Читать интересную книгу Фрай Уэнсли – охотник на демона. Книга вторая - Эрика Легранж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Она мягко взглянула на него, не отпуская руки. Ее красивые глаза завораживали, уста открывались лишь для того, чтобы так мелодично пропеть его имя: они стояли и смотрели друг на друга, затаив дыхание. Девушка немного поддалась, Фрай тоже не мог преодолеть нахлынувшее на него чувство, никогда ему не приходилось испытывать настолько сильное чувство влечения. Неужели в его сердце проникло то самое яркое чувство любви, не продиктованное долгом или разумом, просто в одно мгновенье Фрай понял, как не может устоять перед пылкою натурой и готов отдать ей свою душу.

Она немного прикрыла глаза, потянулась к нему, Фрай наклонился к ней, еще ближе, ощутил мягкое дыхание на своих устах, прикрыл глаза. Но опять застыл, а в голове яркой окраской отразилась картина того страшного сна, будто снова он в лапах чудовища, которое вот-вот прикоснется своей изувеченной раной к его лицу, заставит испить адской жижи, что зовется кровью демона, и человек преобразиться в нечто ужасное. Он открыл глаза, перед ним стоит Жаннетт, застывшая у самых уст, закроет – демон дышит в лицо, смотрит своими адскими глазищами. А потом рядышком разбилось стекло, Фрай и не понял, как его волной откинуло назад, она пришел в себя уже сидя на полу. А где же была Жаннетт? Она находилась в конце коридора, девушка убегала от обозленной совы, что ее атаковала. Кажется, наряд Жаннетт ее наряд изрядно пострадал.

– Фрейлин, нет! – воскликнул пастор, пытаясь подняться и прекратить травлю. Девушку загнали в угол, ее прическа напоминала ком растрепанных волос, кажется, чьи-то коготки не преминули вцепиться именно ей в волосы.

Сова тут же преобразилась в человека, Фрейлин блеснула своим разъяренным взглядом в сторону мисс Дюбуа, впрочем, та тоже оправилась, и не прижималась к стене.

– Ты что тут делаешь?! – безапелляционно воскликнула Жаннетт.

– А ты, ведьма, разве не хочешь мне дать ответ на тот же вопрос, – рыжеволосая дева сейчас не напоминала саму себя,– она готова была перегрызть глотку любой сопернице.

Подбежал Фрай, чтобы предотвратить схватку двух девушек и застыл между ними, понимая, что его знакомая выдала свою сущность, но мисс Дюбуа отнюдь выглядит не удивленной.

– Что тут происходит? – молвил пастор, оглядываясь сразу на двух дам, застывших в безмолвном противостоянии. Нет, они не выпустили свои коготки, подобно кошкам, но каждая сжала кулаки до белых костяшек и уперлась взглядом в соперницу.

– Ты знаешь, кто эта особа? – поинтересовалась у него Фрейлин.

– Мисс Жаннетт Дюбуа – родственница управляющего Делайла, приехавшая вчера.

– Ага, значит, ты заручилась помощью околдованных тобою жертв. А этот самый управляющий точно знает, что имеет племянницу, а не обманывается под действием мощного колдовства трехсотлетней ведьмы?

– Что ты такое говоришь, Фрейлин? – удивился Фрай, переводя взор на Жаннетт.

– Я говорю, что перед тобой настоящая ведьма – сестра графа Шеффилдского.

– Фрейлин, что ты такое говоришь, она же… – он в ужасе отскочил, когда юное создание начало меняться в облике, сквозь призрачную молодость проступило постаревшее лицо, неприятное и жесткое. Волосы тоже преобразились, они не были светловолосыми локонами, лишь седыми паклями. Теперь перед ним стояла омерзительная старуха по-прежнему облаченная в девичье домашнее платье с оборками и передником.

– Ну что я тебе говорила, – ответила Фрейлин, когда преображение завершилось, а вот ее оппонентка стала на сей раз говорливой и прошипела первое проклятие:

– Несносная сова, я говорила Персивалю не перевоплощать тебя, толку не было от твоих дозоров, только под ногами путалась, к белому колдуну примкнула…

– А сейчас я перечеркну все ваши планы, буду драться до последней капли крови…

Фрай начинал приходить в себя, наваждение спало, с глаз слетела пелена и все чувства и ощущения вновь стали прежними. Оказывается, его сдерживали духи, они не могли пробиться сквозь чары ведьмы, заговорить с ним, прояснить ее сущность. А теперь он четко слышал их шепот, о том, какой силой наделена эта приспешница демона. Но во многом ему помогла Фрейлин, во взгляде которой он прочел немой укор и прощение.

Но ведьма не намеревалась дожидаться, пока ее жертва окончательно избавиться от колдовских пут, она призвала на помощь остальных своих подчиненных – в коридоре замаячил Делайл, которого ноги сами сюда принесли. Выглядел он разъяренно, ибо здраво не отдавал себе отчет, колдовство крепко охватило его разум.

