Читать интересную книгу Брачная игра сестер Блэкторн - Анастасия Волжская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 78
пять, тридцать шесть… сорок…»

На пятьдесят второй за спиной раздались торопливые шаги.

– Леди Блэкторн, – окликнул знакомый голос.

– Кажется, это ваше.

В поле зрения появилась рука, сжимавшая только что купленную и ловко оброненную белую перчатку, а секунду спустя и ее обладатель – и я едва не рассмеялась в голос. Хитрая улыбка на лице Эмми мгновенно увяла, сменившись отстраненно-вежливой.

– Благодарю за помощь, лейтенант Ричардс. Это очень любезно с вашей стороны.

– Рад помочь, миледи.

Лейтенант с поклоном передал перчатку Эмми и – стоило этого ожидать – сразу же развернулся ко мне.

– Леди Блэкторн… Андреа… вчера вы так быстро ушли, и мы не успели закончить разговор…

Я посмотрела на него без улыбки.

– Простите, лейтенант, но, думаю, я довольно четко дала понять, что не заинтересована в его продолжении.

– Позвольте мне объясниться, дорогая Андреа, – лорд Ричардс подался ближе, разделяя нас с Эмми, и попытался завладеть моей рукой. – Вчера между нами произошло некоторое недопонимание. Мои намерения в отношении вас…

Он вдруг замолчал, вытянувшись, точно солдат на строевом смотре. В светлых глазах промелькнула откровенная ненависть. Я ощутила спиной чужой взгляд – и сразу поняла, кто там. Даже оборачиваться не пришлось.

– Лорд Уэсли, лорд Бенсон, – просияла Эмми, приседая в реверансе. – Очень-очень рада встрече! Лорд Уэсли, вы же не откажете двум леди в небольшой прогулке? Я так давно не была в Вестхилле, а вы, уверена, знаете здесь все-все.

И тут же положила тонкие пальчики на сгиб мужского локтя, не давая лорду Крейгу времени опомниться и придумать причину для отказа.

Вот же хитрая лисица! И где только такому научилась?

Я замерла в нерешительности. С одной стороны, ни в коем случае не хотелось оставлять кузину одну с объектом ее нездорового интереса. С другой, прогулка под руку с лордом Крейгом была далеко не самым приятным времяпрепровождением. Мысль о том, чтобы, подобно Эмми, со счастливой улыбкой обхватить пальцами острый локоть капитана, не вызывала ничего, кроме дрожи в коленях.

Колебалась непозволительно долго – настолько, что когда решилась сделать шаг, передо мной возникла услужливо предложенная ладонь лейтенанта. Навязчивый поклонник тоже решил не упускать своего шанса.

Из двух вариантов я, как полагается ветреной девице, выбрала третий, предпочтя руку майора. Тот без труда разгадал мой маневр, но решил подыграть, согласившись составить мне компанию на время короткой прогулки. Лорду Ричардсу не оставалось ничего, кроме как молча пристроиться рядом.

Я не прогадала – майор оказался прекрасным спутником и собеседником. В отличие от меня – я, каюсь, слушала его вполуха, куда сильнее интересуясь, о чем говорят лорд Крейг и Эмми, идущие на пару шагов впереди нас. К счастью, ничего предосудительного между кузиной и соседом не происходило. Эммелин щебетала обо всем и ни о чем, лорд Крейг же больше отмалчивался, ограничиваясь односложными ответами. Кажется, он, как и я, предпочел бы, чтобы эта прогулка поскорее закончилась.

Терпения соседу хватило ровно на один круг. Едва часы на ратушной площади пробили час, он остановился и, извинившись, ушел, сославшись на важную встречу.

Засобирался и майор.

– Леди Андреа, спасибо за приятную компанию, – с улыбкой поклонился он. – Передайте вашей матушке, что завтра я могу опоздать на пару часов. Внеплановый смотр в казарме.

– Конечно, милорд, – кивнула в ответ.

