Читать интересную книгу Потерянный - Даннил Филатов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 64
немного. Сейчас же Адам выбил почти всё.

Дыхание вырывалось из горла со свистом. Офицер сдвинул респиратор на шею, вдохнув полной грудью. Легче почти не стало.

Не выдержав, Нильсон обернулся на бегу. Завеса дыма там до сих пор не рассеялась, отчего оставалась надежда, что ведьма всё- таки не выбралась.

И поделом. Слишком много бед она принесла.

Пылающие дома подошли к концу. Брайер напряжённо искал какую- нибудь дверь, за которой удалось бы укрыться. Хотя бы на время.

Душный воздух будто сопротивлялся каждому шагу полководца, как водяной пар. По всему телу лился пот, а во рту, напротив, пересохло. Будто насосом осушили всё тело.

Нильсон повернул направо, найдя вход, не объятый пламенем.

Закрыто. Входная дверь не поддалась. Повстанец с бешеной силой дёргал ее снова и снова. Рассудок уже подсказывал: не сдастся она. Завалило механизм, оплавились пружины, да что угодно.

Но охваченный яростью военачальник не услышал голос разума. И когда, наконец, кончились силы, он просто прислонился к металлу двери. Успокоить нервы, продышаться. Отойти от этой долбаной…

— Заскучать уже успел, — насмешливый голос Адама вернул Брайера к отвратительной реальности, — ждал, пока весь пар выпустишь.

Сжав кулаки, генерал повернулся к врагу. Страха не было, была ненависть.

— А, и с Алисой всё хорошо, — усмехнулся легионер. Его глаза недобро блеснули, — не переживай. Я успел.

Нильсону казалось, что упасть он сейчас может от любого дуновения. Но всё же офицер сжал кулак и шагнул вперёд.

— Упертый, — довольно кивнул Адам, плавно делая шаг назад, — как и раньше. Вот ведь были времена, правда?

Брайер рывком бросился на противника. Успеть хотя бы раз его ударить. Не зря тот отступил, не зря!

До цели генерал не добрался. Прямо перед его лицом погас свет, и вместо тела де Мара повстанец встретил лишь чёрную пустоту, в которую провалился с головой. Земля ушла из- под ног, и Нильсона обхватила неизвестность…

* * *

Командир отряда Закалённых остановился. Только убедившись в надёжности укрытия, он позволил себе сделать два вдоха. Не более, а то понравится.

Условия оказались тяжелее, чем выглядели на первый взгляд. И без того сухой воздух сейчас разогревался нарастающим в городе пожаром.

Повстанец остановился перед широкими воротами. Изнутри слышались крики множества людей: звали на помощь. А где- то фоном — неумолимый рёв пламени.

Компактная сварка с лёгкостью вскрыла замок, и мужчина мгновенно отскочил прочь от входа.

Металлические створки с грохотом сдались. Объединенные усилия десятков человек выломали их наружу.

Запертые во дворе жители города вырвались на улицу. К счастью, рассудок взял верх, и беглецы остановились. Один из первопроходцев нашел взглядом "Закалённого" и сразу понял, что к чему.

— Спасибо! Думали, поджаримся. Кто…

— Найдите укрытия, — перебил командир, — живее! Наши уже вошли в город, переждите!

Кажется, ОПЗМовский конвой отступил, когда подошло пламя. Это к лучшему.

Первый выбежавший оказался толковым. Взяв руководство гражданскими на себя, он быстро организовал переход к какому- то административному зданию, держась подальше от пылающих домов. Там должно быть убежище.

Связаться с Нильсоном упорно не получалось. То ли враг глушил связь, то ли генерал просто покинул штаб.

Сверкнуло совсем рядом. Осторожными перебежками командир, приготовив пистолет, двинулся к источнику огня. Он понимал, что может быть причиной. По спине пробежал холодок, когда огромный язык пламени улетел в небо, одним касанием превратив в горящий остов целое здание.