– Вы слуги демона, – произнес он, держа в руках ружье. – Вы должны умереть.

– Да, убей их любимый, – захныкала ведьма, снова став тем юным дарованием Жаннетт, к облику которой все привыкли.

– Любимый? – удивился Фрай. – До недавнего времени он звался дядей и родственником.

– До не давнего времени он был не нужен, – ехидно вполголоса ответила ведьма, стреляя в пастора глазками.

– Мистер Делайл, прошу вас, очнитесь, мы вам не враги, ваш враг управляет вашими помыслами, но не душой! – Фрай выкрикнул это в отчаянии, когда управляющий направил на него ружье и взвел курок.

– Он тебя не слышит, – усмехнулась Жаннетт, поняв, что сова ей больше не опасна. – Я его слишком сильно к себе приручила, и он будет выполнять только то, о чем я попрошу, – она посмотрела на управляющего, застывшего в ожидании приказа.

Фрай отстранил свою знакомую, пытаясь отвадить ее от опасности, но не в духе Фрейлин было сейчас бросать любимого на верную смерть, она прыгнула между ним и опасностью, и раскинула руки:

– Ну же, убивай меня первой! – грозно выкрикнула она. – Раз уж можешь поднять руку на беззащитную женщину, почему бы не показать всем каков ты храбрец.

Теодор тяжело дышал, пребывая под полным контролем ведьмы, которая изогнула саркастически бровь:

– Неужели наша совушка решила поиграть во влюбленную героиню? Браво, однако твоего возлюбленного это не спасет, просто его добьет вторая пуля, или ты согласна подставиться первой, чтоб показать свои чувства? Ах, мужчины того недостойны, я всегда так считала, но раз ты хочешь – Теодор стреляй!

Громкий звук выстрела эхом пронесся по всему замку, его услышали даже в дальнем крыле, слуги поспешили убраться из особняка засветло, просто бросали все и уходили, патрульные наоборот – схватились за оружие и поспешили туда, где произошло преступление.

В коридоре шелохнулись тяжелый портьеры, когда ветерок коснулся их, ворвавшись из разбитого окна, полетели пылинки на красивые старинные картины, безразлично наблюдающие убийство человека. Мистер Делайл спокойно смотрел перед собой несколько мгновений, не отрываясь от оружия, но потом взгляд его померк и он упал замертво. Фрейлин стояла все так же, раскинув руки, ожидая принять пулю в свое тело, она смотрела, как изменилось лицо человека, ведь даже не закрыла глаза, в ожидании смерти. Фрай тут же обнял ее, полностью избавившись от сковывающих чар, и посмотрел на тело мертвого управляющего. А Жаннетт, она обнаружила своего верного союзника мертвым, как это могло произойти? Ведьма еще не пришла в себя от громкого выстрела, пока не обернулась в сторону окна. Кто-то смотрел на них из окна, и кто-то держал в руках пистолет из которого прозвучал выстрел, и этим кто-то был сам в некотором роде покойник. Когда Фрай оправился от шока, он тут же бросился к окну и увидел… Бирюка:

– Как это может быть!? – воскликнул он через разбитую раму. – Я же видел ваш труп?

Сторож посмотрел на пастора, на его лице проступили ожоги, но они лишь покрылись волдырями, значит, его тело не пострадало в том пожаре, но что тогда там случилось. Им не дали договорить, патрульные прибыли на место преступления, а второй отряд, увидев человека подле окна, тут же окружил его снаружи. Фрай даже не шелохнулся, а вот мисс Дюбуа предчувствуя ненужные проблемы, хотела скрыться, но ей помешала «совушка», вцепившись в нее, и ведьма не смогла раствориться в пространстве.

– Ты ответишь за свое преступление, – прошипела Фрейлин, силой удерживая рвущуюся девчушку.

Прибывшие патрульные наблюдали настолько интересную картину, что стоит устроить настоящий допрос, потому что им еще не доводилось ловить чужаков.

– Скажите, кто эта дама? – поинтересовался старший стражник, который считался предводителем всего отряда и давал указания по слежке или объездам, подчиняющийся непосредственно покойному управляющему.

– Эту даму зовут Фрейлин Олдбрук – она моя знакомая, прибывшая сегодня по одному поручению от моей сестры…

– Почему нам ничего неизвестно о ее прибытии в замок? Вы же понимаете, что даже ваше особое положение ничего не меняет в нашем уставе.

– Я прекрасно понимаю, что это является нарушением, но если вам так угодно, напишите об этому вашему патрону – мистеру Батлеру, то есть, виконту Беррингтону. Он с ней знаком и может объяснить это маленькое недоразумение.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Фрай Уэнсли – охотник на демона. Книга вторая - Эрика Легранж.
Книги, аналогичгные Фрай Уэнсли – охотник на демона. Книга вторая - Эрика Легранж

Оставить комментарий