Читать интересную книгу Однажды майским утром - Хильда Никсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 32

— Вероятно, сейчас он сбавит цену, — предположила Кейт.

— Вероятно, но, что бы он ни делал, это будет пустой тратой времени.

— Папа того же мнения.

— Я знаю и надеюсь, что отец его послушает.

— Может быть, папа убедит его купить небольшой бизнес по прокату лодок на этой стороне. Это даст возможность развивать существующий бизнес, а не начинать новый.

Ланс задумчиво нахмурился.

— Невероятно трудно понять, где провести границу, особенно в том, к чему лично причастен. Твой отец сделал полезное дело, построив молочный бар и магазин. Туристы, как и местные жители, любят «Гуари», но, по-моему, этого достаточно. Если будет слишком много таких заведений, пруды будут притягивать не любителей природы, а тех, кто любит «красивую жизнь».

— Я уверена, что твой отец этого не хочет, — мягко возразила Кейт.

— Согласен, не хочет! Но он часть этого процесса… активный участник. Он так хочет видеть меня устроенным! Если бы он позволил мне жить самостоятельно! Наши родители хотят сделать для нас слишком много. Но во-первых, у нас могут быть другие желания, нежели были у них. Во времена их молодости бедные видели богатых, с их прекрасными домами и большими машинами, и работали как каторжные, чтобы иметь то же самое. Они лезут вон из кожи, чтобы нам жилось полегче. Или их охватило поветрие — делать деньги, почти как во время золотой лихорадки.

Кейт понимающе улыбнулась.

— Ты во многом прав, Ланс. Но люди разные. Некоторые молодые люди твоего возраста так же честолюбивы, как и их отцы.

Он вздохнул.

— Наверное. А я хочу всего лишь честно работать и достойно жить, но не стремлюсь иметь большой дом, дорогую машину или огромный счет в банке.

Кейт рассмеялась.

— Отец всегда говорит, что молодежь, у которой уже есть кое-какое обеспечение, не интересуют счета в банке. Мы не знаем, что такое голод или нехватка самого необходимого.

Ланс фыркнул.

— Наши родители не дают нам это понять и думают, что помогают нам.

— А они и помогают! И во всех великих хартиях есть слова вроде «свобода от желаний».

— Я знаю, но в целом больше ценю независимость, свободу совершать собственные ошибки, чем получать готовенькое! — страстно запротестовал Ланс.

— Весьма возвышенные чувства, молодой человек! — раздался голос из двери.

Ланс и Кейт обернулись и увидели Эрика Мартема. Он выглядел не слишком довольным.

— Ты кое-что должен запомнить, Ланс, — продолжал он. — Одно дело — любоваться снегом, сидя в кресле у камина, и совсем другое — пробираться сквозь сугробы изо дня в день. Другими словами, хорошо говорить о независимости и свободе совершать собственные ошибки, находясь в безопасном и надежном доме, и совсем другое — всего добиваться самому в этом непростом мире. Ты не понимаешь, как тебе повезло. Почему ты не хочешь позволить твоему отцу помочь тебе и быть благодарным? Для отца естественно желать оградить своего сына от ошибок и тяжелой борьбы. У тебя будет достаточно возможностей принимать собственные решения и делать собственные ошибки… с годами.

Ланс встал.

— Да… наверное, вы правы, мистер Мартем.

— Разумеется, прав, мой мальчик, и не забывай этого, — резко произнес Эрик Мартем и вынул из кармана банкнот в пять фунтов. — Вот, если вы сегодня куда-нибудь пойдете, позавтракайте за мой счет. Ну, бери же, не глупи! — настаивал он, видя, что Ланс колеблется. — В конце концов, ты оказываешь мне услугу, выводя Кейт.

Он улыбнулся, и Кейт рассмеялась вместе с ним.

— Ладно, Ланс, идем… и если ты не возьмешь пятерку, то ее возьму я!

— Вот сейчас ты рассуждаешь здраво, — сказал отец и сунул банкнот в руку Лансу. — Желаю вам приятно провести время, — добавил он и вышел.

Ланс вздохнул и печально посмотрел на банкнот.

— Знаешь, ему не следовало этого делать.

— Мне кажется, он понял, что не имел права читать тебе нотацию, и таким образом извинился. По крайней мере, ты воспринял ее очень хорошо… нотацию, я имею в виду. И заслуживаешь вознаграждения.

Кейт села в машину рядом с ним. У нее и у Ланса были собственные машины. А были бы они у них, если бы они не работали на своих родителей?

— Предположим, твой отец купил небольшой бизнес по прокату судов и захотел задействовать в нем тебя. Ты это примешь?

— Не знаю. А ты как думаешь?

— Я думаю, это была бы прекрасная идея. Если бы ты захотел, ты бы мог постепенно выкупить у него бизнес. Я уверена, он бы согласился. Не так ли?

Ланс кивнул.

— Думаю, что так. Но я вовсе не уверен, что хочу заниматься бизнесом по прокату судов.

— Ланс! Почему нет? — удивилась Кейт.

Некоторое время он не отвечал, затем спокойно произнес:

— Не могу сказать тебе, Кейт. Давай поговорим о чем-нибудь другом… если сможем. Расскажи мне об этом Торнтоне. Ты еще с ним виделась после субботы?

Она искоса взглянула на него.

— Вряд ли мы сменили тему, Ланс, ведь отчасти по его вине твоему отцу отказано в разрешении.

— Я не думал о нем в связи с этим. Я думал о нем как о новом человеке в наших краях. Подозреваю, Милли видится с ним. Она в последние дни кажется какой-то скрытной.

Сердце у Кейт сжалось.

— Милли? Видится с Ли Торнтоном? С чего ты это взял?

— А что тебя удивляет? Ничего невероятного в этом нет. В ту ночь в «Гуари» она кокетничала с ним.

— Возможно. Но я уверена, что ты торопишься с выводами.

— Так виделась ты с Торнтоном или нет?

— Пару раз, случайно, — ответила она.

— Разузнала о нем что-нибудь еще? — небрежно спросил он.

— Наши короткие встречи заканчивались ссорами.

— Из-за чего?

Она с деланым равнодушием пожала плечами.

— Как обычно, из-за прудов. Кстати, на днях я познакомилась с его матерью. Она заходила к нам в магазин. Очаровательная женщина.

Ланс ничего не ответил и всю дорогу до Нориджа молчал. Кейт тоже молчала, с тяжелым сердцем спрашивая себя, правдивы ли подозрения Ланса, что Ли и Милли встречаются. Милли очень хорошенькая, у нее прекрасная прозрачная кожа, она живая, веселая, и, что самое главное, ее голова не забита мыслями о будущем прудов. Или у нее хватает ума не высказывать их вслух слишком резко человеку, который ей нравится. Кейт вздохнула.

Ланс взглянул на нее.

— В чем дело?

Кейт состроила гримасу.

— Да все эти пруды. Знаешь, я не виню тебя за то, что ты хочешь уйти от всего этого.

— Ты пойдешь со мной? — быстро спросил он.

Она коротко рассмеялась.

— Не искушай меня. Всегда соблазнительно убежать в трудной ситуации. Если же ты спрашиваешь меня серьезно, то как я смогу уехать и оставить отца одного?

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 32
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Однажды майским утром - Хильда Никсон.
Книги, аналогичгные Однажды майским утром - Хильда Никсон

Оставить комментарий