Читать интересную книгу Бруталити-шоу 4 - Александр Майерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 112
голову голос Антона.

Не разбираясь, что там сверху, я вскинул автомат и открыл огонь. Полетели ответные пули, и тогда я понял, что стреляет Ричарт. Похоже, его инвестор наконец понял, куда я стремлюсь, и предупредил ублюдка.

Кажется, все мои пули ушли в молоко. Рич оказался успешней – меня ужалило в плечо и под ключицу. Но если вторую пулю остановил бронежилет, то первая вошла аккурат в сустав, и боль была дикой. Удерживая автомат одной рукой, я кинулся вперед и забежал под горку – туда, где Ричарт не мог меня достать.

Озираясь, чтоб не стать еще чьей-нибудь мишенью, я вытащил шприц и сделал укол. Как только я это сделал, рядом упала граната. Я безотчетно обернулся на звук и не успел даже зажмуриться – вспышка, бьющий по ушам хлопок, и я потерял ориентацию в пространстве.

Ничего и не вижу и не слышу, даже собственный рык. Хорошо, осколки мимо пролетели.

Я забился под самую горку и выставил автомат.

- Тихо, все в порядке. Рядом никого. Я скажу, если что…

Ах ты черт, Антона я слышу прекрасно. Ну и верно – его голос поступает прямо в мозг, через чип.

- Охотник на час. Смотрит в другую сторону. Подними автомат.

Я поднял.

- Чуть левее… Он остановился. Огонь!

Послушно нажал на курок, и Антоша издал радостный возглас. Значит, я попал.

А слух тем временем начал возвращаться. И наноботы, вколотые перед самым взрывом, работали. Вернуть утерянный глаз они не могут, но подлечить ослепший – вполне. Так что зрение тоже прояснялось.

"Что Рич?"

- У него патроны на исходе. Не стреляет. Ждет тебя.

Прекрасно. Значит, пора наверх.

Видел я еще хреново, но достаточно, чтоб начать подниматься по металлической лестнице. Пока я это делал, Ричарт трижды пытался меня подстрелить. Но я стрелял в ответ – и на третий раз попал говнюку в плечо.

Что, сука, нравится?

- Он пустой, - доложил Антон. - Вколол наноботов, взял нож.

Внизу продолжалась стрельба и беготня. Я бросил короткий взгляд на дальнюю часть палубы. И увидел, как некий репликант отрубает другому голову топором. А затем отправляет башку в полет, как футбольный мяч.

Готов поклясться, что это папа Рик. Потому что вокруг него что-то слишком много трупов.

- Брут здесь, щенок! - проорал я, врываясь на площадку, откуда люди когда-то спускались с водных горок.

Горки, кстати, работали. По ним текла вода, и при желании можно было прокатиться.

Ричарт ждал меня. Без страха взглянул в лицо и хмыкнул.

- Хреново выглядишь, старый, - сказал он.

- Это я-то старый? - ухмыльнулся я. - У нас с тобой разница в пару месяцев.

- Для репликанта это до хрена, - Рич размял шею и перекинул нож из руки в руку. - Ну давай, сразимся как мужчины. Бросай автомат.

Я взглянул на таймер. Две минуты. Вполне хватит, чтобы преподать молокососу урок.

- Ну, чего замер?! - выкрикнул Ричарт. - Бросай автомат, ссыкло, и иди сюда!

- Дурашка, - оскалился я и выпустил очередь.

На Риче был бронежилет. Так что пули, если пробили его, не нанесли максимального ущерба. Игрок даже остался на ногах, хотя едва не улетел вниз по горке.

- Трус, - прохрипел он, шагая вперед.

- Это была разминка, - я откинул автомат и обнажил нож. - Давай, иди к папочке.

- Сейчас посмотрим, кто тут папочка!

И Ричарт с неожиданной проворностью кинулся вперед.

Клинок сверкнул перед лицом. Шаг назад, удар – мимо. Рич едва не полоснул меня по руке, но я вовремя убрал ее. Врезал ему лоу-киком и едва не срубил. Сосунок пошел вперед, размахивая ножом, а потом внезапно кинулся мне в ноги.

Я ожидал прохода, но просто не успел среагировать. Ричарт хорош, нельзя отрицать. Он повалил меня и сходу ударил в живот. Нож не смог пробить бронежилет. Мой ответный удар тоже не принес успеха. Даже больше того – клинок застрял в броне и не хотел вытаскиваться.

Я был вынужден отпустить рукоять и защищаться. Потому что Рич нацелился мне в лицо. Я перехватил его руку с ножом двумя своими, а он пыхтя, давил, приближая острие все ближе к моему глазу.

А тут еще и раздался топот снизу. Кто-то поднимается по лестнице прямо к нам.

Я сопротивлялся изо всех сил, но клинок миллиметр за миллиметром приближался к моему лицу. Пытался отпихнуть Ричарта ногами, но он грамотно распределил вес и нагрузил меня так, что выбраться было непросто. Да и броня мешала.

Сука, сука, сука!..

Очень неприятное, мерзкое ощущение – когда твердая сталь медленно погружается в твой глаз. Я заорал, пытаясь отпихнуть Рича, но он уже добился своего. Кончик ножа пронзил мой зрачок, и погружался все глубже.

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 112
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Бруталити-шоу 4 - Александр Майерс.
Книги, аналогичгные Бруталити-шоу 4 - Александр Майерс

Оставить комментарий