Читать интересную книгу Как две капли воды - Сандра Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 124

– Который был оператором, когда снимались коммерче­ские ролики на ранчо.

– Его зовут Вэн Лавджой. Он освещает мою кампа­нию для «Кей-Текс».

– Ага. – Джек развел руками и издал сухой смешок. – Просто странно, что Кэрол нашла необходимым побесе­довать с ним во время вчерашнего сборища, вот и все. Потихоньку потянулась за ним сразу, как только он со­шел с подиума. А ведь это не совсем ее тип. ( Тейт поднял голову.) Я имею в виду… – забормотал Джек, – что он не… Черт, ты сам понимаешь.

– Да, я сам понимаю. – Голос Тейта был совершенно спокоен.

– Ну, мне, наверное, пора подняться и растолкать Фэнси с Дороти-Рей. Эдди хочет, чтобы к половине двена­дцатого все собрались в вестибюле, готовые к отъезду. – Уже на ходу он ласково хлопнул брата по плечу. – По-моему, завтрак удался.

– По-моему, тоже.

Тейт невидящими глазами смотрел куда-то за окно. Значит, вчера вечером Кэрол разговаривала с Вэном Лавджоем? Зачем?

Он не сказал брату, что она уже беседовала однажды с этим оператором. Стало быть, вопреки ее пространному объяснению, которое он тогда от нее услышал, тот разго­вор на тротуаре около «Адольфуса» был не так уж неви­нен.

В тот раз она самым очевидным образом лгала. Он это понимал, но потом поцеловал ее, она поцеловала его, и за этим он совсем забыл, с чего началась размолвка. У них все шло так замечательно. И надо же было набежать этой тучке сомнения.

Раньше постель никогда не приносила им столько ра­дости и удовлетворения. Да, их секс и прежде был не менее пылким. И изощренным. Но теперь создавалось ощуще­ние, что изощренным сексом с ним занималась настоящая леди, а это было еще лучше. Отныне она не форсировала предварительные игры. Не бросала грязных словечек. Не вскрикивала, изображая полное удовлетворение, а лишь прерывисто дышала, и, на его взгляд, это было гораздо эротичнее. К тому же он мог поклясться, что все ее оргаз­мы были непритворными. В ее объятиях он ощущал ка­кую-то новизну, подобие тайны, будто их любовь была чуть ли не запретной. Как ни банально это звучит, но каждый раз для него был словно бы первым. Он неизмен­но обнаруживал в ней нечто ранее ему неизвестное.

Ее никогда не отличала стыдливость, она без тени смущения то и дело разгуливала в голом виде. Однако в последнее время она предпочитала разжигать его с помо­щью пикантного нижнего белья, а не демонстрацией об­наженных прелестей. Вчера утром, когда они занимались любовью на диване в гостиной, она настояла, чтобы сна­чала он задернул занавески. Ему пришло в голову, что ее щепетильность объяснялась нежеланием показывать уже почти неразличимые шрамы на руках.

Такая почти девическая скромность восхищала его. Она соблазняла своей сдержанностью. Ему еще не приве­лось увидеть при свете дня то, что его руки и губы ласка­ли в темноте. И будь он неладен, если он не желал ее из-за этого еще сильнее.

Вчера он весь день неотвязно думал о ней. Участвовал ли он в дебатах, произносил ли зажигательную речь, его постоянно томило вожделение. Когда бы они ни встрети­лись глазами, их взгляды выражали лишь нетерпение и желание скорее опять очутиться в постели.

У него появилась привычка подсознательно следить за тем, где она находится, и изобретать предлоги, чтобы оказаться рядом и прикоснуться к ней. Но, может быть, она водит его за нос? Может быть, ее застенчивость – только трюк, чтобы его оплести? Откуда у нее этот необъ­яснимый интерес к какому-то оператору?

С одной стороны, Тейту хотелось незамедлительно по­лучить ответы на все вопросы. Но если ради этого при­шлось бы пожертвовать миром в семье и радостями по­стели, он был готов на неопределенный срок отложить разгадку всех секретов.

41

Зинния Ратледж стояла и рассматривала развешанные на стене фотографии в рамках. Из-за этих снимков ей и нравился весь офис, она могла бы часами вот так на них глядеть, чего она, конечно, никогда не делала. Фотогра­фии вызывали у нее дорогие, но в то же время горькие воспоминания.

Звук открывающейся двери заставил ее обернуться.

– Здравствуйте, Зи, я вас напугала?

Зи торопливо сморгнула стоявшие в глазах слезы и взяла себя в руки:

– Здравствуй, Кэрол. Ты действительно застала меня врасплох. Я ведь ждала Тейта. – Они собирались встре­титься у него в офисе и пообедать наедине, только он и она.

– Поэтому он и послал меня сюда. Боюсь, я принесла плохие новости.

– Он не сможет приехать, – догадалась Зи, не скры­вая разочарования.

– К сожалению, не сможет.

– Надеюсь, все в порядке?

– Почти. В хьюстонском отделении полиции проходят дебаты по вопросам труда.

– Знаю. Об этом сообщали все газеты.

– Так вот, сегодня утром выяснилось, что ситуация близка к переломной. Час назад Эдди решил, что Тейту следует туда отправиться и выступить с заявлением. Если верить последнему опросу, Тейт сокращает разрыв и те­перь отстает от Деккера всего на пять пунктов. Весы ко­леблются, и в Хьюстоне Тейту представилась прекрасная возможность изложить кое-какие свои идеи не только по вопросам рабочей силы и менеджмента, но и насчет законодательного обеспечения. Они летят частным самолетом и вернутся через несколько часов, так что обед отменяется.

– Тейт любит летать не меньше своего отца, – заме­тила Зи с горькой улыбкой. – Перелет будет ему в ра­дость.

– Смогу ли я хоть немного заменить его сегодня?

Робкое предложение вывело Зи из задумчивости.

– Ты приглашаешь меня вместе пообедать?

– Что в этом такого ужасного?

Зи оглядела невестку и не нашла в ее облике практиче­ски ничего, к чему можно было бы придраться. После выздоровления Кэрол почему-то стала намного утончен­нее. Одевалась она по-прежнему эффектно, но теперь де­лала упор больше на элегантность, нежели на соблазнительность.

Броскость, которой Кэрол так любила раньше зло­употреблять, всегда вызывала у Зи отталкивающее чувст­во, и она была рада, что в этом отношении невестка изме­нилась. Но пусть и безукоризненно одетая, стоящая перед ней женщина внушала ей сейчас такое же отвращение, как и в первую их встречу.

– Боюсь, я должна отказаться.

– Почему?

– Ты никогда не понимала, когда надо перестать на чем-то настаивать, Кэрол. – Зи взяла свою сумочку.

– Почему вы не хотите со мной пообедать?

Эйвери встала в дверях, не дав свекрови с достоинст­вом удалиться.

– Я настроилась на обед с Тейтом, – сказала Зи. – Я понимаю, почему он отменил нашу встречу, но все рав­но разочарована и не собираюсь этого скрывать. В по­следнее время мы так редко бываем с ним наедине.

– Это-то и выводит вас из себя, правда?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 124
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Как две капли воды - Сандра Браун.
Книги, аналогичгные Как две капли воды - Сандра Браун

Оставить комментарий