Читать интересную книгу И вновь искушение - Сюзанна Энок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 79

— Я хочу мужчину, который отдаст имение и доход на мое попечение, а затем станет делать все, что я ему скажу. Коннолл Аддисон никому не позволит собой управлять.

— Именно. А теперь продолжим, моя дорогая. Леандра Хэллоуэй и леди Мэри пригласили нас отправиться за покупками, и я хотела бы видеть тебя в каком-то более смелом наряде. — Виконтесса улыбнулась. — В конце концов, не мы должны восхищаться мужчинами, а они нами.

Льюис Бланчард, лорд Айви, встал, когда Коннолл вошел в утреннюю комнату Аддисон-Хауса.

— Вот ты и явился, повеса, — сказал он низким, рокочущим голосом. — Я начал было думать, что ты опять уехал из Лондона.

Мысленно поморщившись, Коннолл снял правую перчатку для верховой езды и пожал графу руку.

— Приношу извинения, Айви, — проговорил он. — Я думал, что мы встречались, чтобы позавтракать.

— Так оно и есть. Я хотел посмотреть те картины, о которых ты мне рассказывал. И у меня есть новость.

Коннолл догадывался, что это за новость, но притворился заинтригованным. — Да?

— Прежде всего, картины. Пусть это будет своего рода прелюдией.

— Они наверху в зале и в библиотеке.

Коннолл стал подниматься по лестнице, за ним по пятам следовал Айви. На верхней площадке он посторонился, давая возможность другу пройти вперед. Высокий, солидный, обладающий отличными манерами и удивительно утонченным вкусом, Льюис Бланчард имел, кажется, единственный недостаток: он оценивал людей по внешнему виду и никогда не менял своего мнения о них.

— Говорю тебе, они великолепны. Должно быть, они обошлись тебе в кругленькую сумму.

Коннолл покачал головой:

— И даже более того. Пришлось основательно раскошелиться, чтобы вывезти их из Франции, пока Бонапарт не забрал их и не обменял на пушечные ядра.

— Или пока Веллингтон не сжег их и не стер Париж с лица земли. Смелый ход, Конн, отважный поступок. Ты спас настоящие шедевры.

— Моя забота сейчас заключается в том, что я должен открыть собственную галерею или что-либо подобное. У меня есть комната для некоторых из них в Роли-Парке, но это смешно. Они не могут оставаться в холле. Уинтерс едва не сломал себе шею, разглядывая утром Рембрандта.

— Ты можешь одолжить их Британскому музею. Анонимно, разумеется, поскольку ходить на то, что имеет отношение к Франции, сейчас немодно.

Одолжить музею? Вообще-то у Коннолла была такая мысль, но, услышав от Айви, что тот поддерживает идею, он задумался об этом всерьез.

— Пожалуй, можно это сделать. — Коннолл откашлялся, не особенно горя желанием услышать заготовленный Льюисом сюрприз, но, зная, что тот ждет, чтобы он проявил любопытство. — Не довольно ли с нас прелюдий? Дело в том, что я изрядно проголодался, и если ты собираешься, что-то обнародовать, то пусть мое разочарование произойдет на полный желудок.

— Очень хорошо, — Айви вздохнул. — После того как ты уехал из Лондона, я кое-кого встретил. Одну леди. В течение последних нескольких недель мы виделись с ней довольно часто. Я храню ее имя в секрете, потому что хотя ее муж умер около года назад, ты понимаешь, что столь поспешное ухаживание может нанести урон ее репутации.

— Да, знаю. И что же? — подсказал Коннолл.

— Ну, несколько дней назад я попросил ее выйти за меня замуж. Она согласилась.

Коннолл заставил себя улыбнуться.

— Хорошо сработано, Айви. Поздравляю. — Он вскинул бровь. — В будущем ты назовешь мне ее имя, я надеюсь? Раньше или позже я должен буду это узнать.

Граф засмеялся:

— Полагаю, теперь это уже не страшно. Ее зовут леди Дейзи Эпплгейт.

— И она скоро станет леди Айви. — Коннолл протянул руку. — Я знаком с ней — она очаровательна. И вы подходите друг другу. Я думаю, это хорошая партия, Льюис.

— Спасибо. Она сделала меня счастливым.

— Я это вижу.

— Да, а теперь мы должны найти девчонку для тебя. Фыркнув, Коннолл направился вниз по лестнице.

— Говорят, счастливо женившийся человек — самая плохая сваха. Так что оставь меня в покое.

— Ладно, но только на время.

Несмотря на протест, в голове Коннолла возник образ девушки, и это был отнюдь не образ Дейзи Эпплгейт, слава Богу. Девушки с карими глазами и очень высоким мнением о себе. Образ леди, с которой он намеревался танцевать сегодня вечером в «Олмаке» независимо от того, хочет она его видеть или нет.

Поток теплого воздуха ударил в лицо Конноллу, едва он вошел в главный зал для приемов в «Олмаке». Вообще-то он скорее готов был поесть муравьев, чем провести вечер в одном из самых пресных мест Мейфэра, но он обещал, даже почти угрожал, что придет.

Обойдя стайку дебютанток, Коннолл увидел Эванджелину, стоявшую рядом с матерью и высоким мужчиной, который, по всей видимости, был ее отцом. У Коннолла участился пульс. Что бы там ни случилось во время пресловутого столкновения карет, Джилли Манроу завладела его вниманием и никак не желала его отпустить.

— Ради Бога, Джон, — проговорила раздраженным тоном леди Манроу, — когда ты здесь торчишь, ни один джентльмен не подойдет к Джилли. Пожалуйста, встань где-нибудь еще и постарайся выглядеть интересным.

— Иду, Элоиза. Не принести ли тебе лимонада? — мягко спросил виконт.

— Нет, будь разумным. Если ты принесешь нам лимонад, то у джентльменов отпадет повод подойти к нам.

Гм… Тирады матери прояснили кое-что о ее дочери. Ускорив шаг, Коннолл подошел к семейству Манроу еще до того, как виконт успел стушеваться.

— Добрый вечер! — размеренно сказал он, глядя на патриарха семьи вопреки острому желанию заглянуть в пронзительные карие глаза.

— Милорд, — отозвалась виконтесса, в то время как Эванджелина сохраняла молчание. — Вы верны своему слову, как я вижу.

— Стараюсь. — Он сделал паузу, но, видя, что за этим не последовало никаких представлений, протянул руку. — Коннолл Аддисон, — произнес он. — А вы, должно быть, лорд Манроу.

Виконт пожал ему руку.

— В самом деле, — тепло проговорил он. — Я собирался… пройтись.

— Здесь душновато, — согласился Коннолл, кивая. — Что касается меня, то я, после того как зарезервирую место в танцевальной карточке вашей дочери, могу присоединиться к вам.

Обратив свой взор на Эванджелину, Коннолл увидел на ее лице смесь раздражения и удивления.

— Я уже говорила вам, что не, буду с вами танцевать, милорд.

Он улыбнулся, на мгновение, пожелав, чтобы ее родителей здесь не было.

— Измените свое мнение, Эванджелина.

— Не вижу причин его менять.

— Очень хорошо. В таком случае я составлю вам компанию на целый вечер. — Он холодно посмотрел на нее. — Это не помешает любому другому подходящему претенденту подойти к вам, я надеюсь.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия И вновь искушение - Сюзанна Энок.
Книги, аналогичгные И вновь искушение - Сюзанна Энок

Оставить комментарий