Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Стоп машина! — приказал он, облегчив душу. — Даже она не может сейчас выручить нас…
На верхнюю палубу, слегка наклоненную в сторону кормы, высыпала вся команда. Слышались тревожные приглушенные голоса.
— Боцман, проверить на течь форпик[53] и носовую часть трюма! — приказал старший офицер.
— Есть! — с готовностью ответил старый служака, и Андрею послышалась радость в его голосе: порядок есть порядок!
— Вестовой, доложите командиру о посадке на мель!
— Отставить! — совсем рядом послышался голос командира. — Я уже здесь, Андрей Андреевич!
Старший офицер, отведя командира в сторонку, кратко доложил о случившемся и в заключение попросил: — Вахтенного офицера, Степан Осипович, прошу не винить. Это моя вина. Я и буду отвечать за посадку корвета на мель!
— Что вы заладили, Андрей Андреевич, моя вина, моя вина… Неужели вам, старшему офицеру, надо объяснять, что за все, что произошло с кораблем, отвечает только его командир. — Капитан 2-го ранга, тяжко вздохнув, смущенно опустил глаза. — Вот так-то, Андрей Андреевич… А сейчас надо снимать корвет с мели. Это самое главное. А с причиной его посадки будем разбираться, когда рассеется туман.
Он взял рупор и подошел к краю мостика:
— Гардемарин Черняховский, взять пробу грунта!
— Есть взять пробу грунта! — тут же ответил тот и, скомандовав: — Группа, за мной! — устремился на полубак.
Засвистел свисток пробки переговорной трубы из машинного отделения. Вахтенный офицер вынул ее и приложил ухо к раструбу трубы.
— Степан Осипович, старший механик сообщил, что паровая машина и котлы от удара не сдвинулись и находятся на своих местах! — доложил сияющий мичман.
— Спасибо, Аркадий Константинович, за первую радостную весть! — ответил тот, а старший офицер истово перекрестился.
С полубака раздался восторженный голос гардемарина Черняховского:
— Грунт — песок, ваше высокоблагородие!
Это была вторая радостная весть. А когда боцман доложил, что в подпалубных помещениях течи нет, Макаров, потирая руки, впервые улыбнулся.
— Ну что же, будем снимать корвет с мели двойной тягой. Распорядитесь, Андрей Андреевич, завезти с кормы верп[54].
— Будет исполнено, Степан Осипович! — с готовностью ответил старший офицер. — Разрешите покинуть мостик?
— Добро, Андрей Андреевич!
На полуюте по-хозяйски распоряжался старший офицер:
— Спустить баркас на воду! Лейтенант Браузер — на руль!
Заскрипели блоки шлюпбалок[55].
— Боцманской команде подать в баркас верп!
Затем послышались всплески весел баркаса, отваливающего от борта корвета. И потянулись томительные минуты ожидания… Наконец поступил доклад лейтенанта из вернувшегося баркаса:
— Господин капитан 2-го ранга, верп завезен за корму корвета!
— Поднять баркас на борт! — приказал старший офицер.
И после того, как этот приказ был выполнен, с мостика раздался голос командира, усиленный рупором:
— Всей команде переместиться на корму!
Надо было приподнять, насколько возможно, нос корвета. А три с половиной сотни моряков — это около тридцати тонн веса.
Когда дружный топот матросов, перебегающих на корму, стих, с мостика последовала очередная команда:
— Пошел брашпиль![56]
Трос, идущий от верпа, стал наматываться на барабан, и когда он натянулся в струну, по команде командира вахтенный офицер передвинул ручку машинного телеграфа на сектор «полный назад». Под кормой натуженно забурлил гребной винт.
Корпус корвета задрожал. «Давай, давай!» — мысленно умоляли моряки свой корабль. И тот, как будто отвечая на их мольбы, еще раз вздрогнул и стал медленно сползать с мели.
Громовое «ура!» потрясло воздух над верхней палубой. Матросы обнимались, поздравляя друг друга с победой над стихией.
А через некоторое время, когда корвет, чуть покачиваясь, вышел на чистую воду, командир приказал отдать носовой якорь. На баке загремела якорная цепь.
— Стоп машина! Стоп брашпиль! — скомандовал командир.
На мостик, запыхавшись, взбежал старший офицер с сияющими от радости глазами.
— Поздравляю, Степан Осипович! «Витязь» на чистой воде!
— И вас, Андрей Андреевич, поздравляю! Теперь будем ждать, когда рассеется туман. И распорядитесь сменить вахтенную смену — люди устали и морально, и физически.
* * *В течение нескольких дней самым тщательным образом проводили гидрологическое обследование пролива между островом Тюленьим и полуостровом Терпения.
— То, что и требовалось доказать! — удовлетворенно воскликнул Макаров, когда были подведены результаты обследования.
