Читать интересную книгу Дороги и Тропы (СИ) - Ларина Виктория

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 133

— О да, этот гость, действительно, особенный! Я не вправе сказать, кто он такой…

— Почему? — удивился мастер, которому не терпелось узнать, кого они притащили из Города-над-Морем.

— Потому, что он сам этого не знает. Он должен стать тем, кем рождён, без посторонней помощи. Иначе вреда от этого будет гораздо больше, чем пользы. Помните закон Весов?

— А вам откуда известно, кем он родился?

— Вижу, — пожала плечами леди-тиншельт, — и не я одна. А вот сам он понятия не имеет о большей части сил, ему подвластных. Вы ведь тоже кое-что увидели, не так ли?

— Да, это так, — неохотно признал ваюмн, — я увидел ожившую легенду моего народа. Этот юноша — Лоцман, способный не только путешествовать по Тропам, но и творить их по своему желанию. Правда, у меня сложилось впечатление, что совсем неопытный.

— Верно. Первый за многие века Лоцман, доживший до сознательного возраста. Неопытный, но уже вполне понимающий, что делать. И абсолютно невозможный в том мире и у таких родителей…

— Даррен говорил, что не помнит ни отца, ни матери. Он вырос в обители, среди таких же одаренных сирот, найденных монахами.

— Возможно, так родители попытались его защитить, и вполне успешно, как видим… Заметили, как на вашего Даррена смотрят гости из Гьятты?

— Они тоже что-то разглядели?

— Безусловно. Думаю, его величество именно за этим их и пригласил. Леди из свиты князя много видит.

Разговор на самом интересном месте прервал адъютант императора, пригласив обоих в кабинет го величества. Тайри, Даррен и Даль уже были там. Чуть позже появился и государь — довольный чем-то донельзя и загадочный, как никогда.

— Рад всех вас видеть, господа. Впрочем, я всегда рад вас видеть, но сегодня особенно. Леди Даллет, я вижу, вы услышали мою просьбу…

— Государь, позвольте представить вам Даррена. Так получилось, что во время одного из учебных походов по Тропе мы столкнулись с ним в чужом для нас обоих мире. В тот момент ему нужна была моя помощь, как целителя. К сожалению, сейчас она ему тоже нужна. Боюсь, я пока не смогла найти решение его проблемы.

Чужак весьма изящно изобразил положенный по этикету поклон — именно так, как его научили.

— Милорд Даррен, я уверен, у нас найдутся общие темы для разговора. Вы ведь не против? — когда Рикарт ор Льофф так улыбается, ему никто не способен отказать, — возможно, если я взгляну на вашу проблему со своей стороны, мы с вашей целительницей быстрее отыщем способ помочь вам.

— Благодарю, ваше величество. Это слишком большая честь для меня.

— Перестаньте, — почти отмахнулся монарх, — искать решения сложных задач — одно из немногих удовольствий, позволенных коронованным особам. А благодарить будете, если у нас что-то получится. А теперь вернемся к нашей главной цели… — его величество оглядел собравшихся, сразу став серьезным, — у меня есть новое задание для моих разведчиков. Не менее важное, чем предыдущее. Придумал его не я, но это ничего не меняет. Кроме того, я совершенно не представляю, как можно отказать в помощи таким просителям.

— Не томите, ваше величество. — Далю лишь бы путешествовать, без этого ведь ни одно задание не обходится, и в глазах "снежного Льоффа" уже плясало предвкушение. — Когда вы так витиевато и долго объясняете, я начинаю бояться.

— Ладно, для особо пугливых поясню конкретнее. Наши уважаемые гости с острова Ллир попросили помощи, в сущности, не у меня, а у вас, мастер, — он слегка поклонился ваюмну, — и у вас, леди, — император повернулся к Тайри, — ну а мы, хитрые и коварные, просто воспользуемся ситуацией и присоединимся к вам под видом абсолютно необходимого моим особо ценным магам эскорта. Простите, но когда мне на золотом блюде просители приносят самую невероятную загадку мира, я не могу отказаться.

Все-таки Льофф останется Льоффом, подумала про себя Тайри. Каким бы ни был чудесным, а своего не упустит. Просто у каждого из них своя страсть. У первых — объединение земель, у отца нынешнего — абсолютная власть, а у этого — тайны и загадки.

— Тогда вам скоро совсем скучно жить станет, ваше величество, — протянул Даль, — это ж последняя загадка. Все, до чего смогли дотянуться, вы уже видели.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Вы сильно преувеличиваете, лорд Изар, — на дерзкое замечание брата император только рассмеялся, — есть еще древние города в пустыне, безымянный остров во льдах, чей-то храм в южных джунглях, о котором столько всего рассказывают, да много чего еще… Но эта загадка — гораздо красивее.

