Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом, словно очнувшись от своих мыслей, он резко отшатнулся и опустил руки.
— Тебе больше не нужны уроки. Ты отлично танцуешь.
Что-то с ним было не так. Блейк выглядел озабоченным и рассеянным. И лицо у него было недовольное. Синди стало не по себе, и она не удержалась от вопроса:
— Что случилось?
— Ничего, — он взъерошил волосы и потянулся за вилами.
Синди не поверила ему, но решила не продолжать расспросы. Вдруг он скажет ей что-то, чего она не хочет знать. Например, той особенной женщине может не понравиться, что он танцует с другой. Пусть даже это будет только Синди. Просто Синди.
Ей не хочется быть просто Синди. Она хочет быть особенной, единственной.
— Спасибо за урок.
— Не за что. — Он улыбнулся, Синди облегченно вздохнула.
Отношения мужчин и женщин всегда озадачивали ее. Только в фильмах она все понимала, особенно если за кадром звучала музыка, которая давала ей ключ к разгадке. Синди решила узнать насчет следующего урока.
— Будем еще танцевать?
— Только не сегодня, — он кивнул на стойло, которое, как ей показалось, уже было чистым. — Мне еще многое нужно сделать.
— Тогда в другой раз.
— Ну да.
Синди нежно улыбнулась ему, повернулась и пошла к воротам.
Дойдя до них, она почувствовала на себе взгляд Блейка. Синди обернулась через плечо, сгорая от любопытства. Их взгляды тут же встретились. Потом он отвернулся. Но Синди все же успела заметить в его взгляде интерес. Неужели ей удалось привлечь его внимание?
Ремонтируя забор в корале, Блейк уронил отвертку и от души выругался. После танца он никак не мог сосредоточиться на деле.
Знает ли Синди, что их короткий танец перевернул все с ног на голову? Сам Блейк это отлично понимает. А она понимает, что с ним делает?
Вряд ли. Синди — слишком невинна, слишком неопытна. Ведь она попросила еще об одном уроке. А он, как подросток, страдающий от игры гормонов, согласился.
Глупое положение. Что будет, если он еще раз обнимет ее под любовный шепот музыки? Блейк сомневался, что сможет еще раз совладать с эмоциями.
И зачем он решил пожить у них до родео?
— Ленч готов, — позвала его с крыльца Синди.
Он кивнул, не отрываясь от работы.
Если бы он не был так голоден, то вообще не пошел бы есть. А теперь придется пойти, но он не станет там засиживаться.
Через десять минут Блейк сидел за кухонным столом с Таком и Синди, пытаясь сосредоточиться на миске с консервированными чилийскими бобами и сэндвичах с сыром. Еда была простой, но сытной.
— Между прочим, — обратился Так к Блейку, — когда ты был на южном выгоне, звонила твоя мать. Она просила тебя перезвонить.
Блейк только молча кивнул, не поддержав беседу.
Он ждал, что мама позвонит. Наверно, она подыскала себе новый дом. Блейк обещал ей помочь с платежом и подписать документы. Ей не слишком требовалась финансовая помощь, но теперь, когда ей уже почти пятьдесят, она решила, что стоит наладить более близкие отношения с сыном.
Жаль, что ей не хотелось этого, когда он так нуждался в ее поддержке.
Пару лет назад миссис Такер даже перестала пить. Это была серьезная проблема, которую она скрывала от всех, кроме него. Мать стала еженедельно ходить в церковь и рассуждать о таких вещах, как всепрощение и восстановление разорванных семейных отношений.
Вот дьявол. По его мнению, их отношения стали отличными. Он предложил купить ей дом. Разве это не доказывает, что он простил ее за все те гадости, которые она говорила ему, когда была пьяная? «Ты всегда был сыном своего отца. Не моим. Ты — вылитый отец», — звучало у него в душе…
Голос Синди прервал эти тягостные размышления.
— Я звонила ветеринару, дедушка. Годовалый жеребенок запутался в старой колючей проволоке около ручья и сильно поранился. Я, как могла, обработала раны, но, думаю, нужно, чтобы доктор Доббинс взглянул сам.
— Как считаешь нужным, так и делай, — кивнул Так. — Проволоку убрали?
— Да. Но выгоны для лошадей необходимо тщательно осмотреть.
Блейк молча ел. Его беспокоило, что на ранчо слишком много дел для одинокого старика с внучкой. Им нужно нанять помощника. Хотя, похоже, Синди и сама со всем справляется.
Она — прирожденная лошадница. И, кажется, стала Таку хорошей помощницей.
Когда Синди была еще ребенком, она всегда, приходя из школы, забрасывала учебники и отправлялась к лошадям, чтобы помочь деду. Блейк подозревал, что из-за такого образа жизни она многого была лишена в детстве. Повезло старику с ней.
После еды Блейк достал из кармана составленный им список дел и протянул старому ковбою со словами:
— Вот, я тут прикинул, что могу сделать на ранчо.
— К чему спешить, это не срочно, — возразил Так, но Блейк уже шел к черному ходу.
— Буду рад оказать услугу. — Блейк снял с крючка свою шляпу. — Вам нужна помощь, а я здесь долго не задержусь.
Потом он открыл заднюю дверь и вышел.
Синди смотрела ему вслед, пытаясь понять, что его беспокоит. Может, он сожалеет о том, что танцевал с ней? Он явно думал о чем-то своем, когда она пришла к нему в конюшню. Рассердился ли он на нее?
— Блейк какой-то тихий сегодня, — вслух произнесла она.
— На него иногда находит, разве ты не помнишь?
Да, она прекрасно все помнила. Но надеялась, что его растущая слава позволила ему наконец избавиться от занозы, которую он всегда носил в своем сердце.
Мысли Синди плавно перетекли к душевным ранам, о которых говорила цыганка. Шерри считала, что они у Блейка не затянулись до сих пор.
Синди знала, что их дедушки вместе служили в армии. И дед Блейка, Сэм, попросил Така взять к себе единственного внука, когда мать его бросила.
Синди в детстве не выспрашивала о семье Блейка. А потом, когда он столько лет прожил с ними, это и вовсе перестало иметь для нее значение. Но теперь ей захотелось побольше узнать о нем. Понять, что с ним произошло, что оставило такой болезненный след в его душе.
Только так она сможет помочь ему.
Оставшись с дедом наедине, она решилась расспросить его.
— А почему дед Блейка прислал его к нам? Почему сам не стал с ним заниматься?
Так постучал пальцами по стакану чая со льдом и поднял глаза.
— Сэм узнал тогда, что у него рак легких. Неизвестно, сколько бы он прожил, а нужно было поставить Блейка на ноги. Сэм умер через несколько месяцев после отъезда внука.
Синди облокотилась о стол.
— А что отец Блейка? Ты о нем что-нибудь знаешь?
— По словам Сэма, Глинт Серое Перо был игроком и бабником, который разбил жизнь матери Блейка. Но в каждой истории есть две стороны.
— Что ты имеешь в виду?
— Я давно не виделся с миссис Такер, но, когда мы встретились в последний раз, мне показалось, она не любит сына и им не интересуется.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Блестящая идея - Донна Клейтон - Короткие любовные романы
- Объяснение без слов - Джулия Тиммон - Короткие любовные романы
- Грезы наяву - Марта Брюсфорд - Короткие любовные романы