараться расслабиться настолько, чтобы ощущать хоть немного меньше боли. Наконец мы оказались наверху, и он снова поволок меня по ровному полу. То и дело в мою кожу впивались какие-то предметы. Я зажмурила глаза и просто терпела и звала. Орала, призывая ту часть себя, которая, выходит, и делала меня сильной. Нет ничего, что не имело бы свойство заканчиваться. Мое тело оказалось на чем-то гораздо более приятном, чем холодный твердый пол, и цепь наконец отпустили. Я с трудом разлепила глаза и поняла, что лежу на земле, на улице. В паре шагов виднелся старый бассейн. Плитка вокруг потрескалась, и вода выглядела зеленой и затхлой. Что, бить меня недостаточно, еще и топить будут? Фраммо преспокойно ходил туда-сюда, что-то мастеря. Судя по тому, как он перебросил веревку через толстую ветку дерева, склоняющуюся над бассейном, купания в грязной воде мне не избежать.

— Я служил в Ираке. Научился, знаешь ли, многим полезным вещам. В том числе и некоторым идеальным способам развязывать язык, — просвещал он меня в процессе своих манипуляций. — А то, понимаешь, люди думают, что боль от избиения самое страшное. Но и понятия не имеют, как это — несколько раз почти умирать от утопления.

Я молчала, продолжая отчаянно искать внутри себя хоть намек на движение моей волчицы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 126
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Связанные поневоле - Галина Чередий.
Книги, аналогичгные Связанные поневоле - Галина Чередий

Оставить комментарий