– В таком случае, до встречи, миледи, – улыбнулся лорд Бенсон. И, к моему величайшему облегчению, добавил. – Лейтенант Ричардс, напоминаю о войсковом построении через полчаса. Капитан Дорн не приемлет опозданий.

Лорд, уже вознамерившийся продолжить прерванный разговор, вытянулся в струнку.

– Так точно, лорд начальник гарнизона, – отчеканил он. – Слушаюсь.

Красный мундир лейтенанта скрылся за поворотом. Убедившись, что карета уже ждет нас в предместьях Вестхилла, майор еще раз поклонился и отправился следом за подчиненным.

Проводив взглядом лорда Бенсона, Эмми повернулась ко мне.

– Я пригласила лорда Уэсли на завтрашний обед тетушки Шерилин, – сияя, поделилась она. – Он согласился. Правда, здорово?

– Да не то слово.

Ничего хорошего в присутствии соседа я не видела. Но обещание есть обещание, так что пришлось, стиснув зубы, любезно улыбаться, глядя, как Эмми, сидящая между лордом Крейгом и младшим сыном лорда Толли, заигрывает с обоими, не забывая при этом отдавать должное великолепным закускам. Кузине вообще повезло – и с соседями, и с хрупким телосложением в сочетании со здоровым аппетитом. Я же из-за неудобного корсета, который приходилось надевать под любимое матушкой розовое платье, могла втиснуть в себя не больше одной тарталетки.

Рядом раздался завистливый вздох. Леллис, сидевшая через стул от меня, страдала еще сильнее. Леди Эмберли в неравной борьбе за осиную талию дочери затягивала на Лел корсет с такой силой, что бедняжка едва могла вздохнуть, не говоря уж о том, чтобы что-нибудь съесть или выпить.

Глаза защипало. На секунду подумала, что как-то слишком уж расчувствовалась, думая о сестре по несчастью, но нет. Проблема оказалась куда прозаичнее – в петлице лорда Эмберли, сидевшего между мной и Леллис, торчали, осыпаясь при каждом движении, три засушенные веточки золотянки. Злополучное растение вот уже полгода отравляло мне жизнь, прочно переплетясь с образом лорда Крейга.

Почти бессознательно перевела взгляд с цветка на соседа, стараниями матушки оказавшегося за столом ровно напротив. Склонившись к Эмми, он слушал ее негромкий рассказ с выражением вежливого любопытства – и вдруг, словно почувствовав, что я наблюдаю за ним, поднял голову.

Наши взгляды встретились.

Торопливо отвернулась – не хватало еще, чтобы лорд Крейг принял частое болезненное моргание за попытку флирта.

Долго терпеть вынужденное соседство с золотянкой не стала. Поднявшись из-за стола, коротко качнула головой в ответ на вопросительный взгляд матери и вышла на балкон, чтобы немного подышать и перевести дух.

Спокойствие и одиночество, увы, продлились недолго. Не прошло и пары минут, как дверь распахнулась, выпуская из шумной гостиной – конечно, кого же еще – лорда Крейга.

– Могу я к вам присоединиться, миледи?

Мысленно вздохнула, поминая недобрым словом данное Эмми обещание.

– Конечно, милорд, – и, не удержавшись, добавила. – Раз уж вас пригласили, вы имеете право находиться в любой незапертой комнате.

Сосед усмехнулся, давая понять, что намеки услышаны. Но вместо того чтобы уйти, шагнул ближе, облокотившись на перила рядом со мной.

– Не возражаете, если я закурю? – Он продемонстрировал зажатую в пальцах толстую сигару. – Никогда не пробовал табака лучше, чем у лорда Арена. На мое счастье, он был столь любезен, что угостил меня. А заодно согласился расстаться и с этим.

Из кармана фрака показались завернутые в платок веточки золотянки. Размахнувшись, лорд Крейг зашвырнул их далеко в сад и тщательно вытер платком

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Брачная игра сестер Блэкторн - Анастасия Волжская.
Книги, аналогичгные Брачная игра сестер Блэкторн - Анастасия Волжская

Оставить комментарий