— Эта загадка намного печальнее, — прозвенел хрустальный голос леди-тиншельт, — но понять это можно, только увидев своими глазами и подойдя близко. Вплотную.

— Нам открывает ворота дивный Ллир? И мы побываем в вашем волшебном городе? — сейчас лорд Изар был похож на сводного брата, точно близнец. Видимо, любопытство и исследовательская жилка — это семейное.

— Вам — да, — ответила леди-тиншельт, — а вот остальному миру пока придется подождать. Это, конечно, слишком мало, чтобы считаться благодарностью за помощь…

— Мы чем-то можем помочь? Мы — вам? — Для Тайри это казалось совершенно необъяснимым. Чем люди, хоть и наделенные кое-какими способностями, могут превосходить существ из Тонкого мира?

— Именно, леди. Именно вы и ваш наставник. Тиншельтам нет хода на Тропы. Давным-давно сотворившая нас пропала, приняв на себя основную мощь темного вторжения. Ее храм исчез, оставив вместо себя провал, похожий на язву. Мы искали ее многие сотни лет и не нашли. Возможно, это получится у вас. Мы просим лишь попытаться.

— Но как мы можем узнать…

— Поймем на месте, — Гай был сосредоточен и очень печален, будто его ожидало не интереснейшее путешествие, а приговор, — как быстро мы должны прибыть на Ллир?

— Государь сказал, что вы будете свободны не раньше нового года. Это нам подходит.

— Так и есть. Думаю, что после праздника Долгой ночи мы с леди Даллет будем в полном вашем распоряжении.

— Значит, вы согласны?

— Разумеется. И моя ученица тоже. Поверьте, если бы мы могли приступить к делу раньше, мы бы это сделали.

— Спасибо, мастер. Я понимаю, вам нелегко было принять решение… — хрустальный голосок еще звучал, а тоненькая девушка уже исчезла.

Оставшиеся в комнате молча переглянулись. Глаза горели у всех, кроме непосредственных виновников будущей экспедиции.

— Что такое с вами, друзья мои? — искренне удивился Даль, — вас не привлекает самая удивительная загадка нашего мира? Или вы боитесь не справиться? Так ведь попытка…

— Не пытка, я знаю, — кивнул Гай, — сейчас трудно объяснить, что меня тревожит. А пыткой может стать что-то до или после возвращения с острова, — ваюмн говорил тяжело, будто ему не хватало воздуха, — Государь, могу я просить о личной аудиенции?

— В любой день, мастер Гайдиар, — его величество всегда относился к подобным просьбам со вниманием. Знал, что наставник никогда не явится без серьезного на то повода, — я готов вас выслушать хоть сейчас.

— Сейчас вас ждут гости, — покачал головой ваюмн, — если позволите — завтра.

Император кивнул, принимая резонность доводов.

— Что ж, значит, придется к ним вернуться…

За десертом его величество о чем-то оживленно совещался с князем Гьятты, а потом они вдвоем засыпали вопросами Даррена. Впрочем, всем участникам беседы это явно нравилось.

— Тайри, — тихонько сказал мастер сидящей рядом ученице, — освободи пару дней. Для меня. Пожалуйста.

— С удовольствием. Я буду ждать тебя завтра и приготовлю все необходимое, — леди Даллет помнила, что ее любимый наставник давно хотел исчезнуть из зимней холодной столицы. Да и ей хотелось туда, где море и солнце, а не хлюпающий мокрый снег под ногами и вечный пронизывающий до костей ветер. Только вот чего-то ее ненаглядный ваюмн недоговаривал…

**** **** ****

Его величество смотрел на своего бывшего наставника внимательно и встревожено. Мастер Гайдиар просил о личной аудиенции всего-то два раза за все годы их знакомства. Помнится, обучая некоего отрока в одном высокородном семействе, ваюмн случайно узнал о готовящемся похищении старшего сына императора. Самое смешное, заговорщики так и не поняли, почему их планы стали известны. Они почитали менторов, равно как и прочих камердинеров и горничных, за мебель, а ваюмна — вдвойне. Что может интересовать инородца? Да и кому он сам интересен? Правда, после этого семейства Гайдиар отказался брать учеников и надолго исчез из столицы, занявшись исключительно своими поисками таинственного "родственника". В коих императору случилось посодействовать уже на второй личной аудиенции.

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 133
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дороги и Тропы (СИ) - Ларина Виктория.

Оставить комментарий