Читать интересную книгу Слияние двух океанов - Эмма Дарси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 27

– Видите? – гордо показала она. – Это Его Превосходительство с Вероник.

У Эмили перехватило дыхание, когда она увидела потрясающе красивого шейха Загео бин Султан аль Фарраха в официальном черном смокинге и сопровождавшую его прекрасную, известную во всем мире модель. На Вероник было роскошное вечернее платье, и выглядела она великолепно.

Эта фотография совсем не напоминала сцену из «Арабских ночей». Это была вполне реальная европейская жизнь. Принадлежащие к узкому кругу богатые, здоровые люди разъезжают по свету и делают то, что хотят, в том числе завязывают связи – деловые и личные.

Справившись с собой, Эмили признала, что только напряжение, страх и нереальность происходящего могли породить вчера в ее голове мысль о том, что этот мужчина желает ее.

– Как давно они вместе? – спросила она Хебу. Та пожала плечами.

– Уже два года.

– Но, Хеба, Вероник не приехала с ним на этот раз, – сказала Жасмин, глядя на Эмили так, будто для нее уже было очевидным, кому предстоит занять пустующее место в постели шейха.

– Возможно, ей не позволили профессиональные обязанности, – предположила Эмили, совершенно не польщенная перспективой стать для шейха временной заменой Вероник.

– Возможно, и так, – согласилась Хеба. – Но Вероник может присоединиться к нему в любой момент.

– Скажите, я могу уйти? – спросила она Хебу. – Мне нужно в Стоун-Таун.

– Вы должны ждать, пока вас вызовет Его Превосходительство, – получила она твердый отказ.

Время шло, и Эмили все больше тяготилась вынужденным бездействием. Когда наконец ее позвали, она в нетерпении поспешила к человеку, который распоряжался ее судьбой, приготовив убедительные аргументы в пользу своего освобождения.

Но она не ожидала, что ее выведут из дворца и препроводят в гавань. Яхты Жака уже в гавани не было. А стоящее там судно было красивым и очень дорогим быстроходным катером. Эмили не хотелось выходить из маленькой лодки и подниматься по трапу на палубу катера, которым ее вполне могли депортировать из Занзибара. Мятежная волна всколыхнула ее кровь. Эмили посмотрела на воду. Уплыть и на этот раз?

– Это было бы напрасной попыткой, Эмили, – послышался насмешливый голос сверху.

При звуке этого голоса все приготовленные ею аргументы в свою защиту неожиданно показались ей неубедительными. Тем не менее врожденное чувство независимости не позволило униженно повиноваться. Вызывающе вскинув подбородок, она подняла взгляд на Загео.

– Почему я здесь? – требовательно спросила она. – Я думала, что вы все уже узнали обо мне.

– К сожалению, уикенд не совсем удачное время для связи с источниками информации.

– Когда же будет подходящее время? – недовольно проговорила Эмили, понимая, конечно, что он прав.

Загео пожал плечами.

– Возможно, понедельник. Понедельник! Еще два дня такой жизни под подозрением!

– Будьте моей гостьей, поднимайтесь на борт, – настойчиво пригласил Загео.

Это был приказ, а вовсе не приглашение. Эмили тяжело вздохнула и ступила на трап.

– Какая там гостья, – мрачно пробормотала она. – Внимательный хозяин должен был бы поинтересоваться моими желаниями, а я точно не хочу снова находиться на лодке.

– Но это прогулочное судно с полностью укомплектованной командой. Для вас нет никакой работы, – заверил Загео мягким тоном, от которого у Эмили побежали мурашки и появилось странное ощущение скрытой опасности.

– На море штиль, – проворчала она.

– Какая интересная причина недовольства для человека, который считает себя профессиональным дайвером.

– При чем здесь дайвинг? – насторожилась она.

– Увидим.

Эмили эти слова показались какими-то зловещими, но она отогнала от себя эту мысль. Загео подал ей руку, чтобы помочь подняться на палубу, и ее поразил его внешний вид – на шейхе была только белая футболка и обычные шорты. Она старалась не смотреть на его голые ноги, особенно на бедра. Возникшие эротические образы лишали ее способности мыслить разумно. А уж когда ее взгляд упал на внушительную выпуклость внизу живота, ставшую особенно заметной, когда Загео повернулся, чтобы отдать приказания одному из членов экипажа… Инстинктивным движением Эмили вырвала руку из его крепкой ладони и густо покраснела, когда он, повернувшись к ней, все понял, едва увидев, как напряглись соски грудей Эмили.

– Расслабьтесь, Эмили, – посоветовал он, слегка улыбнувшись, со странным вызовом в глазах. – Мы просто пойдем к острову Пемба, где кристально чистая вода и красивые коралловые рифы. Рай для любителей подводного плавания.

– Это далеко? – спросила Эмили.

– Нет. От Занзибара людей туда доставляет паром.

Паром! Отлично! Если здесь она отрезана от внешнего мира, то там, по крайней мере, есть общественный транспорт, которым она сможет добраться до Стоун-Тауна.

– Прошу в салон. – Загео слегка подтолкнул ее к одной из дверей.

Салон на этом судне сильно отличался от тесной каюты на яхте Жака Арно. За обеденным столом могли разместиться десять человек. Вдоль стен были удобно расставлены кожаные диваны кремового цвета, а в центре стоял низкий столик, предназначенный для легких закусок и напитков. Эмили села у окна, положив руку на спинку дивана. Она почувствовала вибрацию мощного двигателя, набирающего обороты, и поняла, что судно выходит в море. Загео, вошедший вслед за нею, расположился на том же диване в метре от нее. Он тоже положил руку на спинку и так близко, что мог бы коснуться ее руки.

– Не беспокойтесь, мы вернемся, – заверил ее Загео, которого, по всей видимости, не оставило равнодушным ее внутреннее напряжение.

– Зачем вы взяли меня с собой на остров Пемба? – спросила Эмили, не глядя на него.

– Рифы вокруг этого острова – настоящие коралловые сады. Вам, как профессиональному дайверу, должно быть известно, что это место – мечта всех любителей подводного плавания.

– Нет, я не слышала о нем.

– Меня это удивляет, – протяжно произнес Загео. – Пемба считается одним из лучших мест для дайвинга.

Насмешка, прозвучавшая в его голосе, вынудила Эмили посмотреть ему прямо в глаза.

– Я приехала на Занзибар не нырять, – воинственно заявила она. – Почему вы не позволяете мне заняться моими собственными делами?

– А какие у вас дела? – довольно резко вопросом на вопрос ответил Загео. – Ваша сестра еще не объявилась в отеле. Я предупредил администратора, чтобы меня уведомили сразу же, как только Ханна Коулман появится.

В логике ему нельзя было отказать. Да у нее и выбора-то не было.

– Вы не верите мне, так? Вы думаете, что я исполнительница танцев живота и одновременно торговка наркотиками. А это все, – она обвела рукой роскошную обстановку салона – такая же тюрьма, только позолоченная.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 27
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Слияние двух океанов - Эмма Дарси.
Книги, аналогичгные Слияние двух океанов - Эмма Дарси

Оставить комментарий