Оказалось, что скорость течения из залива Терпения в Охотское море достигала четырнадцати узлов! Это, разумеется, в центре пролива. А в том месте, где «Витязь» сел на песчаную косу, оно составляло от трех до четырех узлов.
— А ларчик-то просто открывался, Андрей Андреевич! А вы все твердили: «Я виноват, я виноват…» В борьбе со стихиями природы мы пока, к сожалению, бессильны. Еще хорошо, что не сели на каменные рифы, как броненосная канонерская лодка «Русалка» в шхерах Финского залива, на которой мне довелось тогда служить еще мичманом.
— Надо было мне сразу же отдать якорь еще на глубине ста двадцати метров, — вздохнул, терзаясь своей оплошностью, старший офицер.
— Все мы, русские, сильны задним умом, — рассмеялся командир. — Однако как учит народная мудрость, все хорошо, что хорошо кончается.
— Выходит, что так, Степан Осипович, — согласился старший офицер, признательно глянув на своего командира.
* * *Правильно говорят в народе: пришла беда — отворяй ворота. Через сутки после окончания жестокого шторма море опять вздыбилось. Опять гигантские волны трепали «Витязь», а ураганные порывы ветра рвали и срывали штормовые паруса, сшитые из особо прочной парусины. И когда эти порывы ветра не могли сорвать штормовой парус, то гнули вначале концы рей, а затем и сами реи, делая их непригодными для постановки парусов.
Когда закончилось и это буйство природы, «Витязь» мог идти лишь под частью своих многочисленных парусов.
После обеда в кают-компанию зашел командир. Это было во второй раз после ее посещения командиром перед заходом в Магелланов пролив. Следовательно, предстоял очередной серьезный разговор.
— Господа офицеры! — обратился он к присутствующим. — В результате двух жестоких штормов корвет может идти теперь только под частью парусов со скоростью три-четыре узла, что, как вы понимаете, неприемлемо. Идти же только под парами мы не сможем ввиду ограниченного запаса угля.
Офицеры напряженно слушали командира, ожидая его решения.
— По этим причинам я принял решение возвратиться. — По кают-компании пронесся вздох облегчения. — Однако вернуться во Владивосток мы уже не сможем, ибо как пролив Босфор-Восточный, так и бухта Золотой Рог уже будут скованы льдом. И посему они непреодолимы для «Витязя». Поэтому пойдем в Иокогаму, где есть необходимая ремонтная база, прекрасный угольный магазин и к тому же гораздо теплее. Переход будем осуществлять под парами, так как, по мнению Ивана Кузьмича, запаса имеющегося угля будет для этого вполне достаточно.
Старший механик утвердительно кивнул.
— Устранив неисправности рангоута[57], наполнив угольные ямы кардифом[58], уже в марте покинем Иокогаму и, проведя тщательное гидрологическое обследование Сангарского пролива с непредсказуемыми течениями в нем, придем во Владивосток, когда его гавань уже освободится ото льда. Есть вопросы, господа офицеры?
Макаров долгим взглядом обвел своих спутников.
— Вопросов нет, — констатировал командир. — А посему, Андрей Андреевич, разворачивайте «Витязь» курсом на Иокогаму.
Друзья вернулись в каюту.
— Вот так, Андрюша, откладывается мой самостоятельный поворот под парусами до весны, — удрученно сказал Алексей, — а вместе с ним и мой переход в так называемую «касту избранных».
— Выходит, что так, Алеша. Но ты особенно не унывай. Как только по весне выйдем из Иокогамы, так сразу же выполняй свой первый самостоятельный поворот. А я за это время подготовлю тебя теоретически — комар носа не подточит.
— Спасибо, Андрюша! Ты настоящий друг!
В это время с мостика прозвучала команда:
— К повороту!
«Витязь» совершал последний поворот под парусами, ложась курсом на японский порт Иокогаму.
* * *15 июля 1888 года «Витязь» вновь покинул Владивосток, но уже под флагом командующего эскадрой вице-адмирала Шмидта. Он должен был посетить японский порт Хакодате у выхода из Сангарского пролива в Тихий океан, Петропавловскую гавань на Камчатке, Командорские острова, а затем все порты Татарского пролива как на западном побережье Сахалина, так и на восточном побережье Уссурийского края.
- Под Андреевским флагом. Русские офицеры на службе Отечеству - Николай Манвелов - Морские приключения
- Морской волк. Бог его отцов - Джек Лондон - Морские приключения
- Тщетность, или Гибель «Титана» - Морган Робертсон - Морские приключения
- Синее и белое - Борис Андреевич Лавренёв - Морские приключения / О войне / Советская классическая проза
- Капитан Хорнблауэр. Под стягом победным - Сесил Скотт Форестер - Исторические приключения / Морские приключения / Прочие приключения