Читать интересную книгу Заступник - Питер Бретт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 139

— Хозяин, не ходите туда! — крикнул Роджер.

Спотыкаясь, он бросился к Арику, схватил его за волосы и ударил под коленки. Арик отпрянул от охранных знаков и тяжело рухнул на своего ученика.

— Убери от меня руки! — кричал Жонглер, не понимая, что ему только что спасли жизнь.

Он схватился за рубашку Роджера и поднялся на ноги, выталкивая при этом мальчика из круга.

Корелинги и человек на мгновение замерли. Понимание происходящего отразилось на лице Арика в тот миг, когда демоны с ликующими воплями бросились на мальчика.

Роджер завопил и подался назад, не надеясь вовремя попасть обратно по ту сторону оберегов. Он выставил вперед руки, как бы пытаясь защититься от приближающихся тварей, однако прежде чем корелинг смог нанести первый удар, раздался громкий крик. Арик набросился на демона и отбросил его в сторону.

— Возвращайся в круг! — кричал Арик.

Демон взревел и ударом лапы подбросил его вверх. Падая на землю, Жонглер задел веревку переносного круга и нарушил порядок дощечек.

Корелинги, заполнявшие поляну, бросились к образовавшейся бреши. Роджер вдруг понял, что теперь им обоим суждено умереть. Первый демон вновь напал на мальчика, однако Арик опять отшвырнул его.

— Хватай скрипку! — крикнул он. — Ты сможешь отогнать их прочь! — Как только эти слова сорвались с его губ, когти демона глубоко вонзились ему в грудь, и Жонглер выплюнул большой сгусток крови.

— Хозяин! — завопил Роджер.

— Спасай себя! — выдохнул Арик, прежде чем демон впился ему в горло.

К тому времени, когда восходящее солнце прогнало демонов в Преисподнюю, пальцы здоровой руки Роджера были в порезах и кровоточили. Он с большим трудом смог разомкнуть их и высвободить скрипку.

Мальчик играл всю ночь, сидя в полной темноте, после того как погас костер, и извлекал из своего инструмента нестройные звуки, которые держали корелингов на расстоянии.

Звучала ужасная, немелодичная музыка. Сплошной скрип, визг и полный диссонанс. Она не помогала мальчику отвлечься от того ужаса, что окружал его. А теперь он глядел на разбросанные куски плоти и остатки одежды своего хозяина, и им овладевал новый страх. Роджер упал на колени, и его вырвало.

Через некоторое время мальчику полегчало, и он посмотрел на свои израненные и окровавленные руки. Как он хотел, чтобы они перестали трястись. Его бросало в жар, однако лицо, от которого отхлынула кровь, мерзло в утреннем воздухе. В желудке бурлило, но рвать было больше нечем. Мальчик вытер рот цветастым рукавом и заставил себя встать.

Ему хотелось собрать останки Арика и похоронить их, только от его хозяина мало что осталось. Клок волос. Разорванный ботинок. Кровь. Корелинги не брезговали ни костями, ни внутренностями, и жрали все подряд.

Пастыри учили, что демоны поедают тело человека и его душу, однако Арик часто повторял, что Святые люди врут больше Жонглеров. Роджер думал о своем талисмане и о духе матери, с которым общался через него. Как он мог чувствовать ее, если демоны сожрали ее душу?

Его взгляд остановился на холодных углях костра. Маленькая кукла лежала там — обгоревшая и почерневшая. Недалеко от нее валялась косичка Арика. Роджер взял седые волосы и положил в карман.

Теперь у него будет новый талисман.

На счастье Роджера, Вудсенд показался перед самым закатом. Он знал, что у него не достанет сил пережить еще одну ночь на дороге.

Мальчик подумывал о возвращении в Крикет-Ран, чтобы оттуда отправиться в Анджир с Вестником, однако тогда ему пришлось бы рассказывать о случившемся, а он не был к этому готов. Кроме того, что ждет его в Анджире? Он не сможет давать представления без лицензии, а у Арика в городе полно врагов, и никто не захочет взять его в подмастерья. Лучше отправиться на край света, где никто его не знает, и он будет вне досягаемости всесильной Гильдии.

Как и в Крикет-Ране, в Вудсенде жили добрые люди, которые с распростертыми объятиями приветствовали Жонглера, не спрашивая о том, что привело его в их края.

Роджер с благодарностью воспользовался их гостеприимством… Он не имел разрешение на выступления, только вряд ли поселянам есть до этого какое-то дело. Будут ли они от этого меньше плясать и смеяться?

Роджер не смел касаться цветных шаров в сумке чудес и отказался от пения. Вместо этого он ходил на руках и кувыркался.

Поселяне остались довольны.

Глава 23

Новое рождение

328 ПВ

Арлен очнулся в лучах яркого солнца. Поднял голову и выплюнул песок изо рта. С трудом встав на колени, осмотрелся и увидел вокруг одни пески.

Его притащили в дюны и оставили здесь умирать.

— Трусы! — крикнул он. — Думаете, если пустыня убьет меня, это освободит вас от ответственности?

Колени дрожали. Вестник пытался найти в себе силы, чтобы подняться, а тело приказывало лечь и покорно ждать смерти. Голова кружилась.

Он прибыл сюда, дабы помочь красианцам. Почему же они предали его?

«Не ври самому себе, — раздался голос у него в голове. — Ты сам предатель. Убежал от отца в тот момент, когда он особенно нуждался в тебе. Покинул Коба, прежде чем закончилось твое ученичество. Ушел от Регена и Эллисы, даже не обняв их на прощание. А Мери…»

«Ты никому не нужен, Пар’чин, — сказал Жардир. — Никто не прольет и слезинки после твоей кончины».

И он был прав.

Если ему суждено умереть здесь, об этом пожалеют лишь купцы, обеспокоенные, впрочем, не смертью Вестника, а потерей дохода. Возможно, он заслужил такое к себе отношение, бросив тех, кто любил его. Наверное, ему надо лежать тихо и дожидаться смерти.

Колени Арлена согнулись. Песок засыпал его с ног до головы. Он уже был готов сдаться, когда заметил нечто интересное.

В нескольких футах от него виднелся бурдюк с водой. Неужели у Жардира проснулась совесть, или, может быть, кто-то из его людей сжалился над преданным Вестником?

Арлен подполз к бурдюку и схватился за него, как за спасательный трос. Кому-то он все же нужен, в конце концов.

Только есть ли во всем этом смысл? Даже если он вернется в Красию и расскажет о случившемся, никто не поверит какому-то шину, все примут версию Шарум Ка. По слову Жардира дель’Шарум, не колеблясь, убьют его.

«Значит, ты позволишь им владеть копьем, ради которого рисковал жизнью? — спросил он себя. — Позволишь забрать верного коня Рассвета, твой переносной магический круг и все то, что принадлежит тебе?»

Подумав об этом, Арлен схватился за пояс и с облегчением понял, что потерял не все. В целости и сохранности осталась кожаная сума, которая находилась при нем во время сражения в Лабиринте. В ней лежал небольшой набор оберегов, кошель с целебными травами… и записная книжка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 139
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Заступник - Питер Бретт.

Оставить комментарий