Читать интересную книгу Гел-Мэлси в Сингапуре - Ирина Медведева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 35

— Бедняга, представляю, каково ему сейчас, — тихо пробормотала она.

Небо над Сингапуром было затянуто тучами, извергающими на город потоки дождя, бурные, как слезы гимназистки, узнавшей о бракосочетании любимого артиста. Казалось, природа тоже страдает утренним похмельем и оплакивает свое состояние.

Позавтракав, детективы разделились. Каждому предстояло выполнить свое задание. Первым из отеля вышел Прямо-в-Цель, ведя на поводке Мэлси и Мавра. В лужах, не обращая внимания на дождь, резвились смуглые косоглазые дети. Прямо-в-Цель остановил такси и, посадив собак на заднее сиденье, произнес слово "аэропорт". Таксист-малаец радостно закивал и включил счетчик, косясь в зеркало на невозмутимые морды терьеров и прикидывая, какие чаевые можно получить за столь опасное соседство.

Пройдя через прозрачные вращающиеся двери аэровокзала, Прямо-в-Цель сел на диван неподалеку от стоек паспортного контроля и достал из кармана газету. Собаки легли у его ног. Делая вид, что читает, Прямо-в-Цель внимательно следил за прибывающими пассажирами, предъявляющими паспорта для проверки. Он ждал кого-либо, имеющего внешнее сходство с Убийцей Джексоном или с ним. Три рейса ничего не дали. Время шло.

Собаки начали проявлять признаки нетерпения. Радио объявило о прибытии самолета Нью-Йорк — Сингапур. По проходу двинулись типичные американские туристы в панамах и бермудах, бизнесмены в костюмах и нарядно одетые дамы. Прямо-в-Цель слегка щелкнул пальцами, привлекая внимание терьеров.

— Бородач в черных джинсах, — тихо сказал он.

К столу паспортного контроля приближался типичный представитель обширного племени туристов, украшенный биноклем и дорогим фотоаппаратом. Его лицо было покрыто густой растительностью, темные очки скрывали глаза, но форма носа, фигура и возраст были вполне подходящими для Убийцы Джексона.

Миновав паспортный контроль, турист небрежно засунул паспорт в задний карман джинсов и отправился получать свой багаж. Собаки пошли за ним, привлекая внимание пассажиров. Восторженные ахи и охи слышались со всех сторон. Подойдя к американцу, Мавр игриво ткнулся прохладным носом в его руку. К счастью для детективов, турист оказался большим любителем собак.

Умилившийся бородач быстро залопотал по-английски, объясняя Мавру, что он на редкость красивая и умная собачка. Мавр и сам прекрасно это знал, поэтому сел и протянул туристу правую лапу.

Окончательно покоренный американец опустился на корточки, обеими руками пожал мощную лапу терьера и раскрыл молнию на сумке. Покопавшись в ней, бородач извлек плитку шоколада "Марс" в яркой хрустящей обложке. Мавр облизнулся, принюхиваясь, и подал туристу левую лапу.

Гел-Мэлси, подошедшая вслед за братом, выразительно глядя на шоколад, лизнула американца в щеку и принялась тереться об него, словно кошка. Улучив момент, она незаметно прихватила зубами кончик высунувшегося из кармана паспорта. С ловкостью опытного карманника вытащив документ, собака спрятала его в своей пасти.

Оставив незадачливого бородача развлекаться с Мавром, Мэлси немного погуляла по залу, а затем незаметно передала паспорт Прямо-в-Цель. Минут через десять к ним присоединился Мавр. Блаженно облизываясь, он сообщил, что турист взял такси и уехал, так ничего и не заметив.

Начало было удачным. В отель собаки и Прямо-в-Цель вернулись с тремя паспортами и водительским удостоверением. Два паспорта и удостоверение предназначались Убийце Джексону.

Вскоре под окнами раздался скрип тормозов "ягуара", и в номер ввалился Убийца Джексон, размахивая двумя огромными матерчатыми сумками с эмблемой китайской лапши "Усы дракона". Словно Санта-Клаус, щедрой рукой раздающий подарки детям, он вывалил содержимое сумок на ковер и отступил назад, наслаждаясь произведенным впечатлением.

— Набор "Мечта шпиона", — торжественно провозгласил он.

Предметов для гримирования, живописно рассыпавшихся по полу, вполне хватило бы для небольшого провинциального театра. Чего там только не было! Всевозможные парики, бороды, усы, коробочки с краской для лица, специальный клей для бород, накладные десны и зубы, накладки на плечи, бедра и живот, футляры с разноцветными контактными линзами, очки темные и с простыми стеклами и многое-многое другое.

