Читать интересную книгу Шикарная cвадьба - Робин Хоудон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 16

ТОМ. Так, начинаю, как следует, разбираться.

ДЖУЛИ. Да, пора.

ТОМ. И что здесь происходит?

БИЛЛ. Ну, э-э-э…

ДЖУДИ. Том… может, я начну.

ДЖУЛИ. И то верно.

БИЛЛ (нервничая). Но, Джуди…

ДЖУДИ. Билл, лучше я с глазу на глаз.

ДЖУЛИ. Тоже хорошо.

БИЛЛ. Джуди, ну я прошу тебя…

ТОМ. А ты заткнись!

ДЖУЛИ. Самое оно.

ТОМ. И ты тоже!

ДЖУЛИ. Ладно!

ТОМ (размахивая ершом). Не суй свой нос в чужие дела, своими займись!

ДЖУЛИ (в ярости). А я так старалась помочь!

ТОМ (Биллу). А ты иди и готовься к свадьбе — если у тебя еще осталось время, а то ишь ты, разгулялся.

БИЛЛ. Понял. (С опаской смотрит на Джуди.) Тщательно подбирай слова. А то испортишь такие замечательные отношения.

ТОМ. Чьи?

БИЛЛ. Твои и ее, естественно.

ДЖУЛИ. Ха!

ТОМ. Вон!

Выталкивает Билла и Джули.

ДАФНИ (в соседней комнате). «…вся в белое одета»…

Том поворачивается к Джуди, та снимает униформу.

ТОМ. Ну и?

ДЖУДИ. Обещай держать себя в руках.

ТОМ. Я из себя никогда не выхожу.

ДЖУДИ. Случилось вот что. После скандала я серьезно задумалась о наших отношениях.

ТОМ. О наших отношениях?

ДЖУДИ. Ну, дело не в этом дурацком мальчишнике. Это все чепуха. Просто мы… ну, не сойдемся.

ТОМ. Не сойдемся?

ДЖУДИ. В интимном плане.

ТОМ. Но для этого мы и вырвались сюда.

ДЖУДИ. Да, мы готовились к «важнейшему событию», это верно.

ТОМ. Именно.

ДЖУДИ. Только после такого жуткого скандала мне показалось, что «важнейшее событие» не станет таким уж важным. Так что я решила от него отказаться и вернуться домой.

ТОМ. Из-за этой дурацкой ссоры?

ДЖУДИ. Извини, но я так решила.

ТОМ. Ты не можешь, не можешь взять и сорваться после пустячной размолвки. Ты просто немного не в себе.

ДЖУДИ. Я уж было собралась на вокзал.

ТОМ. Ну, ради бога!..

ДЖУДИ. Извини.

ТОМ. Собралась, но раздумала. Выкладывай.

ДЖУДИ. Да, было дело, чего уж там.

ТОМ. Выкладывай.

ДЖУДИ (колеблется). О, господи…

ТОМ. Все начистоту.

ДЖУДИ. Я могла бы задержаться, если честно… если бы непредвиденный случай.

ТОМ. Какой?

ДЖУДИ. Я сошлась с другим парнем.

ТОМ. С другим парнем?

ДЖУДИ. Да.

ТОМ (в ярости). Кто он? Прибью!

ДЖУДИ. Ты обещал держать себя в руках.

ТОМ (беря себя в руки). Ладно, я спокоен, я спокоен. Что произошло?

ДЖУДИ. Я тебя не нашла и все думала, что же делать, и вдруг я случайно встретила этого парня.

ТОМ. Здесь?

ДЖУДИ. Да.

ТОМ. В гостинице?

ДЖУДИ. Да.

ТОМ (размахивая ершом). Убью!

ДЖУДИ (отбирая ерш). Будешь заводиться, ничего больше не скажу.

ТОМ. Ладно, я спокоен. Что было дальше?

ДЖУДИ. «Важнейшее событие» произошло не с тобой, а с ним.

ТОМ. Ты думаешь, что говоришь?

ДЖУДИ. Я утверждаю, что впервые в жизни я познала любовь. Назови это любовью с первого взгляда, пусть. Так уж получилось — с тоски.

ДАФНИ (в соседней комнате). «…А вот идет невеста»…

Том и Джуди не обращают на нее внимания.

ДЖУДИ. Но между нами ничего и не было.

ТОМ. Дай-ка разобраться. Ты говоришь, что вчера ночью улеглась в постель с парнем поле минутного знакомства? В этой комнате?

Том идет к коридору.

ДЖУДИ. Нет.

ТОМ. Клянешься?

ДЖУДИ. Вот тебе крест.

ТОМ. Это уже что-то. Ну и где этот урод?

ДЖУДИ. Он не урод. Он очень симпатичный.

ТОМ. Кадрить чужую девушку, ничего симпатичного не вижу!

ДЖУДИ. Не кадрил он меня. Я же говорю, все как-то само собой получилось.

