Прескользкий налим
Перевод И. Тертычного
Не первый год меж долгих береговНесёт река свои большие воды,Несёт большие воды далекоПод синевой и светом небосвода.
И ширь реки, куда ни глянь, чиста:Ни бурунов, ни пузырей, ни мути.Но в ГЛУБИНЕ – раздоры, суета,Вражда и схватки…Жизнь как жизнь по сути.
А правит в глубине известно кто:Там старой Щуки давние уделы.А там, где Щука, виден и итог:Худы рыбёшки, да к тому ж несмелы;
Боятся, ясно, скорого судаИ сызмальства любые беды терпят.Когда ж вконец заела их нужда,Всё завертелось в шумной круговерти…
И тут-то в самый смутный день и часНалим ПРЕСКОЛЬЗКИЙвсплыл из-под коряги,Собрал собратьев и прищурил глаз:– Товарищи, мы в этой… в передряге…
Вода в реке давно уже не та,И радости в подводном мире мало,Меня и то стесняет суета —Такая жизнь нам вовсе не пристала!
БЕЗЗУБОЙ стала Щука! Толку – ноль!Ни вида, ни характера, ни воли!Не то что мы!.. Мы – вод окрестных соль!Мы – суть реки, залог счастливой доли!
Нам ПАРТИЯ сорыбников нужна.А старую… ну, эту, в общем… ЩукуОтправим, как в былые времена,На дальнюю и тихую излуку.
– Толково! Правильно! —запрыгали друзья, —Да, злая Щука не даёт нам хода.Сместить!.. Во имя рыбьего народа!Мы – демократия! Мы – дружная семья!
И рыбки, граждане, от радости дрожа,Все лозунги, понятно, поддержали.Прескользкий же Налим едва не завизжал,Его главой новейшей партии избрали!
Но пригляделись рыбки: вот те раз!А в партии-то рыбки непростые;Не пескаришко, ёршик да карась,А наглостью и жиром налитые.
Пора, пора, решил налимий круг,Пора на пост главнейший пробираться!Увидев стайку, прокричали: – Братцы!Грядёт для всей реки Большой Испуг!
И прокричали: – Хитрые носыТо там, то сям зачем-то воду мутят!Хотите, что народ был вечно сыт?Хотите. Значит, вместе с нами будьте!..
А к пескарям подход уже иной:– Глядите, пришлые меж вами затесались,И потому скудеет мир речной.Ох, как бы в дураках не оказались!..
Но как ни тужились партийцы, ничегоПутёвого у них не получалось.Скользят туда-сюда, надув живот,А дело-то не движется и малость.
Умеют только пузыри пускать…И вот случилось спозаранку диво!Спокойная река сменила статьИ понеслась куда-то вбок бурливо.
И пескари, и караси, и голавли,И Щука старая оцепенели.И вот лежат все скопом на МЕЛИ.Могли ли думать ранее о мели?
И лишь прескользкий бестия НалимВ нежданный час, подпрыгнув, изловчился,Махнул хвостом (мол, жив и невредим!)И в озере другом немедля скрылся.
Басня о людях
Перевод И. Тертычного
Хотите – верьте, хотите – нет,Но случай в сердце оставил след.
Над басней, помню, работал я,Немало славных придумал строк,Да в дом вломилась толпа ЗВЕРЬЯ,И за упрёком пошёл упрёк.
– Не можешь тему найти, ха-ха!Перетрясаешь извечный хлам!Преглупы звери в твоих стихах! —В медвежьей шерсти тряслась Блоха. —Поклёп, насмешки и прочий срам!
– И соли в баснях злорадных нет, —Заметил Заяц, не пряча взор. —И Волк мне братик уж много лет,А ты несёшь всё какой-то бред,Что Заяц – трус… Мировой позор!
– А я, – взмахнула Лиса хвостом, —Так терпелива и так добра,Так даровита, скромна,Притом,Я числюсь в чине – о, да! – святом.Личину пересмотреть пора!
– Пора и то, краснобай, учесть, —Заговорил, назидая, Волк, —Что Волки знают про мир и честь,Вот расскажите про всё как есть,И будет людям разумный толк.
И звери дружно запели в лад:– Плохо иные о нас твердят,Но есть и правда у нас в природе:«Людишки лают, а волки ходят».
И грозно молвил Медведь баском(Хоть старый, но мощный ещё):– Поэт недобрый, прикинь, о комТы чушь писал, клеветой влеком?!Лесной народ весьма смущён!..
Как будто жители чащ глухих,Зверьё устроило кутерьму.– В пустой башке – недостойный стих!..– Гляди, как он вновь надменно стих!– Пора урок преподать ему!
