Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юный бого-король родился на Земле, в разгар сражений, и с тех пор, как покинул убийственный мир детских загонов, слышал лишь истории о разгроме от рук людей. Захваченные после первых высадок богатства, когда обширные земли падали под натиском Расы, были не про него. Не про него был легкий путь оплаты своих долгов эдасу, ошеломляющий вес расходов на экипировку собственного оолта. Пока долг не выплачен, он не мог ничего поделать, кроме как служить более способному или удачливому кессентаю. Так что его первая битва походила на все прочие: неожиданное, исподтишка, избиение посреди холмов артиллерией, до которой они никогда не могли добраться, а его и прочих кессентаев отстреливали снайперы, которых невозможно было выделить в массе огня. От этих презренных нападений не прибавлялось ни славы, ни тем более добычи. Даже несмотря на обирание своих собственных мертвецов.
Он видел слабость Стези, Стези Войны, которая требовала атаки берсерка, какова бы ни была цель, и он знал, что должен существовать лучший способ. Именно поэтому он откликнулся на послания, просачивающиеся через Сеть. Существовали и новый Путь, и новая Стезя, и новый мессия, который выведет их за пределы этой пустыни и приведет их в обетованные земли внутренних районов. Путь был новый и трудный, но он никак не ожидал, что настолько трудный.
— Я… буду повиноваться, эстанаар, — сказал мастер разведчиков. — Я не понимаю, но повиноваться буду.
Он остановился и подумал.
— Небесный огонь… артиллерия… упал без предупреждения. Вернее, наши тенаралы сказали нам о его приближении, но только перед самым падением. Затем Рамсардал упал, и когда я увидел это, я начал двигаться зигзагом; я знал, что это был «снайпер» людей, но при небесном… артиллерийском огне тенаралы не могли их обнаружить. По дороге я привязал к себе, сколько мог, оолт’ос и как можно быстрее двинулся прочь от огня.
— Ты умеешь читать карту? — спросил Стараквон.
— Я… — Юный кессентай распустил было нервно гребень, но в конце концов оставил его лежать. — Я не знаю, что такое карта…
— Зови меня «Шшадва», — спокойно произнес Стараквон. — Я собираю информацию о людях. Позже кессентай из Шшатри даст тебе уроки по картам, но в основном карта представляет собой рисунок территории, когда смотришь с воздуха. Я хотел бы знать, где произошло нападение. Поскольку там стрелял снайпер, то скорее всего его вызвала разведывательная группа, одна из «пэ-дэ-эр» команд людей, а не управляющие огнем сенсоры. Если где-то там находится разведывательная группа, то, вероятно, она идет посмотреть, что мы делаем. Мы этого не хотим; мы не хотим, чтобы люди видели, что мы делаем. Следовательно, мы хотим знать, где произошло нападение и когда.
Бого-король снова распушил гребень и щелкнул зубами.
— Оно произошло прошлой ночью, ближе к позициям людей. Я… знаю дорогу к тому месту, но она проходит близко к порядкам людей. Это единственная дорога, которую я знаю, поэтому я пошел по ней. Я могу показать, где она, но рассказать не могу.
— Это ничего, — сказал Стараквон, хлопнув собственным гребнем. — Это было бы неплохо, но не нужно.
Он повернулся к Туло’стеналоору.
— Мне бы хотелось выслать больше патрулей, и я хочу включить в них некоторых из моих шшадва-кессентаев. Мы работаем над детекторами, которые, может быть, помогут нам найти этих надоедливых «пэдээр».
— Была ли трансляция из этого района? — спросил Туло’стеналоор. Он знал, что не умеет придумывать способы добывания информации, подобно Стараквону. Но именно поэтому он и сделал его своим «шшадва».
— Нет, — ответил офицер разведки. — Похоже, что они используют какие-то нетрансляционные формы связи. Вероятно, это лазерные ретрансмиттеры, что они разбросали по всем холмам.
— Есть какой-либо способ получать с них информацию? — задумался старший кессентай. — Или как-нибудь ее туда внедрить?
— И то, и другое, — хохотнул Стараквон. — Но не следует ли нам подождать с этим, пока не настанет время атаковать? Пусть эти люди ни о чем не подозревают до момента удара.
— Согласен, — сказал Туло’стеналоор. — Хорошо, делай, что необходимо. Ты можешь даже воспользоваться силами в распоряжении кессентаев, если посчитаешь, что это можно будет сохранить в тайне. Но найди эту разведгруппу и уничтожь ее.
* * *Джейк еще раз посмотрел в бинокль и задумчиво почесал подбородок. Река Таллула собирала воду со всего горного региона на северо-востоке Джорджии и подпитывалась многочисленными притоками, пока не достигала существенных размеров. Тут, однако, в природу вмешались люди и во многих местах использовали реку для выработки электрической энергии. Сейчас он осматривал ту ее часть, что вытекала из озера Бертон-дэм и очень скоро становилась озером Сид. И карта, и донесения разведки предполагали, что короткий участок между двумя озерами можно перейти вброд. Всего около тридцати метров от одного берега до другого, и в худшем случае по колено. Еще больше в пользу этого места для переправы говорили крутые, заросшие густым лесом берега по обе стороны реки. Команде предстояло всего лишь спуститься между деревьями вниз, миновать благословенно узкое открытое пространство, пересечь реку и снова скрыться в лесу.
К несчастью, донесения разведки упустили из виду обильные дожди, выпавшие за несколько предыдущих месяцев, и наличие на дамбе электростанции.
Станция была старая. Вполне возможно, что со времени постройки прошло уже лет сто, о чем явно свидетельствовали большие окна с множеством мелких стекол и расставленные повсюду старинные светильники. Генераторы внутри запускал, вероятно, сам Томас Эдисон, но станция все еще функционировала, и было очевидно, что послины использовали ее в дополнение к своим термоядерным электростанциям.
Собственно, до этого Мосовичу не было никакого дела. Но проблема состояла в том, что выработка электричества подняла воду в реке почти до уровня груди, а сила течения порадовала бы любого байдарочника-экстремала. Цель лежала на противоположном берегу, что оставляло не слишком приятный выбор. Можно было повернуть и перейти озеро Бертон в северной части. Но если это делать, то значительно разумнее будет снова перейти линию фронта, доехать до позиций на хайвэе Семьдесят шесть и начать все заново.
В качестве альтернативы можно было подойти ближе к Токоа и переправиться там. Тут проблема заключалась в том, что самый опасный момент рейда будет иметь место практически у самой цели. Радиус посадочной зоны сферы составлял почти десять миль. Вполне можно ожидать обнаружить посадочные модули вплоть до Токоа, хотя телеметрия и указывала на необычную плотность этой высадки. В любом случае переправа ниже по течению будет гораздо опаснее. Если во время переправы что-то пойдет не так, вполне может оказаться, что им на хвост сядут до четырех миллионов послинов. И хотя Джейк питал самые теплые чувства к тупости послинов, он также трезво оценивал их быстроту и упорство. Если силы целой сферы возжелают схарчить его группу, деваться будет некуда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Жестокая параллель. Тайна горы Холатчахль. Приключенческий роман - Александр Самойленко - Научная Фантастика
- Город Ветров - Керен Певзнер - Научная Фантастика
- Ритуал - Роберт Шекли - Научная Фантастика