ТОМ. И кто он?

ДЖУДИ. На вид ничего особенного. Но он бы тебе понравился.

ТОМ. С чего ты это взяла?

ДЖУДИ. Вы во многом похожи.

ТОМ. Билл его знает?

ДЖУДИ (выпаливая). Что ты, что ты! Они друг друга и в глаза не видели.

ТОМ. Так где вы познакомились? Около его номера, пока он ключи на полу искал?

ДЖУДИ. Э-э-э, нет.

ТОМ. Тогда где?

ДЖУДИ. В баре.

ТОМ. Мы все были в баре. На мальчишнике.

ДЖУДИ. Это было после мальчишника. Поэтому я тебя и не нашла.

ТОМ. Так что он подцепил тебя в баре!

ДЖУДИ. Вернее, я его. Он так напился, что едва стоял на ногах.

ТОМ. Запала на пьяного?

ДЖУДИ. Да, но сначала он упал, свалился с табуретки, у бара.

ТОМ. Потрясающе. Очень романтично. Он к тебе такие же чувства питает?

ДЖУДИ. Не уверена, скорее всего, нет. Просто ему надо было на кого-то опереться. Он не свободен.

ТОМ. Женат, что ли?

ДЖУДИ. Вроде того.

ТОМ. Урод! Прибью! Он знает о твоих чувствах?

ДЖУДИ. Нет.

ТОМ. Как так?

ДЖУДИ. Я постеснялась, так уж обстоятельства сложились.

ТОМ. А мне все выкладывать можно?

ДЖУДИ. Сам напросился.

ТОМ. Это точно, чувствую себя по уши в дерьме.

Джуди гладит его руку.

ДЖУДИ. У нас такого не получился, ну что тут поделаешь.

ТОМ (с несчастным видом). Похоже, ни с кем больше не получится.

ДЖУДИ. Ты еще встретишь девушку.

ТОМ. Это ты своему ненаглядному скажешь, когда я узнаю, кто он, не буду я его убивать.

ДЖУДИ. Вот и хорошо.

ТОМ. Просто отхвачу ему его хозяйство ножом, вот таким большим!

ДЖУДИ. Только не это, Том, умоляю.

ТОМ. А что такое? Испорчу вам «важнейшее событие», да?

ДЖУДИ. Ну и наделала я дел, пойду, пожалуй.

ДАФНИ (из соседней комнаты). «…А вот идет невеста, вся в белое одета»… (Входит с подвенечным платьем в руках.) Ой, все еще отношения выясняете?

ДЖУДИ. Уже выяснили. Я…

ДАФНИ. Как раз ты мне и нужна. Кайму к платью пришиваю, только не знаю, ровно или нет. Может, примеришь, пока она в ванной?

ДЖУДИ. Но я вообще-то…

ДАФНИ. Да это быстро.

ДЖУДИ. Ну, я…

ДАФНИ. Очень важная деталь.

ДЖУДИ. Но я…

ДАФНИ. Очень тебя прошу.

ДЖУДИ (неохотно). Ну ладно…

ДАФНИ. Спасибо. (Ведет ее в комнату.) Заходи. (Тому.) Сейчас вернется.

ТОМ. Огромное спасибо.

ДАФНИ (обернувшись). Надеюсь, это твой окончательный выбор. Пора решаться.

Дафни заходит в номер. Джуди снимает свою одежду и примеряет платье. Том в ярости меряет шагами комнату. Входит Билл. На нем брюки от брачной пары и белая рубашка. Поправляет воротничок, он ему жмет.

БИЛЛ. Боже мой, Том! Что такое? Где все?

ТОМ. Рядом.

БИЛЛ. Э-э-э, все нормально?

ТОМ. Лучше не бывает!

БИЛЛ. Ну и хорошо. Помоги мне с этим дурацким воротничком, ладно? Не одевал ее со дня конфирмации.

ТОМ. Подойди! (Том берется за воротник, пытаясь его поправить, и, теряя терпение, яростно рычит.) Р-р-рааа!

Том хватается за кончики воротника и чуть не душит Билла.

БИЛЛ. Г-г-г-р-р-р!

ТОМ. Глотку перережу, где нож!

БИЛЛ. Г-г-г-р-р-р!

Билл падает на колени, лицо у него пунцовое.

ТОМ. Сейчас я что-то устрою!

БИЛЛ (хрипло). Ради бога!..

ТОМ. Никаких «важнейших событий», ни для кого! Понял?

БИЛЛ. Умоляю… умоляю…

Том отпускает Билла. Тот мешком валится на пол.

ТОМ (расхаживая). Первый раз такое нашло!

БИЛЛ (хрипло). Что случилось?

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 16
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шикарная cвадьба - Робин Хоудон.
Книги, аналогичгные Шикарная cвадьба - Робин Хоудон

Оставить комментарий