Когда же шум ослабел, угас,Когда иссяк ручеёк идей,Медведь прорычал мне:– Забудь про нас!Пиши про племя смешных людей!
О Боже,вот как наказан я!Такое помнит ли даль веков!У всех, понятно, тропа своя,Но знал такую ль в своих краях Эзоп? Крылов? Или Михалков?
Деваться некуда. Песнь сложил.«Не в годы оны, не в мраке чащЖил-был я… В новой квартире жил.Компьютер был. И я не тужил.И вот подходит ко мне сын наш.(Шести годов удалец. Опора.Защитник будет вернейший скоро!)
Сынок сказал мне:– Отец, отец!Я за компьютер, как ты, хочу…Ну как откажешь?… Ишь, молодец!..Звоночек звонкий!.. Любви птенец,Прильнувший нежно щекой к плечу.
Уселся мигом на стул сынок,Порхают пальчики так и сяк…Вот на экране – какой-то блог,Картинку вижу… Картинка – скок!Стояло древо… Глядь, красный флаг!
Взглянул, сияя, сынок в лицо:– Смелей с компьютером будь, смелей!Решил я, гордый, грудь колесом:– Какие кадры растут в семье!
И тут мой умница пальцем – хлоп!И по экрану пронесся смерч…Погасло всё… И забаве – стоп!Малыш сбежал. Потираю лоб.Итак, компьютеру – крышка,смерть?…»
Народ лесной не спеша прочёлВсю басню и смысл уловил её;И хохотал, и шутками цвёл.А ЛЮДИ?…(Я в сочиненьи пример привёл.)
У них такое ж, как ВСТАРЬ, житьё.
Вознёсшийся комар
Перевод И. Тертычного
Привольно средь гор вековечных житьё.Раздолье для птиц!И покой, и свобода!Та птица летает,а эта поёт.А та вон —подружек-свистулек зовёт…Отрада для всякого птичьего рода!Покой же хранитВСЕМОГУЩИЙ Орёл,сидящий на чёрной скале одиноко.И кто б ни летел,ни сидел и ни шёл,какой бы в ущелье цветок ни расцвёл, —всё видит неспящее зоркое око.Щебечут,летят в поднебесную высь,чирикают,друг перед дружкою пляшут…Тут счастье, и мир,и довольство сошлись,тут судьбы надёжно и нежно сплелись.Житьё – загляденье.Бывает ли краше!У малых птенцов голубая мечта —подняться повыше,поближе к светилу!Прекрасно, что стала мечтой высота,просторы её и её красота,и песня с небесдля любимых и милых.Вот только КОМАР,приземлённый жилец,порывам таким не даёт одобренья.Он злится, пищит;он извёлся вконец.То стайка летит…то щебечет птенец…то слышится дружное звонкое пенье…И вот начинает настырно зудеть:– Я тож-же крылат!Я из рода летучих!Я тож-же хотел бы под с-солнце взлететь,за облаком белым красиво запеть.Да ветер мешает,мешают мне тучи.Однако никто не отметил меня,И нрав мой задорный,и резкие речи…Укус мой горяч,словно искра огня.Ужалить могу я корову, коня.И зудом беспечных людей обеспечу.Я ни перед кем не склоню головы.Я гордый питомец великой свободы!Забыл я словечко противное «Вы».Властям никогда не скажу я: «Правы».Скорее скажу: «Ненавижу, уроды!»Видать, потому-то я у них не в чести.Видать, потому-то меня задвигают…А с кем им в грядущее смело идти?А кто им туда приоткроет пути?Вот то-то!..Поплачут, плутая, узнают!А я-то к высокому месту готов,готов я к любому немалому делу!!!И птицы,наслушавшись выспренних слов,решили предерзкому из комаровво многих вопросахдовериться смело.Нахал присмотрелся к укладу семьи;подумывать стал он о собственной славе.И час наступил:– Там чертоги мои!На чёрной скале, что так гордо стоит!ГОСПОДСТВОВАТЬ вамия, кажется, вправе!..Ну что же… И птахи его,Комара,вздохнув, вознеслина вершину утёса.И стал он незваным соседом Орла.(Хотя не имел ни когтей, ни пера.)И стал на Орла он поглядывать косо.Сидел на вершине и тонко пищал.Пищал да пищал до рассвета,зануда.А ветер дохнул —и зануда УПАЛ,об острые камни живот разорвал.И кровь потекла…Столько крови!
Откуда?..
******
И что здесь добавишь?Какие слова?Тут впору задаться одним лишь вопросом:поймут комары,то, присвоив права,не стоит соваться с преостреньким носомк вершинам,к утёсам?
Река, повернувшая вспять