Мимо пронеслась бронемашина. Автомобиль из штаба, узнал "Закалённый". Но откуда здесь…

Новый поток огня. Где- то впереди транспорт сбился с курса, резко свернул в сторону.

А дальше, на границе видимости, мятежник увидел ее. Алису Ландерс.

Но больше ничего заметить командир не успел. Что- то взорвалось на нижнем этаже жилого здания, и повстанца, как куклу, бросило к стене.

Он не слышал ни звука, зато видел всё: Нильсона, выкарабкавшегося из горящего автомобиля. Бросок дымовой шашки, на удивление успешно нейтрализовавший Одаренную. И, наконец, появление Адама. Командир хотел крикнуть, предупредить друга, но лёгкие выдавали лишь тихий хрип. Ничего больше.

Повстанец видел всё. Короткий поединок, чудом бежавшего Брайера. Наконец, окончательное его поражение, и… Все закончилось в сверкнувшем портале. Лорд исчез вслед за генералом.

Зато остался он. Командир почувствовал на лице капли влаги. Не выступивший пот, а что- то новое, холодное.

Подняв голову, он понял. Наконец- то пошел дождь.

Раскалённое тело, почувствовав прохладу, сразу потребовало большего. Но большего природа пока дать не могла.

Вновь сверкнуло пламя. Ландерс, пришедшая в себя, будто пробовала, насколько сила слушается её.

Повстанец же всё ломал голову, думая, куда исчез его друг. Что задумал Адам? Зачем ему Нильсон? Что, если Брайер… уже не вернётся?

Через рассеявшийся дым командир пересекся взглядами с Одаренной. Ещё не успев понять, что происходит, мятежник, осознал, что кувырком уходит в сторону. Опыт боевых действий пропитал его насквозь и сейчас подсказывал, что делать.

Резкая тепловая волна. В один миг полыхнул воздух рядом с "Закалённым", обдав его жаром. Мужчина продолжил путь, игнорируя рвущиеся мышцы. Запустить их на предел — и прочь, прочь!

Три брошенных автомобиля у тротуара. Автобусная остановка. Укрытия сами будто вопили: прыгай, прячься!

Но опыт встреч с Ландерс негромко советовал: найди что- нибудь получше.

Огненный шторм превратил в пепел остановку и оставил на месте машин три оплавленных остова. Лопнула обивка салонов, загорелись и рванули бензобаки. Завоняло горящее топливо.

Командира швырнуло на асфальт. Ощущение собственной беспомощности словно зависло прямо перед ним. По телу разлилась слабость.

Закусив губу, повстанец перекатился по асфальту. Молниеносно вскочив, он скользнул в узкий переулок между высотками.

Поток огня ударил в здание с другой стороны. Нижние этажи за секунду охватил пожар. Но бетон, на удивление, оказался сильнее и выдержал, хотя стена, принявшая удар, верно, раскалилась докрасна.

В чувство привело ощущение капель влаги на потном лице. Капель, которые постепенно сливались в единый фронт. Мятежник кивнул сам себе: чуть лучше.

Рабочий комбинезон промок почти мгновенно. Нарастал ливень, и скоро, кажется, даже бушущий пожар может в нём сойти на нет.

От горящего здания столбом валил пар. Струи дождя с шипением исчезали, едва касаясь раскаленных поверхностей.

Сквозь усталость пробилась идея. Если Нильсон нейтрализовал Одаренную, просто перекрыв ей поле зрения, то и сейчас вполне может сработать этот же способ. Дыма нет, но есть, например, пар…

Наступление не должно сорваться из- за этой ведьмы. Не должно — и не сорвётся!

Иначе не будь он Генри Вайлд.

* * *

— Господин, город потерян. Границы Армии Освобождения вернулись к состоянию на восьмое августа, — даже по одному лицу командующего театром военных действий

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Потерянный - Даннил Филатов.
Книги, аналогичгные Потерянный - Даннил Филатов

Оставить комментарий