Дэзи, взвизгнув от восторга, схватила белокурый парик, напялила его на голову и принялась вертеться перед зеркалом, изображая Мадонну, распевающую "Оправдай мою любовь". Убийца Джексон достал из холодильника бутылку с апельсиновым соком и расслабленно плюхнулся в кресло.

— Эту коллекцию я собирал по всему Сингапуру, — похвастался он. — Чтобы не привлекать внимания, в одном магазине я покупал не больше двух предметов.

Прямо-в-Цель бросил ему на колени три паспорта и водительское удостоверение.

— Мы тоже не бездельничали, — сказал он.

Мавр попытался прикинуть, сколько шоколадок и конфет он получил за день, но вскоре сбился со счета. Погрузившийся в приятные воспоминания пес облизнулся и подумал, что горький швейцарский шоколад гораздо приятнее на вкус, чем молочные и ореховые сорта.

На следующий день Убийца Джексон вызвал такси и отправился в торговый район Сингапура. Побродив по улицам, он зашел в туалет, расположенный в крупном супермаркете и вскоре появился оттуда совершенно преобразившимся. Джинсы и голубую рубашку он сменил на бежевый полотняный костюм. Голубые контактные линзы, светлый парик, щегольские усики и изменившие форму лица резиновые пластинки на деснах придали ему полное сходство с фотографией Майкла Хэммерстока, канадского подданного, паспорт которого покоился в кармане бежевого костюма. Пакет со старой одеждой Убийца Джексон оставил в камере хранения супермаркета.

Господин Хэммерсток снял одноместный "люкс" в отеле "Тионг коа". Окинув благосклонным взглядом просторный номер, Убийца Джексон подошел к телефону и набрал номер.

— Через час буду на месте, — сказал он и повесил трубку.

Отдав портье ключи и добавив два сингапурских доллара на чай, он неторопливым шагом отправился к дому короля Тигрового бальзама.

Пройдя по Садовой улице, Хэммерсток полюбовался роскошным дворцом президента Сингапура, прежде служившим резиденцией английских губернаторов, перевел взгляд на часы и слегка ускорил шаг. Хотя Убийца Джексон уже видел мужей нефрита — он посетил его вчера, выясняя, на месте ли Сунгай, — он вновь задержался перед домом короля Тигрового бальзама, пытаясь понять, в каком состоянии были король и его архитектор, когда они решили возвести это уникальное сооружение.

Архитектурные стили причудливо смешались, словно напитки в шейкере опытного бармена, явив миру мавританские башенки по углам и коринфские колонны, поддерживающие крышу. Два этажа вздымались на высоту четырех. Снежно-белые стены и огромные буквы на крыше: "Музей нефрита", вызывали непреодолимое желание узнать, что же скрывается внутри столь экстравагантного здания.

В залах музея тихо гудел кондиционер. Мягкий неяркий свет отражался в изгибах нефритовых фигур и на округлостях изящных флейт. Пара французов вдохновенно целовалась у статуэтки старика с большим сучковатым посохом. Похожий на ирландца рыжий тип в клетчатом костюме с висящим на плече фотоаппаратом лениво бродил от стенда к стенду, внимательно читая сопроводительные таблички. На этом список посетителей исчерпывался.

Нацеловавшись, французы перешли в следующий зал. Убийца Джексон подошел к Сунгаю, тихо дремавшему на задвинутом в угол стуле. У него мелькнула мысль, что малочисленность посетителей вполне может объясняться сомнительным обаянием смотрителя музея.

Премию на конкурсе красоты Сунгай не смог бы получить даже за взятку в полмиллиона долларов. Землистый цвет лица смотрителя наводил на мысль о пристрастии к курению опиума. За толстыми вывернутыми губами коряво ощеривались зубы, способные довести до самоубийства любого дантиста. Злобное выражение глаз в сочетании с расплывшимся на лбу отвратительным медузоподобным родимым пятном вызвало желание никогда больше не встречаться с подобным субъектом.

Почувствовав на себе посторонний взгляд, Сунгай приподнял опухшие веки и мрачно уставился на элегантного незнакомца в бежевом костюме.

Наигравшись в гляделки, Сунгай ткнул большим пальцем в сторону и сказал:

— Выход там.

— Я только что вошел, Сунгай.

В узких глазах малайца мелькнуло удивление.

— Не помню, чтобы мы встречались. Проваливай, сегодня я не в настроении болтать с такими, как ты.

— А чем я плох? — искренне удивился Убийца Джексон.

Вынув из портмоне прозрачный искрящийся камешек, он подбросил его на руке и поднес к глазам Сунгая.

— Может, это улучшит твое настроение? — спросил он.

Сунгай непроизвольно дернул щекой и неудачно попытался изобразить равнодушие.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 35
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гел-Мэлси в Сингапуре - Ирина Медведева.
Книги, аналогичгные Гел-Мэлси в Сингапуре - Ирина Медведева

Оставить комментарий