Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он станет человеком через час, не беспокойтесь! — фыркнула я, оскорбленная, что, кроме свиты, никого больше не интересовала моя судьба. Вокруг все пеклись о задире, унизившего меня гадкими словами.
Студенты еще больше держались на расстоянии: все же удалось закрепить за собой славу злой королевы. От остальных занятий предоставили освобождение, поэтому, возвращаясь домой, решила прогуляться пешком. Карета с запряженными единорогами теперь вызывала в моей душе опасения. Все же я верила, что у животных есть связь между собой и весь их прекрасный род на меня ополчился.
— Оливер! — я звала юношу несколько раз, но он не появлялся, значит, не хотел видеться после того случая. Мне удалось заметить в его взгляде нотки осуждения, а я только подумала о возможной дружбе.
Проходя по лесной тропинке, еще никогда не чувствовала себя такой беспомощной и одинокой. Как же не хотелось возвращаться в замок, где угнетения увеличатся в сотни раз, а то и в тысячи. Споткнувшись о незаметный сучок, рухнула на грязную землю и зарыдала. Гадкая натура внутри надеялась, что слезами смогу вернуть расположение Оливера, но все попытки оказались тщетны.
— А я-то думал, кто мне распугал всю дичь ужасным ревом, — послышалось позади меня.
— Уходи, кто бы ты ни был, — рявкнула, что есть мочи, желая отпугнуть непрошеного гостя.
— Это ты, Бэмби? — задал вопрос все тот же голос.
— Что? Меня зовут Блэр Темперенс! — слезы высохли, чтобы сменить горестные эмоции на возмущение.
Я оторвала голову от земли, увидев возвышающегося надо мной того самого короля. В его шоколадных глазах сверкал заурядный триумф, который в данной ситуации раздражал еще больше.
— Я почти угадал твое имя, придумывая эту кличку, — возгордился молодой человек, поправляя безукоризненный костюм охотника.
— Да, у меня для тебя тоже уготовлено прозвище — индюк! — буквально прорычала я, захваченная поражением в схватке. И минуты нельзя побыть слабой, как тут же попадаю в подобные передряги.
— Ни кипятись, Бэмби, я знаю, что в голове ты давно пытаешься меня раздеть, — усмехнулся король ситуации.
— Этим будут заниматься твои фанатки, я же присматриваю себе кого-то выше статусом, — заявила наглецу только что придуманную ложь.
Когда речь зашла о претендентках на сердце зазнайки, сразу вспомнила вечеринку и тех не уважающих себя девиц, вздыхающих возле него. Среди них была и рыжая выскочка, может, у них наклевывается роман? Раз еще с Ритуала посвящения у Короля загорелся на нее глаз.
Пока размышляла на волнующую меня тему, молодой человек протянул руку, намекая, что поможет встать с земли.
Я демонстративно отказалась от подачки и кое-как поднялась самостоятельно.
— Что делает такой, как ты, в лесной чаще? Роль охотника тебе явно подходит меньше, чем жигало, — нанесла ответный удар.
— На сегодня я уже поймал ту, на кого вел охоту, — невозмутимо ответил Король.
Он вызывал океан чувств внутри меня, они граничили с нездоровым интересом к его персоне и дикой ненавистью к каждому произнесенному слову.
— Даже не мечтай, что удастся произвести на меня впечатление таким клише, — засмеялась я, как можно более артистично.
— Бэмби, речь не всегда идет о тебе. Я о белке, — закатил глаза юноша, доставая трофей из мешка.
Следовало ожидать такого исхода, но самоуверенность вновь сыграла со мной злую шутку. Не говоря ни слова, я развернулась и продолжила путь к замку, оставив позади напыщенного охотника.
— Темперенс, почему ты плакала? Не взяли в сообщество? Я могу поговорить с парнями, и мы сделаем исключение, приняв тебя в «Пегас», — крикнул вслед плохой Король.
— Не нуждаюсь в твоих подачках и в безызвестном обществе. Я давно уже организовала свое, — ответила новой ложью на вызов юноши.
Наверное, вранье мне досталось в качестве суперсилы вместо другой, должной магии. Теперь и правда придется создать свое подобие «Пегаса», но как это сделать без помощи Оливера?
— Роланд, — крикнул охотник, продолжая ухмыляться.
