Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понятно, — произнес он тихо. — Что ты собираешься делать?
— Узнаю, почему существо было здесь, — сказал я. — Это затрагивает интересы Совета. Господи, я не хотел втягивать вас в это. — Я посмотрел на офицеров полиции, наклонившихся над трупом Кирби. — Я не хотел этого.
— Кирби был взрослым человеком, Дрезден, — сказал Билли. — Он знал, на что идет. И это был его выбор.
Это было правдой. Но легче от этого не становилось. Кирби был мертв. Я не знал, что перевертыш был ужасной тварью, но это ничего не меняло.
Кирби был мертв.
А Энди… Боже, я не мог даже думать об этом. Энди и Кирби были близки. Это разобьет ей сердце.
Если и она тоже не умрет.
Билли — у меня просто язык не поворачивался назвать его Уиллом — сморгнул слезы с глаз и сказал:
— Ты не знал что так случится, чувак. Мы обязаны тебе жизнями, Гарри. Я рад, что мне посчастливилось быть с тобой рядом. — Он кивнул в сторону полиции. — Пойду поговорю с ними, а потом поеду к Джорджии. Тебе лучше идти.
Мы обменялись рукопожатиями, и я почувствовал сокрушительную неловкость вкупе с напряжением и горем. Я кивнул ему и повернулся, чтобы уйти. Городские огни начали возвращаться к жизни, когда я проходил мимо входа в дом Уилла вниз по улице через аллею, бегущей за старым книжным магазином, где меня больше не рады видеть. Я прошел место на этой аллее, где я чуть не умер, и меня пробрала дрожь. Тогда я едва избежал встречи со старушкой смертью.
Сегодня ночью Кирби этого не удалось.
Мой разум был вроде как в стороне от этого. Я должен был чувствовать больше, чем я чувствовал сейчас. Это должно было сводить с ума. Меня должно было трясти от страха. Но вместо этого, я чувствовал, будто я наблюдаю на происходящее издалека. Я объяснил это побочным эффектом воздействия на меня истинного облика перевертыша. Или, скорее всего, тем что я пытался отдалиться от этого.
Я не беспокоился о том, что перевертыш может подкрасться ко мне. Это, конечно, могло произойти, но представлялось мне маловероятным. Сверхъестественные существа, такие как перевертыш, заключали в себе столько энергии, что она поневоле изменяла реальность вокруг них, где бы они ни были, и это сопровождалось рядом побочных эффектов. Одним из них была своеобразная психическая вонь, повсюду преследовавшая их — чье присутствие я и почувствовал своими инстинктами задолго до того, как перевертыш оказался в позиции, чтобы нанести мне настоящий вред.
Обратитесь к фольклору, который еще не разрекламирован Диснеем. Начните с Братьев Гримм. Их творчество не расскажет вам о перевертышах, но предоставит отличный пример, насколько темными бывают персонажи.
Перевертыши были самыми темными из них. Реальные истории можно услышать от людей навахо, Юты и других юго-западных племен. Они не говорят о них часто, так как подлинные и внушающие совершенно рациональный страх истории делают существ сильнее. Племена изредка могут поведать историю о них посторонним, потому что посторонние не имеют никаких знаний, чтобы защитить себя — и потому, что ты никогда не знаешь наверняка, что посторонний, которому ты рассказываешь страшные сказки, сам не может оказаться перевертышем, поддавшейся жуткому юмору. Но я ведал чародейским бизнесом уже некоторое время, и знал людей, знающих эти истории. Они доверили мне горстки историй, среди бела дня, нервно озираясь, так как, по их словам, боялись, что перебирание темных воспоминаний может привлечь внимание перевертыша.
Потому что иногда такое случалось.
Перевертыши настолько плохая штука, что даже среди людей, знающих, какую опасность они несут; людей, которые знают как защитить себя — не найдется ни одного, кто захочет говорить о них.
Но в некотором смысле это работало мне на пользу. Прогулка вниз по темной аллее в центре ночного Чикаго мимо того места, где я буквально был разорван на части, не была жуткой настолько, чтобы не заметить присутствие перевертыша. Если обстоятельства приобретали жуть и ужасы самых страшных сказок, которые я знал, я был в настоящей передряге.
Как это и бывает, ночь становилась…
Маленькая фигура в легком пиджаке Кубс шагнула из-за угла в конце аллеи. Возвращенный к жизни уличный фонарь осветил светлые волосы и сержант Кэррин Мерфи произнесла:
— Хорошая ночь, Дрезден.
…сложной.
— Мерф, — ответил я механически.
Мерфи была сержантом Чикагского полицейского отдела специальных расследований. Когда происходило что-то сверхъестественное, и были вовлечены копы, Мерфи часто обращалась ко мне за помощью. Городские власти не желали слышать о таких придуманных вещах — как перевертыши или вампиры. Они хотели просто поскорей избавиться от проблемы, но Мерф и остальные офицеры ОСР старались сделать все, чтобы такого больше не повторилось.
— Я попросила парня прикрыть глаза и не конфисковать кое-чью машину, — сказала Мерфи. — Ты теперь должен ему ящик пива из бара Мак'Энелли. Он позвонил мне и сказал, что твоя машина брошена.
— Ох, блин, — выдохнул я.
Мерфи подошла ко мне, едва я оказался на тротуаре. Ростом она была чуть больше чем 5 футов, со светлыми волосами длиной до плеч и голубыми глазами. Она была скорее симпатичной, чем красивой и выглядела как чья-то любимая тетя. Что представлялось возможным. Она была из довольно большой ирландской католической семьи.
— Потом я услышала о перебоях электроэнергии, — сказала она, — и о несчастье, которое случилось в квартире, где живут твои друзья оборотни. Я слышала о девушке, которая пытается выкарабкаться, и о парне, который не смог этого сделать.
— Да, — сказал я.
Это могло выйти намного мрачней.
— Кто это? — спросила Мерфи.
— Кирби, — сказал я.
— Господи, — выдохнула Мерфи. — Что случилось?
— Кое-кто быстрый и сердитый преследовал меня. Оборотни вмешались. Дела пошли неважно.
Мерфи кивнула и остановилась, и я смутно осознал, что мы стоим рядом с ее Сатурном — тем, чем она заменила свою предыдущую взорванную тачку, беспечно припаркованным рядом с гидрантом. Она обошла машину и открыла багажник.
— Я тут заглянула в твою машину. — Она вытащила аптечку и мешок со льдом из багажника и подняла их вверх. — Нашла их на пассажирском сидении. Подумала, что они тебе они еще понадобятся.
Адские колокола. За всем этим нападением и последствиями, я забыл истинную причину, по которой выбрался из дома. Я взял протянутую мне аптечку.
— Да. Блин-тарарам, да, Мерф. Спасибо.
— Подбросить? — спросила она.
Я планировал взять такси, но в конце концов, было бы гораздо лучше не тратить деньги без необходимости. Может быть чародейство и экзотично, но платят за него не так много, как перспективным профессионалам в правоохранительных органах.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Холодные деньки - Джим Батчер - Детективная фантастика
- Летний Рыцарь - Джим Батчер - Детективная фантастика
- Волна огня - Джим Чайковски - Детективная фантастика / Разная фантастика