Читать интересную книгу Имперский цикл - Александр Дот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 119

— Я понял. Я готов. Но я хочу все знать, — решительно начал он.

— Я тоже хотел бы все знать… — несколько отстраненно сказал я.

— Да я не об этом. Что вы готовите для меня? — с нетерпением спросил вольный маг-отступник.

— Ты сильный маг, поэтому я не отправлю тебя на ферму, как ты сам понимаешь, — я помахал рукой в воздухе, призывая его с этим согласиться.

— Мои знания особенные. Я не уверен… — замялся Воллес.

— Я догадываюсь. И нашел для тебя отличное применение, — с воодушевлением сказал я.

— Если мне покажут плетения против Тьмы, я готов пойти в патруль, — согласился он.

— Наши патрули справятся и без тебя. Если честно, Тьма идет на убыль. Давай сразу и напрямую. Нам нужно отбить Саббат. Помоги. Искренне и со всех сил, и я забуду о тебе. Сможешь жить так, как захочешь дальше. — Жить как захочет, конечно. Я сам не могу жить, как хочу и никому не позволю.

— Люблю, когда все открыто. Первое, что от меня требуется? Второе, что будет считаться выполнением сделки? — деловито перечислял Воллес.

— Я собираюсь назначить тебя главным магом ополчения. Все, что тебе придется, это напитывать их боевые магики. Они простые, но делать это придется часто. Освобождение Саббата от десанта сандийцев будет считаться концом. — Начнем с малого.

— Точнее. Что будет считаться за освобождение? — уперся Воллес.

— Десант сброшен в океан. Наши войска в Саббате, — кратко ответил я.

— Хорошо. Что за магики? — он согласился со всем, понял я. Теперь ничего не значащие уточнения.

— Хлопушки. Простые и мощные. — Эта часть разговора была самой простой.

— Образец? — бросил маг.

— Я готовился. Смотри. Вот труба разрядника. Вот накопитель, — я хвастался своей последней разработкой.

— А где контролька? На личину? — Воллес рассматривал оружие с опаской. Однако разобрался быстро. Насколько мне известно, он не мастер, да и магик простейший.

— А нет. Ополченцы. Привязывать оружие не будем. Взял, направил — и огонь, — я вскинул трубу на плечо и направил в стену. Дернул за пластину спуска, щелкнуло, и две детали внутри трубы сомкнулись. Однако детали были не запитаны, и выстрела не произошло.

— Не боитесь? — Воллес разобрался с конструкцией, быстро запитал ударную и спусковую части, выстрел — и слабый огонек вылетел из трубы.

— Зарядка на тебе. Непосредственно перед боями. Не отработавшие тоже к тебе, — я помахал руками, прогоняя слабый дымок.

— Все однотипные? — спросил задумчиво он.

— Почти.

— Когда они разберутся, это оружие не будет уже столь опасным? — спросил он, вопросительно глядя на меня.

— У них не будет времени. Мы не собираемся вести затяжные бои, — отмахнулся я.

— Кто будет мной командовать? — насуплено спросил маг.

— Еще не решено. Ты согласен? — я протянул руку.

— Да, черт побери. Но если вздумаешь меня обмануть, я приду за тобой, — пожав мою руку, мрачно добавил он.

— Смотри, чтобы мне не пришлось приходить за тобой.

Крепость пограничной стражи.

— Рад вас видеть, капитан Поунс, — поприветствовал я седого крепкого мужчину.

— Вы ведь канцелярский? — резко начал он.

— Все то вы знаете, — тихо сказал я.

— Я не буду вас пугать тем уровнем секретности, которой окружен наш проект, — начал капитан.

— Я и сам рад. Мне, знаете ли, хватит пугающего. Если честно, меня не интересуют подробности вашего проект. Мне важно знать одно. Что вы можете нам дать? — я прервал его резко, давая понять, кто здесь главный.

— Наш корабль — это новейшее оружие на императорском флоте. Крейсер способен поражать цели намного дальше чем, его увидят. Он способен маневрировать в водах противника на огромной скорости, — расписывал капитан.

— Но? — уловил я недосказанное.

— Да, есть одно но. Дело в том, что мы здесь проводили только ходовые испытания. Которые прошли, между прочим, БЕЗУПРЕЧНО!! — возвысил голос капитан.

— Я рад. Искренне рад. И? — продолжал давить я.

— Но боевые испытания мы не проводили, — сдулся капитан.

— Почему? — удивился я.

— Потому что у нас нет ни единицы штатного вооружения, — нахохлился капитан.

— Интересно и как же так получилось? — вежливо спросил я, пытаясь понять, что мне теперь с этим делать.

— Соображения секретности. Оружие на данном этапе испытывалось во Фломе.

— Поясните, пожалуйста.

— Там много пиратов, и если патрульный корабль потопит недотепу, никто и не побеспокоится. А уж чем его потопили, совсем пустяк, — махнул рукой капитан.

— Допустим, я все понял. Итак, мы имеем крутой корабль. Самый сильный, но без оружия. — Решил подытожить я.

— Да, это так, — подтвердил Поунс.

— Вот спасибо. Вы вообще понимаете, что происходит. Нам нужно отбить Саббат. — начал горячиться я.

— Я готов! — капитан вскочил и принял строевую стойку.

— И что вы можете сделать? — озадаченно спросил я.

— Решение принято. Я поступаю в ваше распоряжение. А уже ваша задача — придумать, как нам победить.

* * *

Мы встретились у нижних ворот. Они спокойно ждали на небольшой поляне. Мой давний пленник и еще двое. Мощный старик и мужчина средних лет. Когда я к ним подошел, они все встали, и в их позах чувствовалось волнение.

— Приветствую вас. Это родственники? — спросил я.

— Я старх Римон, дед мальчика. Мы можем его увидеть? — старик вышел вперед и сразу перешел к делу.

— Здравствуйте, Римон. Конечно, вы увидите своего внука. А кто это с вами? Он маг, чтобы снять заклятье с мальчика? — ничего магического я в них не видел. Хотя у них же другая магия.

— Я сам все сделаю. Это мой помощник Радел. Он меня просто сопровождает. Я уже стар, и дальняя дорога мне одному не по силам, — мрачно ответил старик.

— Наша договоренность остается в силе? — спросил я.

— Конечно, Наваль. Мы не враги, — ответил разведчик другого континента.

На следующий день в убежище. Мы сидели втроем в одном из рабочих помещений. Мой давний друг шпион и новый персонаж господин помощник Радел.

— Как он? — спросил я.

— Спит. Сон лучшее состояние, чтобы прийти в себя, — ответил Радел.

— Что вы планируете делать дальше? — спросил я обоих.

— Как и договаривались, мальчик решит, где ему лучше, от этого и будем отталкиваться, — ответил мой коллега.

— Старх — это титул? — спросил я несколько вбок.

— Скорее призвание. Мне тяжело объяснить это. В ваших землях нет таких понятий. Он миротворитель. Способствует тому, чтобы между разными группами интересов не было войны, — с готовностью ответил Радел. Он упорно пытается завязать со мной разговор.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 119
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Имперский цикл - Александр Дот.

Оставить комментарий