— Что? — не поняла я, о чем идет речь.
— Мое имя Роланд. Буду ждать приглашения на первую вечеринку твоего сообщества, — ответил Король, у которого теперь появилось не только прозвище, данное мной.
Глава 10. Кассандра
— Конечно, мы не пойдем ни на какой концерт! — повысила я голос на Антарию, которая целое утро меня донимала.
— Но я без ума от песен «Бродячих псов», все музыканты в нашем королевстве их перепевают! Никогда бы поверила, что смогу увидеть эту группу вживую! — сегодня соседка была крайне эмоциональной, несмотря на вчерашнее плохое самочувствие.
Не в силах больше спорить на повышенных тонах, я сделала глубокий вдох и села на кровать. Антария смотрела на меня умоляющими глазами, но мой серьезный настрой этим не сбить.
— Слушай, моя интуиция советует держаться от парней из «Пегаса» подальше, а она редко меня подводит, — гипнотическим тоном сказала я.
— Тогда я пойду одна, — уверенно заявила девушка.
— Кажется, ты пропустила мои слова мимо ушей, — вздохнула я, — поговорим после занятий. Ты идешь на первую пару?
— Нет, там лекция по спиритизму, а я и так все знаю.
— Что говорят духи по поводу твоего желания связаться с дурными Пегасами?
— Что я буду балбеской, если пропущу концерт.
Убедить Антарию в неверности решения было сложнее, чем сдвинуть с места капризного порки, мохнатого поросенка с крылышками. Я надеялась, что к вечеру ее здравомыслие вернется, и соседка осознает, как это глупо идти на поводу у Пегасов.
По расписанию первокурсников Гармонии сегодня ждали три пары: управление стихиями, артефакторика и целительство. Преподаватель по первому предмету, сэр Дагас, сразу решил впечатлить студентов, показав в воздухе спектакль с огненными фениксами и горящими цветами. Как признался профессор, огонь был его любимой стихией, но он не забывал и об остальных.
— Только постигнув гармонию между стихиями, можно заставить их работать с вами. И хоть в название моего курса вынесено слово «управление», не мечтайте подчинить себе стихии, мы можем лишь немного с ними договориться, — бодрым тоном сообщил сэр Дагас.
Даже через ткань мантии очерчивались его крепкие мускулы. Резкие черты лица и короткие волосы придавали ему мужественности, а вот руки отличались изяществом, особенно красиво смотрелись длинные пальцы. Возможно, преподаватель даже играл на каком-то музыкальном инструменте.
Артефакторика вызывала у меня особое предвкушение вперемешку со злостью, потому что в графе преподаватель значилось «Мелиос Аварус». Однако в аудитории нас ждал вовсе не внушающий страх мужчина, а обворожительная женщина высокого роста с длинными вьющимися волосами цвета воронова крыла и алыми губами. Она, точно, завоевала бы первое место в соревновании «Самый красивый преподаватель Филориума». В отличие от нас, чаровница была одета в белую мантию, значит, относилась к учительскому составу Факультета сновидений. Уверена, там она преподавала любовную магию.
— Доброе утро, мои милые, — голос красавицы звучал пленительно, разум сразу затуманивался, словно под действием песен Сирен, — Директор Аварус еще в отъезде, поэтому пару сегодня проведу я. Можете обращаться ко мне Мадам Галет.
Где же так задержался Аварус, что опоздал к началу учебного года? Вычтут ли это из его зарплаты? Конечно, это волновало меня в последнюю очередь. Я еще больше воспылала к директору ненавистью, наша роковая встреча продолжала откладываться.
Мадам Галет не пылала сильными чувствами к артефакторике, это стало заметно по ее небрежному отношению к лекции. По большей части она обращалась к студентам, задавая им разные вопросы. Выскочки сразу тянули руки и заполняли своей бесполезной болтовней все время, чему хитрая преподавательница была только рада.
— Наверное, вам нужно дать задание, — задумалась женщина под конец пары, соблазнительно покусывая кончик перьевого стержня, — давайте вы попробуете воссоздать артефакты времен Третьей магической вечности.
- Адептки академии Сумрака - Нина Новак - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Студентка в подарок - Анна Викторовна Батлук - Любовно-фантастические романы
- Второй обряд - Женева Ли - Любовно-фантастические романы