Читать интересную книгу Шепот в песках - Барбара Эрскин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 137

Тоби стоял очень близко. Внезапно она почувствовала острое возбуждение. Анна достала из сумочки ключ и потянулась за «дипломатом». Тоби протянул руку и схватил ее за запястье.

– Анна!

Она стояла не двигаясь. Потом обернулась и посмотрела на него.

Они долго стояли, крепко сжимая друг друга в объятиях. А потом Анна мягко освободилась.

– Вы уверены, что хотите этого? – К ее изумлению, именно она играла роль лидера, именно она, охваченная такой страстью к Тоби, что едва не потеряла сознание, как бы заставила его сделать этот шаг. Раньше она не испытывал ничего подобного. Она вдруг поняла, что те чувства, которые она питала к Феликсу, не были любовью. Тоби улыбнулся.

– Именно этого я очень хочу. – Он потянулся к Анне и взял ее за плечи. Он придвинул ее к себе, и она поняла, что он пытается нащупать молнию на ее платье. Когда платье соскользнуло на пол, Анна почувствовала на своей пылающей коже его руки, крепкие и прохладные. Он стал нежно ласкать ее, осыпать поцелуями. Он касался губами ее подбородка, шеи, груди. Анна жадно хватала ртом воздух. Они слились в поцелуе, от которого у обоих закружилась голова. Тоби нащупал застежки ее лифчика, и через секунду тот уже был на полу. Целуя роскошные волосы Анны, Тоби поднял ее на руки и понес в кровать.

Гораздо позже, когда Анна мирно спала, крепко прижавшись к Тоби, ее разбудил яростный стук в дверь.

Она лежала, не двигаясь и затаив дыхание. Тоби заворочался и тоже проснулся.

Они взглянули друг на друга.

– Может быть, это Ибрагим?

Она схватила хлопчатобумажный халат, завязала пояс и направилась к двери. Стук стал еще более яростным. Анна отодвинула задвижку и открыла дверь.

В комнату вихрем влетела Чарли.

– Анна! Вы должны мне помочь! – По щекам Чарли гpaдом катились слезы. – О Боже! – Она посмотрела в темноту коридора, захлопнула дверь каюты и закрыла ее на задвижку. Она совершенно не замечала Тоби, который сидел на краю кровати и судорожно пытался натянуть на себя брюки. Чарли трясло мелкой дрожью, когда Анна взяла ее за плечи и усадила на табурет напротив туалетного столика.

– Что случилось? Что произошло? Я думала, что вы уехали на экскурсию.

Чарли помотала головой. Она схватила Анну за руку и вцепилась в нее так крепко, будто от этого зависела ее жизнь.

– Не впускай его! Пусть он уйдет!

Тоби застегивал рубашку.

– Кто? Вы о ком? Что случилось?

– Я спала. В своей каюте. – Голова Чарли тряслась. – Я думала, что мне приснилось. Я видела сон. – Она дышала с трудом, словно горло ее схватывала судорога. Анна ощущала, как сильно дрожит рука Чарли. – Потом я проснулась. Я закрывала дверь на замок. Я точно знаю, что закрыла дверь на замок. Но он был там. – Она снова начала всхлипывать.

Тоби подошел к Чарли и присел на корточки. Он взял ее за руку.

– Чарли, послушайте меня. Вы в безопасности. Мы не допустим, чтобы с вами что-то случилось. – Он замолчал. Всхлипы прекратились. Чарли посмотрела на Тоби. Ее лицо было белым как мел, по щекам размазалась тушь, глаза опухли и покраснели.

– Вы уверены? – Чарли была похожа на беспомощного ребенка.

– Я уверен. Теперь расскажите нам спокойно, что же все-таки произошло? Кто был в вашей каюте?

– Это был мужчина. В зеленой галабее.

– Египтянин?

– Конечно, египтянин.

– Он вас обидел? Что он сделал?

Она помотала головой.

– Он ничего плохого не сделал. Я не думаю, что он причинил мне зло. Но он тянулся ко мне.

– Опишите его. Это был кто-то из официантов?

– Нет. Нет. Он был очень высокий. У него на плечах висела звериная шкура…

– Львиная шкура? – Анна села на кровать.

Чарли взглянула на нее и пожала плечами.

– Я не знаю. Думаю, что да. Наверное.

Тоби посмотрел на Анну.

– Нам нужна Серина, не так ли?

Анна поморщилась и молча кивнула.

– Чарли! – Тоби предпринял еще одну попытку. – Почему вы не уехали вместе со всеми?

– Я собиралась поехать. Я хотела. – Она тряхнула головой. – Я помню, что мы проснулись рано и начали с Сериной одеваться. Али принес нам чай. Серина была уже одета, а я себя почувствовала плохо. Я пошла в туалет… – Она снова тряхнула головой, сжимая пальцами виски. – Я сказала, что скоро приду следом за ней. Меня сильно знобило. Я чувствовала себя очень усталой. Я на минуточку присела на кровать. Потом пришла Серина и, кажется, спросила, как я себя чувствую, а я ей ответила, что хочу спать.

Анна встала. Она нашла коробку салфеток, вытащила одну и вложила ее в руки Чарли.

– Теперь понятно появление третьего пассажира на пароходе. Должно быть, Серина предупредила Омара, а тот передал Ибрагиму, что вы останетесь. Что случилось потом?

– Я ничего не помню до того момента, как проснулась и увидела, что он стоит в каюте. – Чарли опять начала всхлипывать, слезинки стекали по щекам и падали ей на колени.

– А что потом?

– Потом я закричала. Я сидела и кричала, а он пошел н меня. Потом он начал трястись. – Смутившись, она покачала головой. – Он очень сильно трясся, а потом он… – Он замолчала и передернула плечами. – Он вроде как исчез.

– Вы хотите сказать, что он вышел из каюты или что он испарился?

Чарли снова передернула плечами.

– Он не открывал дверь. Я ее открыла. Я не стала ждать что будет дальше. Я выбежала в коридор, но никого там не нашла. Было очень тихо. Они ведь еще не уехали, правда?

– Кто? – спросила Анна. – Вы имеете в виду других туристов? Они уехали еще вчера. – Она взглянула на часы. Это произошло двадцать четыре часа назад, Чарли.

Чарли впилась глазами в Анну.

– Нет. – Лицо Чарли приобрело выражение обиженного ребенка. – Я вздремнула буквально минутку.

– Если вы спали с того момента, Чарли, то Анна права.

Тоби с беспокойством посмотрел на нее.

– Нет. Я не могла так долго спать. – Внезапно она начала раскачиваться в разные стороны. – Нет.

– Чарли! – Тоби встал и положил руки на ее плечи. – Послушайте. – Он помолчал. – Вы слушаете меня? Хорошо. Вы спали. Но это не имеет значения. Вы, должно быть, переутомились. Вам был необходим этот сон.

– Я не пила. – Похоже, что она не слышала слов Тоби. – Я не пила. Знаю, что вела себя по-детски, глупо, отвратительно. Я знаю. Но я не пила. Энди сказал, что я больше не должна пить. Я не пила. Честное слово. – Она снова начала трясти головой вперед-назад, вперед-назад, как автомат.

– Когда вы ели последний раз, Чарли? – Тоби снова взял се за руки. Он взглянул на Анну. – Вы видите, как она похудела? Просто не верится. За какую-то неделю!

Анна кивнула. Она внимательно изучала лицо Чарли, пока Тоби с ней разговаривал.

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 137
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шепот в песках - Барбара Эрскин.
Книги, аналогичгные Шепот в песках - Барбара Эрскин

Оставить комментарий